Translation examples
verb
Muchos centros de información de las Naciones Unidas se han declarado interesados en montar una exposición sobre el Holocausto en su recinto en 2009.
71. Many United Nations information centres have expressed interest in mounting a Holocaust exhibition at their premises in 2009.
41. Los evaluadores estiman que actualmente se cumplen las condiciones para montar investigaciones fructíferas.
41. The evaluators believe that the conditions for mounting successful investigations are now fulfilled.
También existen planes para montar sensores adicionales en los helicópteros con el fin de dotarlos de mayor capacidad disuasoria y de vigilancia.
Plans are also in place to mount additional sensors to the helicopters to give them greater monitoring and deterrence capability.
La Universidad de Bergen está elaborando una cámara para el monitor de las interacciones entre la atmósfera y el espacio (ASIM) que se montará en la Estación Espacial Internacional.
The University of Bergen is developing a camera for the Atmosphere-Space Interactions Monitor (ASIM), which will be mounted on ISS.
3 camionetas Land Cruiser para montar las DshK en ellas
3 DShK and 3 Land Cruiser pickups to mount the DshK on
Se gastaron sumas considerables para montar una campaña de publicidad y de cabildeo contra el proyecto de ley.
Considerable sums were spent to mount a publicity and lobby campaign to squash the bill.
ix) Equipo de comunicaciones para montar en vehículos técnicos.
(ix) Communications equipment to be mounted on technicals.
La CEI tropezó también con grandes dificultades para montar sus operaciones en los ex territorios patrios.
The IEC was also faced with great difficulties in mounting its operation in the former homelands.
De nuevo, se vio a un técnico italiano montar el helicóptero y probar el motor y el rotor.
Once again, an Italian technician was observed mounting the helicopter, and testing the engine and the rotor after completion.
Yo montaré al otro.
I will mount the other.
Volvieron a montar.
They mounted again.
Lo sacarás y te montarás en él.
Lead it out and mount it.
Primero me tiene que montar.
You must mount first.
Deseaba que yo se la montara.
He wanted me to mount it.
No es una cama fácil de montar.
It is not the easiest bed to mount.
Ayuda a este hombre a montar.
Get this man mounted.
Tendrás que montar a mi grupa.
You must mount behind me.
Y cuando te hayas dado cuenta de que montar a un rubio es como montar a cualquier otro, pasa página.
Then, when you have seen that mounting one blond is much like mounting another, move on.
verb
Un Presidente de los Estados Unidos dijo una vez: "Ser Presidente es como montar un tigre.
One of the United States Presidents once said: "Being a President is like riding a tiger.
Es como montar una bicicleta.
It is like riding a bicycle.
Entre éstas cabe destacar, por ejemplo, la prohibición de ejercer el comercio impuesta a las mujeres que hayan superado una cierta edad (49 años) y la constricción de vestir pantalones, montar en bicicleta o teñirse el pelo de colores.
These include the prohibition of women under a certain age (49) from trading; the stricture that women are not allowed to wear trousers or ride bicycles; the injunction against colourful hair.
Todos los padres desean que sus hijos sean personas sólidas y pudientes, como refleja el proverbio de Myanmar "montar en elefantes asediados por caballos".
Every parent wishes that their children become well-established and well-to-do, a Myanmar saying in this sense is "riding elephants besieged by horses".
Se prohíbe a las mujeres montar en bicicleta, y pueden recibir palizas e ir a prisión por vestir de forma indecorosa.
Women were prohibited from riding bicycles, and faced beating and imprisonment for dressing immodestly.
En cuanto a las supuestas contradicciones en su versión de los hechos, el autor sostiene que no es inhabitual que esos hechos puedan parecerse a los referidos por otros conductores sijs de camiones, pues son numerosos los sijs en el transporte por carretera y muchos de ellos han sido detenidos y torturados por haber dejado montar a militantes en sus vehículos o por sospecharse que han transportado municiones para los militantes.
On the alleged contradictions in his story, the author submits that it is not unusual that his story might resemble the stories of other Sikh truck drivers, as there is a high number of Sikhs in the trucking industry and many of them have been detained and tortured for giving rides to militants, or because of suspicion that they were carrying ammunition for the militants.
181. El 13 de enero de 1999, unos jóvenes palestinos que observaban el Leilat Al Qader en la Mezquita Al Aqsa arrojaron piedras y botellas contra los caballos de montar de la policía israelí, que respondió con cartuchos de gas lacrimógeno.
181. On 13 January 1999, young Palestinians who were observing the Leilat Al Qader at the Al Aqsa Mosque hurled stones and bottles at Israeli police riding horses, who responded with tear gas canisters.
