Translation examples
verb
Tienen ya planes de cómo hacerlo, por qué país evacuarlos y cómo, haciéndose allí los enfermos y moviéndose; reciben visitas de Miami por la libre, y hasta, incluso, participaron en el envío de una filtración armada a Cuba hace unos meses, por Santa Clara.
They are already planning how to do it, which country to evacuate them through and how to do it, by pretending to be sick and moving around. They receive visitors from Miami freely. They even took part in sending armed infiltrators to Cuba a few months ago, by way of Santa Clara.
Pese a ello, el Grupo es consciente de que miembros de Al-Qaida y los talibanes, entre ellos los que figuran en la lista, siguen moviéndose a través de las fronteras internacionales sin ser detectados, especialmente en las zonas adyacentes al Afganistán.
72. Nevertheless, the Group is aware that members of al-Qa'idah and the Taliban, including those that feature on the list, are continuing to move undetected across international boundaries, particularly in the areas adjacent to Afghanistan.
En el ámbito del desarrollo y el progreso, el Reino de Bahrein ha seguido una política de apertura, reforma y participación y perfeccionamiento de la democracia, moviéndose hacia la modernización social, cultural y civil que se ajusta a nuestra cultura, arraigados valores y tradiciones.
In the area of development and progress, the Kingdom of Bahrain has followed a policy of openness, reform and participation and democracy enhancement, moving towards social, cultural and civil modernization that goes hand in hand with our culture, deep-rooted traditions and values.
Por otra parte, el Banco Mundial sigue moviéndose en un amplio frente con miras a contribuir al logro de las metas internacionales de erradicación de la pobreza.
93. At the same time, the World Bank was continuing to move on a broad front in order to help address the international goals of poverty reduction.
En primer lugar y ante todo debemos persuadir juntos a los países que estiman que pueden beneficiarse de ese punto muerto de que están moviéndose en una dirección contraria a la historia.
First and above all, we must together persuade countries that believe they can profit from this deadlock that they are moving in the opposite direction of history.
A pesar del crecimiento económico impresionante de muchos países, el desarrollo humano sigue moviéndose a paso de tortuga, sobre todo en los países en desarrollo.
Despite impressive economic growth in many countries, human development continues to move at a snail's pace, particularly in developing countries.
22. Acoge con satisfacción la intención del Secretario General de dar a los funcionarios oportunidades de capacitación más específica con miras a prepararlos para asumir distintas responsabilidades, trabajando en distintos departamentos, oficinas, lugares de destino o misiones de mantenimiento de la paz y moviéndose entre distintos grupos ocupacionales;
22. Welcomes the intention of the Secretary-General to provide staff with more specific training opportunities, with a view to preparing staff for diverse responsibilities, working in different departments, offices, duty stations or peacekeeping missions and moving across occupational groups;
Si la próxima ronda de negociaciones comerciales no llegaba a generar nuevas oportunidades, la historia y la economía mundial seguirían moviéndose y los pobres serían los perdedores, quizá para siempre.
If the next trade round fails to bring improved opportunities, history and the global economy will move on and the poor will lose out, perhaps permanently.
Hay que apoyar a los investigadores no indígenas que se autocritican y trabajan con los pueblos indígenas para "que éstos dispongan de los medios que necesitan, y no se vean privados de ellos, [moviéndose] en la cultura dominante para hacer que se produzcan cambios".
We need to support non-indigenous researchers who are self-critical and who work with indigenous people to “ensure empowerment, and their own degrees of dis-empowerment, [by moving] through the dominant culture to effect change”.
¡Sigan moviéndose, muchachos!
Keep-moving-ladsl
Siga moviéndose, soldado.
Keep moving, soldier.
Mamá, están moviéndose.
They're moving.
Que sigan moviéndose.
Keep 'em moving.
Solo continúen moviéndose.
Just keep moving.
Vamos, vamos, Sigan moviéndose, Sigan moviéndose.
Come on, come on, keep it moving, keep it moving.
Que hagas que sigan moviéndose, que sigan moviéndose.
Keep them moving, keep them moving.
Moviéndose hacia nosotros.
Moving towards us.
La sombra seguía moviéndose y moviéndose.
The shadow was moving, moving.
¡Pero estaban moviéndose!
But they were moving!
—No, está moviéndose.
“No, he’s on the move now.”
Los labios moviéndose: carnosos labios moviéndose ligeramente.
Lips moving: broad-stroked Mayan lips moving slightly.
La momia estaba moviéndose.
The mummy was moving.
Tenían que seguir moviéndose.
They had to move on.
Con algo moviéndose dentro.
With something moving in them.
Que, al menos, está moviéndose.
But at least he’s moving.
Y estaba moviéndose hacia ellos.
And it was moving toward them.
verb
Si vives en el agua y estás hecho de agua, el sonido no es ningún problema en absoluto moviéndose desde el exterior al interior, pero cuando surgió la vida desde los océanos a la tierra, a continuación, la audición se convirtió en un gran problema.
