Translation for "piece together" to spanish
Piece together
verb
Translation examples
verb
its fragments had to be pieced together.
había que juntar sus fragmentos.
He tried to add the pieces together.
Estaba tratando de juntar las piezas.
Stephanie ignored him and tried to match the pieces together.
Stephanie no le escuchaba y trataba de juntar los trozos.
Then you have to stop and put the pieces together again.
Entonces tienes que pararte y volver a juntar los pedazos.
She struggled to piece together thawing memories.
Trató de juntar las piezas de aquellos recuerdos que parecían derretirse.
He then operated the controls to move the two pieces together.
Luego operó los controles para juntar las dos piezas.
But putting the pieces together and making them go boom?
En cambio, ¿juntar todas las piezas y que hagan bum?
Finished, he closed his eyes and began putting the pieces together.
Cuando terminó, cerró los ojos y empezó a juntar las piezas.
Only as an adult did I try and piece together her story.
Cuando me hice mayor intenté juntar las piezas de su historia.
verb
In the moment, I simply couldn’t put the pieces together.
De momento, yo no lograba armar el puzle.
“It sounds like the instructions for piecing together an Erector set or an electric train.”
—Suena como las instrucciones para armar un mecano o un tren eléctrico.
He needed sleep to find some kind of perspective, to piece together the elusive pattern.
Necesitaba dormir para encontrar alguna perspectiva, para armar el esquema que se le escapaba.
Gradually Tilo pieced together the semblance of a narrative: the woman was Musa’s wife and the child was their daughter.
Poco a poco Tilo logró armar algo con cierta lógica: la mujer era la esposa de Musa y la niña, su hija.
‘This is a gamble, sure, but at the same time … We don’t need much to fit these pieces together, one tiny detail could do it.
Estamos apostando al azar, pero al mismo tiempo… No necesitamos tanto para armar el puzle, un pequeño detalle podría ser suficiente.
Chapter 65 THE MAN SITTING in my favorite leather chair watched my face as I desperately tried to fit the pieces together.
65 El hombre sentado en mi sofá de cuero favorito me escrutó la cara mientras yo procuraba armar el rompecabezas.
The Louisiana side of the Delta also served as birthplace or home to many talented blues musicians, but their life stories have been even more difficult to piece together.
En el lado del Delta que pertenece al estado de Louisiana también surgieron muchos talentosos músicos de blues, pero sus trayectorias vitales son aún más difíciles de armar.
But from his writings and from what others have said and from fragments of my own recall it should be possible to piece together some kind of approximation of what he was talking about.
Pero por sus escritos y por lo que otros han dicho, y por fragmentos que yo mismo recuerdo, sería posible armar alguna suerte de aproximación a lo que él decía.
It’s an incredible opportunity to piece together entire skeletons and fill a museum, attract tourists and dino devotees and outdoors lovers from all over the world.
Es una oportunidad increíble para armar esqueletos completos y llenar un museo, atraer a los turistas y devotos de los dinosaurios y amantes del aire libre de todo el mundo.
“I had to piece together what happened from rumors and clues gathered over many years and across many systems, and the reconstruction required filling in the blanks with some speculation.”
—He tenido que armar la historia de lo que ocurrió basándome en rumores y pistas que he reunido a lo largo de muchos años y muchos sistemas; una reconstrucción así requiere que uno llene un poco los huecos con algo de especulación.
verb
He delighted in his ability to piece together and decorate brooches for his mother.
Disfrutaba con su aptitud para montar y decorar broches para su madre.
His job was to piece together a logical chain of evidence that revealed the irrefutable truth.
Su trabajo consistía en montar una cadena lógica de pruebas que revelara la irrefutable verdad.
Maybe enough to piece together a couple of cases that will blow it all apart blow them apart.
tal vez las suficientes para montar un par de acusaciones que harán volar todo el tinglado.
There-on the right side of the street was a particularly messy site, with loose steel bars that had yet to be pieced together.
Ahí mismo, en la acera derecha de la calle, había un rincón especialmente desordenado, lleno de barras de acero aún por montar.
You apparently destroyed the police report in Seattle-nobody could find it-but TJ and I made some calls and pieced together the story.
Al parecer hiciste desaparecer el atestado policial, porque en Seattle nadie ha podido encontrarlo, pero TJ y yo hicimos algunas llamadas y conseguimos montar el rompecabezas.
Who can really piece together all the details of such a case-I mean, who can ever get straight what happened exactly!
¿Quién puede en realidad montar todas las piezas de un caso semejante? Quiero decir, ¿quién puede poner en orden lo que ocurrió exactamente en todos sus detalles?
The Rraey knew how to use the tracking system but had no idea how it worked—even with the full schematic it was doubtful that they would have been able to piece together another one.
Los raey sabían cómo utilizar el sistema rastreador pero no tenían ni idea de cómo funcionaba: incluso con todos los esquemas, era dudoso que hubieran podido montar otro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test