Tengo un boleto para montar y montar es lo que hare.
I've got a ticket to ride, man, and ride I will.
era noche para montar
This night for to ride;
Era el látigo de montar.
It was the riding whip.
El equipo de montar.
The riding equipment.
Entonces montaré en uno.
Then I’ll ride one.
Tenían que montar la ola.
They had to ride the wave.
Estoy aprendiendo a montar.
“I’m learning to ride.”
—Pero tengo que montar a caballo.
But I have to ride.
–Y se acabó eso de montar a caballo.
And there will be no more riding.
–¿Montarás en mi coche?
Will you ride in my car?
verb
Los civiles se vieron obligados a montar hospitales improvisados que no podían prestar la debida atención médica a las víctimas.
People were forced to assemble makeshift hospitals that were unable to give adequate medical attention to victims.
- Tareas de construcción y mantenimiento para montar y poner en funcionamiento un centro industrial de construcción ucraniana para extraer y fundir TNT;
- Building and maintenance jobs to assemble and put in operation Ukrainian-made industrial site for extracting and melting TNT;
El 7 de julio de 2008, el comprador, ante la negativa del vendedor a montar el equipo, comunicó a este la resolución del contrato.
On 7 July 2008, the buyer, in view of the seller's refusal to assemble the equipment, notified the seller of its avoidance of the contract.
Las investigaciones también confirmaron que la SCOPE no tenía ni tiene capacidad para fabricar una centrifugadora completa ni la mayoría de las piezas que se necesitan para montar una centrifugadora.
Investigations also confirmed that SCOPE did not, and does not have the capability to manufacture a complete centrifuge unit, or a majority of the parts needed to assemble a centrifuge.
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
They can also assemble and disassemble their infrastructure with ease.
1. No fabricar, montar, transferir o adquirir de otra forma reactores nucleares.
1. Not to manufacture, assemble, transfer or otherwise acquire nuclear power reactors.
Dos astronautas japoneses trabajaron a bordo de la EEI para montar esos elementos.
Two Japanese astronauts worked aboard ISS to assemble those elements.
a) Los colectivos de empresas de tecnología, constituidos para fabricar o montar vehículos propulsores y sus componentes, así como equipo e instalaciones de lanzamiento;
(a) Technology partnerships, formed to produce or assemble launch vehicles and their components as well as launch equipment and facilities;
40. Los artefactos explosivos improvisados son fáciles de montar, y muchos de sus componentes son de fácil acceso.
IEDs were easy to assemble, with many readily available components.
Empezó a montar el fusil.
He began to assemble the rifle.
Voy a montar el ultramotor.
'I'm going to assemble the ultradrive.
Akihito, empieza a montar la jaula.
Akihito, start assembling the cage.
Quiero montar esta casa —dijo—.
“I want to assemble this house,”
En el balcón había un lanzacohetes a medio montar;
There was a half-assembled rocket launcher on the landing;
Por la tarde, aprendemos a montar nuestras armas.
In the afternoon, we learn to assemble our guns.
Montar era la palabra adecuada, pensó Akin.
Assemble was the right word, Akin thought.
¿Qué vais a hacer, montar un armarito contra ellos?
What are you going to do, assemble a cabinet at them?
Pero no sé cómo montar el arma.
"But I don't know how to set up the assembly.
verb
47. Se ha recibido una oferta para montar una estación de radio cuyas ondas cubrirían la mayor parte del país.
47. A bid has been received to set up a station that would provide coverage to most of the country.
Cuando el Grupo de los 7 llegó a Lyon, la Asociación Internacional ayudó a montar una exposición sobre las Naciones Unidas.
When the Group of Seven industrialized nations visited Lyons, IASP was involved in setting up the exhibition on the United Nations.
Lo importante es montar ese mecanismo dentro del marco del Banco Africano de Desarrollo.
The important thing is for the machinery to be set up within the framework of the African Development Bank.
- montar un quirófano para reparar las secuelas de la excisión;
To set up an operating theatre to repair the damage caused by excision;
En algunos casos, reciben ayuda de otras familias, por ejemplo para montar refugios.
In some cases, they were assisted by other families, for example, in setting up shelters.
En algunos casos, recibían ayuda de otras familias, por ejemplo, para montar refugios (E/CN.4/1999/35).
In some cases, they were assisted by other families, for example, in setting up shelters (E/CN.4/1999/35).
i) Se pueden montar agencias de empleo particulares.