You live in water and you're made of water, so sound has no problem at all travelling from the outside to the inside, but when life emerged from the oceans onto the land, then hearing became a big problem.
- Si, declaró haber visto uno de los coches moviendose hacia el sur, a alta velocidad.
- Yeah, she reported seeing one traveling at high speeds, heading south.
Él aparecería en exhibiciones y fiestas elegantes vestido como mesera de bar, con su bandeja de bebidas, tocando el violín... y moviéndose por el ambiente en su más reciente invención -
He'd appear at showrooms and fashionable parties dressed up as a barmaid, with her own drinks stall, playing the fiddle... ..and travelling around the room on his own new-fangled invention - roller skates.
Este retraso de varios segundos no porque "pensaban" la respuesta sino porque las señales moviendose a velocidad de la luz, llegan a la Tierra desde la Luna en 1,3 segundos. La respuesta volvera a la Tierra en otros 1,3 segundos, un retraso de 2,6 segundos sin siquiera pensar...
And those several seconds... were not because he was thinking about the answer... but rather because it took 1.3 seconds... for the signal traveling at the speed of light... to reach Neil from Mission Control... and another 1.3 seconds for his reply... using radio waves to come back... and that's 2.6 seconds without even thinking.
No vemos nunca olas moviéndose por los lagos, uniéndose y lanzando trozos de hielo hacia los glaciares.
We never see waves travelling across lakes, coming together and bouncing chunks of ice back onto glaciers.
Hay trozos de hueso moviéndose.
Bone fragments pieces travel.
El aparato parecía estar moviéndose más despacio de lo que recordaba antes de quedarse dormido.
The craft seemed to be travelling more slowly than he remembered.
El coche estaba en mitad del cruce, moviéndose a veinticinco metros por segundo.
      The patrol car was halfway across the avenue, traveling at the speed of one mile a minute.
Jenna se levantó y caminó hacia los árboles, lentamente, como moviéndose en un sueño.
She stood and walked toward the trees, slowly, as if traveling through a dreamscape.
Pero no, nada puede viajar más rápido que la luz, aunque esté moviéndose a la velocidad de la luz.
But no, nothing can go faster than the speed of light, even travelling at the speed of light.
Estaba moviéndose a setenta, ochenta kilómetros por hora, con la nieve y el viento rugiendo a su alrededor.
He was traveling at seventy, eighty miles per hour, snow and wind rushing past him.
verb
Oh, René, he bajado porque pensé que había algo moviéndose en la oscuridad.
OH, RENE, I CAME DOWN BECAUSE I THOUGHT THERE WAS SOMETHING STIRRING IN THE DARKNESS.
Si quieres, puedes sentirlo moviendose en mi panza.
If you like, you can feel him stirring in my belly.
# Moviéndose en la oscuridad # y despertando la imaginación
♪ Darkness stirs ♪ And wakes imagination
Deben estar moviéndose bastante.
They must be stirring quite a bit.
No puedo ver ni escuchar un dedo moviéndose.
I can't see or hear a finger stirring.
Kaladin… estaba moviéndose.
Kaladin … Kaladin was stirring.
—Tiene razón —dijo Clavain, moviéndose de nuevo—.
“She’s right,” Clavain said, stirring again.
O la pequeña Julia moviéndose en su cuna, ¿eh?
Or wur it little Julia a-stirring in ’er cot, an?
Oyó a Neel arriba, moviéndose en la cuna.
She heard Neel upstairs, stirring in his crib.
—Dígamelo a mí —contestó Mario moviéndose inquieto en su silla.
“I know that,” Mario stirred uneasily in his chair.
La residencia está moviéndose… pronto habrá un concejo municipal y un alcalde.
The Residencia is stirring – there'll soon be an elected council and a mayor.
Por fin, escuché a Friedlander Bey moviéndose en la cocina.
Finally, I heard Friedlander Bey stirring in the kitchen.
En la superficie del lago, los riachos se evaporaban moviéndose al sol.
Across the surface of the lake the pools of evaporating water stirred in the sunlight.
verb
- Algo moviéndose. Algo oscuro, como si estuviera corriendo.
Just something shifting, something sort of dark, like it was running.
Primer asalto, Ali saltando alrededor, moviéndose de izquierda a derecha.
Round one, Ali bouncing around, shifting left to right.
Huyendo, moviéndose de casas.
On the run, shifting houses.
Son las placas tectónicas moviéndose
This is tectonic plates shifting.
Pónganle el precio lo mas alto posible. La gente cree que no se bueno si intentan cambiarlo por nada. Vamos, moviéndose!
People just think it's shit if you try to shift it for nothing.
El suelo no está moviéndose.
The ground isn't shifting.
No, hay demasiados escombros moviéndose.
No, there's too much rubble shifting.
eso definitivamente significa que hay alguna mierda moviéndose y cambiando alrededor.
