Translation for "moviéndose a" to english
Moviéndose a
Translation examples
Tienen ya planes de cómo hacerlo, por qué país evacuarlos y cómo, haciéndose allí los enfermos y moviéndose; reciben visitas de Miami por la libre, y hasta, incluso, participaron en el envío de una filtración armada a Cuba hace unos meses, por Santa Clara.
They are already planning how to do it, which country to evacuate them through and how to do it, by pretending to be sick and moving around. They receive visitors from Miami freely. They even took part in sending armed infiltrators to Cuba a few months ago, by way of Santa Clara.
Pese a ello, el Grupo es consciente de que miembros de Al-Qaida y los talibanes, entre ellos los que figuran en la lista, siguen moviéndose a través de las fronteras internacionales sin ser detectados, especialmente en las zonas adyacentes al Afganistán.
72. Nevertheless, the Group is aware that members of al-Qa'idah and the Taliban, including those that feature on the list, are continuing to move undetected across international boundaries, particularly in the areas adjacent to Afghanistan.
En el ámbito del desarrollo y el progreso, el Reino de Bahrein ha seguido una política de apertura, reforma y participación y perfeccionamiento de la democracia, moviéndose hacia la modernización social, cultural y civil que se ajusta a nuestra cultura, arraigados valores y tradiciones.
In the area of development and progress, the Kingdom of Bahrain has followed a policy of openness, reform and participation and democracy enhancement, moving towards social, cultural and civil modernization that goes hand in hand with our culture, deep-rooted traditions and values.
Por otra parte, el Banco Mundial sigue moviéndose en un amplio frente con miras a contribuir al logro de las metas internacionales de erradicación de la pobreza.
93. At the same time, the World Bank was continuing to move on a broad front in order to help address the international goals of poverty reduction.
En primer lugar y ante todo debemos persuadir juntos a los países que estiman que pueden beneficiarse de ese punto muerto de que están moviéndose en una dirección contraria a la historia.
First and above all, we must together persuade countries that believe they can profit from this deadlock that they are moving in the opposite direction of history.
A pesar del crecimiento económico impresionante de muchos países, el desarrollo humano sigue moviéndose a paso de tortuga, sobre todo en los países en desarrollo.
Despite impressive economic growth in many countries, human development continues to move at a snail's pace, particularly in developing countries.
22. Acoge con satisfacción la intención del Secretario General de dar a los funcionarios oportunidades de capacitación más específica con miras a prepararlos para asumir distintas responsabilidades, trabajando en distintos departamentos, oficinas, lugares de destino o misiones de mantenimiento de la paz y moviéndose entre distintos grupos ocupacionales;
22. Welcomes the intention of the Secretary-General to provide staff with more specific training opportunities, with a view to preparing staff for diverse responsibilities, working in different departments, offices, duty stations or peacekeeping missions and moving across occupational groups;
Si la próxima ronda de negociaciones comerciales no llegaba a generar nuevas oportunidades, la historia y la economía mundial seguirían moviéndose y los pobres serían los perdedores, quizá para siempre.
If the next trade round fails to bring improved opportunities, history and the global economy will move on and the poor will lose out, perhaps permanently.
Hay que apoyar a los investigadores no indígenas que se autocritican y trabajan con los pueblos indígenas para "que éstos dispongan de los medios que necesitan, y no se vean privados de ellos, [moviéndose] en la cultura dominante para hacer que se produzcan cambios".
We need to support non-indigenous researchers who are self-critical and who work with indigenous people to “ensure empowerment, and their own degrees of dis-empowerment, [by moving] through the dominant culture to effect change”.
"Vaquero" moviéndose a los coches.
Rawhide moving to the cars.
El objetivo esta moviendose a la calle Allen
Target is moving to Allen Street.
Moviéndose a LA, trabajando en Progressive Records
Moving to LA, going to work for Progressive Records.
Todos los agentes, Cincinnati moviéndose a los coches.
Copy that. All posts, be advised. Cincinnati moving to the cars.
Clásico moviéndose a coches Bravo.
Classic is moving to bravo cars.
Desea estar moviéndose a su ritmo, en brazos de un hombre.
She longs to be moving to its rhythm in a man's arms.
Hombre, blanco, gorro oscuro, moviéndose a mi derecha.
Male, white, dark beanie, moving to my right.
Bien, moviéndose a la sala Oriental.
Okay, moving to Oriental hall.
Todos los agentes, atención. Clásico moviéndose a los coches.
Break, all posts, all posts... be advised, Classic moving to the cars.
Clásico y Cinci moviéndose a resguardo.
Allposts,allposts, Classic and Cinci moving to hold.
La sombra seguía moviéndose y moviéndose.
The shadow was moving, moving.
¡Pero estaban moviéndose!
But they were moving!
—No, está moviéndose.
“No, he’s on the move now.”
Los labios moviéndose: carnosos labios moviéndose ligeramente.
Lips moving: broad-stroked Mayan lips moving slightly.
La momia estaba moviéndose.
The mummy was moving.
Tenían que seguir moviéndose.
They had to move on.
Con algo moviéndose dentro.
With something moving in them.
Que, al menos, está moviéndose.
But at least he’s moving.
Y estaba moviéndose hacia ellos.
And it was moving toward them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test