(i) Private employment agencies may be set up;
Prestación de ayuda para montar unos sistemas locales de vigilancia, prevención y protección
assistance in setting up local surveillance, prevention and protection systems
El comprador, habiendo comprobado defectos en la máquina, exigió, dando un plazo, que la máquina se volviera a montar.
The buyer discovered defects in the goods sold and demanded the refitting of the machine, setting a time limit.
Ya en julio de 1997, la Oficina del Fiscal en Kigali había solicitado a la administración que la ayudara a montar una biblioteca.
As early as July 1997, the Office of the Prosecutor in Kigali had requested the administration to assist in setting up a library.
—Y yo montaré las tiendas.
And I'll set up the tents.
¿Montar maquinaria de minas?
Set up mining machinery?
Estad preparados para montar las armas.
Be ready to set up the weapons.
Podemos montar guardia.
We can set a guard.
Montar una franquicia en Wellingborough.
Setting up the Wellingborough franchise.
¿Por qué no me ayudas a montar esto?
“Why don’t you help me set this up?
Podemos montar una trampa.
We can set up a trap.
Vamos a montar el resto.
Let's get 'em set up.'
Lo montaré para que parezca convincente.
I’ll set it up to look convincing.”
verb
El CEP comenzó a montar el aparato electoral con la creación, en agosto, de equipos de oficiales de tres miembros encargados de las 11 oficinas electorales departamentales.
8. CEP has since started to put the electoral apparatus in place, with the installation in August of the three-member teams of officials that comprise the 11 departmental election offices.
Esta norma no era suficiente para impedir el uso de armas, ya que era posible introducir el cargador y montar el gatillo sobre la marcha.
This regulation was not enough to prevent the use of a weapon since the magazine could have been put in, and the weapon cocked, on the spot.
9. El astronauta canadiense C. Hadfield tomó parte en la Misión STS-74 del transbordador espacial de los EE.UU. que se acopló a la estación MIR de la Federación de Rusia y manejó el sistema canadiense empleado para montar el adaptador de acoplamiento que permitirá repetir las misiones del transbordador con destino a dicha estación.
Canadian astronaut C. Hadfield took part in the Shuttle Mission STS-74 that docked with the MIR station of the Russian Federation, and operated the Canadarm system used to put into place the docking adaptor that will allow repeated shuttle missions to MIR.
27. Aunque abrir a Internet su SRI clásico exclusivo resulte técnicamente más eficiente en comparación con montar un servicio de reservas paralelo a los que ofrecen los operadores de SDM y los nuevos infomediarios, va en contra del objetivo de crear en la Web sitios que incorporen perfiles de los clientes, un servicio personalizado y dinámico de suministro de información y una gestión de la relación entre el cliente y empresa.
27. While putting one's own proprietary/legacy CRS on the Internet may be technically more efficient in comparison with building a booking service on top of those offered by GDS operators and the new infomediaries, it defies the purpose of moving forward to websites that incorporate client profiling, personalized and dynamic information delivery and customer/enterprise relationship management.
Desde luego, todo Estado soberano tiene derecho a decidir el tipo de estructura que montará para aplicar la Convención.
It was of course the right of a sovereign State to decide what structure would be put in place to implement the Convention.
Lo has vuelto a montar.
You put it together again.
Vamos a montar un espectáculo.
We’ll put on a show.”
Él no necesitaba montar un espectáculo;
There was no need for him to put on a show.
—Lo montaré en mi propia casa.
‘I’ll put one in my apartment.’
pudieron montar una comedia para ella.
they could have put on a performance for her.
Pero esto no era solo sobre montar un show.
But this wasn’t just about putting on a show.
Había llegado la hora de montar el espectáculo.
It was time to put on a show.
¡Me hiciste montar ese poni de mierdaaa!
You put me on that bullshit ponyyyyy!
verb
En respuesta a la observación de la Comisión, el Secretario General indicó en la sección V.A de su informe (A/58/661) que "en un estudio de mercado de la zona de despliegue de la UNAMSIL (especialmente en las zonas alejadas de los sectores donde se alojan los contingentes) se pudo comprobar que no había material de construcción suficiente ni constructores locales para levantar y montar estructuras rígidas de alojamiento.
In response to the Committee's observation, the Secretary-General indicated in section V.A of his report (A/58/661) that "a survey of the local market in UNAMSIL (especially in remote areas in the sectors where the troops are accommodated) did not indicate availability of enough building construction materials and local contractors for erection and production of local hard-wall accommodation.