That definitely means there's some shit shifting and changing around.
Hay placas tectónicas moviéndose debajo de nosotros.
These are tectonic plates that are shifting right under us,
Las paredes están moviéndose.
The walls are shifting around.
Allí, siempre había algo moviéndose.
There was always something shifting about there.
– le ordenó Rhiannon, moviéndose con impaciencia.
Rhiannon said, shifting impatiently.
Ella tragó saliva, moviéndose inquieta.
She swallowed, shifting on her feet.
—No —responde Fidel moviéndose inquieto en el asiento.
‘No,’ says Fidel, shifting uneasily.
Oía al caballo moviéndose en el establo;
She could hear the horse shifting in the barn;
—Transmisión —dijo Bovril, moviéndose inquieto.
“Transmission,” Bovril said, shifting unhappily.
—dijo Caitlin, moviéndose levemente sobre la mesa.
said Caitlin, shifting slightly on the table.
verb
Bueno, deberas comprobar la garantia, por que la cosa sigue moviendose allí.
Well, you better check the warranty, cuz, 'cause that stuff ain't budging.
Había algo enorme moviéndose por encima de nuestras cabezas.
Something huge moved over our heads.
Moviéndose como una anguila, avanzó hacia el escritorio.
Dartingly as an eel he moved over to the desk.
La caricia del aire moviéndose sobre la piel desnuda de su cráneo le producía una sensación muy curiosa.
The air moved over his shaven skull, feeling very strange.
Las sombras de los robles moviéndose por mis brazos desnudos, la bicicleta tumbada en la hierba.
The shadows of the oaks moved over my bare arms, my bike tipped in the grass.
verb
Quiero ver esas colas moviéndose por ahí, ¿de acuerdo?
I want to see those tails wagging out there, okay?
Son leas, te lamen el rostro, aparecen en la puerta delantera con sus pequeñas colas de plumas moviéndose.
They're loyal, they lick your face, they show up at the front door with their little tail feathers wagging.
Puedo juzgar lo que es cuando llegó sin invitación moviéndose hacia ustedes.
I can judge what he is when he came uninvited wagging to you.
Estaba moviéndose justo ahora.
It was wagging just now.
Todos estos "corazones destrozados" que intentan distraernos de los hechos con esos rabitos alegres moviéndose frías narices y todo ese sentimentalismo barato.
All the bleeding hearts... will try to distract us from the facts... with their saccharine talk of wagging tails... cold noses, and other sentimental mumbo jumbo.
Con sus cabecitas y sus lenguas siempre moviéndose.
With your narrow little minds and your tongues are always wagging!
Hizo el gesto interior de reprochárselo a sí mismo, una viñeta de dedo moviéndose con maestro y alumno.
He made the inner gesture of reproving himself, a finger-wagging cartoon of teacher and child.
El reloj que parecía un gato negro con sus grandes ojos moviéndose de acá para allá y su cola retorciéndose sobre la nevera marcaba las once menos veinte.
The clock that looked like a black cat with big back-and-forth eyes and its tail wagging above the refrigerator said twenty to eleven.
Alexandra me lleva derecha a su alcoba y sube la escalera delante de mí meneando el culo en mis narices, moviéndose como una máquina maravillosa.
Alexandra takes me directly to her bedroom, going up the stairs ahead of me with her ass wagging in my face, grinding away like some wonderful machine.
Y mientras Cerbero con sus tres cabezas seguía haciéndole fiestas y cucamonas al rey Plutón, el dragón-cola continuaba moviéndose en contra de su voluntad, con pinta de estar sumamente enfadado y malhumorado.
And while the three-headed Cerberus was fawning so lovingly on King Pluto, there was the dragon tail wagging against its will, and looking as cross and ill-natured as you can imagine, on its own separate account.
Cuando Sukie se durmió, soñó empero en otra mujer, Felicia Gabriel, con su cara tensa y triangular, hablando y hablando, cada vez más furiosa, acercando la cara, con la punta de la lengua del color de un trozo de pimiento y moviéndose con impecable indignación detrás de sus dientes, ora fluctuando entre éstos, ora tocando a Sukie aquí y allí; tal vez no deberíamos, pero causa sensación, ¿y quién puede decir lo que es natural?, todo lo que existe tiene que ser natural y, en todo caso, nadie está observando, nadie, ¡oh!, esa dura y rápida puntita roja, realmente tan considerada, tan buena.
When Sukie slept, she dreamed of yet another woman, Felicia Gabriel, her tense triangular face, talking, talking, angrier and angrier, her face coming closer, the tip of her tongue the color of a bit of pimiento, wagging in relentless level indignation behind her teeth, now flickering between her teeth, touching Sukie here, there, maybe we shouldn't, but it does feel, who's to say what's natural, whatever exists has to be natural, and nobody's watching anyway, nobody, oh, such a hard rapid little red tip, so considerate really, so good.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test