Sin embargo, señala que las autoridades nacionales no permitieron a los autores montar un piquete en el lugar de su elección, limitando así su derecho de manifestar su preocupación por la erección de un monumento para conmemorar el milenario de Brest, y que la única explicación que dieron al respecto fue que, conforme a la decisión Nº 1715 del Comité Ejecutivo de la ciudad de Brest, de 25 de octubre de 2006, se había designado un emplazamiento concreto para la celebración de ese tipo de actos multitudinarios.
However, the Committee points out that the national authorities refused to allow the authors to hold pickets at the location of their choice and thus restricted their right to impart their concerns regarding the erection of a monument dedicated to the 1,000th anniversary of Brest, solely on the grounds that according to Brest City Executive Committee Decision No. 1715 of 25 October 2006, a particular place has been designated for such mass events.
En un estudio de mercado de la zona de despliegue de la UNAMSIL (especialmente en zonas alejadas de los sectores donde se alojan los contingentes) se pudo comprobar que no había material de construcción suficiente ni constructores locales para levantar y montar estructuras rígidas de alojamiento.
A survey of the local market in UNAMSIL (especially in remote areas in the sectors where the troops are accommodated) did not indicate availability of enough building construction materials and local contractors for erection and production of local hard-wall accommodation.
37. En Estonia, la Ley de Reuniones Públicas estipula que para realizar una reunión pública organizada es preciso registrarla al menos cuatro días hábiles antes de la reunión en el municipio rural o la municipalidad cuando es necesario desviar el tránsito, montar una tienda de campaña, escenario, gradas, o cualquier otra estructura de envergadura, o usar equipo de sonido o iluminación.
37. In Estonia, the Public Meetings Act states that an organized public meeting has to be registered at least four working days prior to the meeting at the rural municipality or city government, when it is necessary to redirect traffic, erect a tent, stage, bleacher or any other large-scale construction, or use sound or lighting equipment.
Otro, en el tejado, se dedicaba a montar una parabólica mucho más grande.
One was on the roof erecting a much larger dish.
Quiero montar el Lanzador. —Sí —Bury suspiró—.
I want to erect the Flinger.” “Indeed.” Bury sighed.
Allí encadenaron a Martín a un poste de valla antes de montar una tienda a su alrededor.
There Martin was chained to a fence post before a tent was erected around him.
en esta roca, guardia habrás de montar, siempre, en insomnio, A pie, sin doblar la rodilla.
Therefore on this joyless rock you must stand sentinel, erect, sleepless, your knee unbent.
—Se pasarán por aquí. Cuando acabaron de montar la tienda, ya había empezado a caer la veloz oscuridad tropical.
'They'll be along.' By the time they'd erected the tent the swift tropical darkness was falling.
Tenían instrucciones de montar refugios provisionales y construir una boina protectora a base de matas de espino.
They had instructions to erect temporary shelter and construct a protecting BOMA of thorn bush;
Volví a montar el fregadero sobre dos columnas hechas con placas de yeso e instalé una tubería improvisada.
I erected a sink on two bits of plasterboard and reconnected some makeshift plumbing.
Periodistas, fotógrafos y simpatizantes acudieron al hospital en tal cantidad que la policía tuvo que montar un dispositivo especial.
Reporters, photographers, and sympathizers converged on the hospital in such numbers that a police barricade had to be erected.
Berit y Kurik acabaron de montar las tiendas y Falquián y Ulath trasladaron a ellas a los heridos.
Berit and Kurik finished erecting the tents, and Sparhawk and Ulath moved their injured friends inside one of them.
verb
—Puede montar a caballo.
He can sit a horse.
Ya no estaban asegurados en sus sillas de montar.
They were no longer sitting securely in their saddles.
—¿Todavía puede montar a caballo?
“Can you still sit a horse?”
—Tal vez sea por el modo de montar;
"Perhaps it's the way he sits his horse;
—Yo montaré guardia en la sala de estar —dijo Birgitte—.
“I’ll keep watch in the sitting room,” Birgitte said.
Pero no pienso montar aquí ningún espectáculo.
‘But I have no intention of sitting here and jumping through hoops.’
No puede montar a caballo. –Tonterías -replicó Lannister-.
He cannot sit a horse.” “Nonsense,” said Lannister.
Sentada a solas, se preguntó por qué se molestaban en montar guardia.
Sitting alone, she wondered why they bothered keeping watch.
verb
Las puertas se deslizan a los lados y es invitada a montar en un ascensor eléctrico.
Doors slide aside and then she is invited into an electric elevator.
Los dos calis con los que se habían cruzado antes estaban bajando de nuevo; los vio montar en el ascensor de cristal.
The two Calies he’d passed before were coming down again—he could see them getting on the glass elevator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test