Translation for "montando" to english
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Además, atrincherándose perdurablemente en la región, Washington intenta aterrorizar, silenciándolos, a los pueblos de Palestina, Siria, Irán contra los que continúa montando intimidaciones y amenazas de intervención contra sus estados soberanos.
Besides, by entrenching itself durably in the region, Washington intends to terrorise into silence the peoples of Palestine, Syria, Iran against whom it continues to mount intimidation and threats of intervention against their sovereign States.
Comunica la misión y los objetivos de la UNODC a los interesados fundamentales y al público en general, realizando una labor de difusión en los medios de comunicación y otros medios, montando campañas de concienciación y compromiso contra las drogas y el delito, manteniendo un sitio web informativo y de fácil acceso y prestando apoyo a algunos acontecimientos fundamentales.
It communicates the mission and objectives of UNODC to key stakeholders and the public at large by carrying out media and outreach work, mounting engaging awareness-raising campaigns on drug and crime issues, maintaining a user-friendly and informative website and by providing support to key events.
La Subdivisión también comunica la misión y los objetivos de la UNODC a los interesados clave y al público en general, realizando una labor de difusión en los medios de comunicación y otros medios, montando campañas de concienciación y compromiso contra las drogas y el delito, manteniendo un sitio web informativo y de fácil acceso y prestando apoyo a algunos acontecimientos de gran importancia.
The Branch also communicates the mission and objectives of UNODC to key stakeholders and the public at large by carrying out media and outreach work, mounting engaging awareness-raising campaigns on drug and crime issues, maintaining a user-friendly and informative website and providing support to key events.
En las primeras dos embarcaciones se estaban montando ametralladoras.
The first two boats were mounting machine-guns.
Continúa montando extensos controles en la carretera de circunvalación que une a Kabul con Kandahar y Herat, y escogiendo como blanco de sus ataques a funcionarios públicos de alto rango y a dirigentes comunitarios.
They continue to mount widespread roadblocks on the ring road connecting Kabul to Kandahar and Herat and to target senior public officials and community leaders.
El Gobierno ha adoptado medidas para reforzar los departamentos y órganos competentes y está iniciando también investigaciones para esclarecer los casos en los cuales se encuentran involucrados agentes del cuerpo de policía y montando un programa de capacitación para fomentar el respeto de los derechos humanos en este cuerpo.
The Government had taken steps to strengthen the relevant departments and agencies, and was also mounting investigations into cases involving police officers and instituting a training programme to promote respect for human rights among the police.
Bin Laden necesita ofrecer un contrapeso a la acción de Zarqawi y demostrar que puede seguir actuando en todas partes del mundo montando ataques espectaculares en otros lugares, para poder retomar el proyecto estratégico que había adoptado antes de perder su base en el Afganistán en 2001.
Bin Laden needs to provide a balance to the actions of Zarqawi and to demonstrate his continued global reach by mounting spectacular attacks elsewhere, thus allowing him to regain the strategic path he set before the loss of his Afghan base in 2001.
Al ver al centinela del puesto, la patrulla se detuvo en el lugar donde estaba montando guardia; cuatro efectivos enemigos descendieron de dos vehículos y tomaron posiciones de combate con las armas apuntadas hacia el puesto del ejército libanés; un quinto efectivo encañonó al vigilante con una ametralladora MAG montada en el vehículo.
When they saw a sentry standing at his guard post near a pillbox, four enemy Israeli personnel disembarked from two of the vehicles and took up combat positions, aiming their weapons at the Lebanese Army position, while another aimed a vehicle-mounted MAG machine gun at the sentry.
¿Están montando los propulsores de posición o desmontándolos?
Are they mounting attitude jets or dismounting them?
verb
verb
El tamaño y la composición de las microestructuras de los materiales tienen importancia crítica para su comportamiento en los productos y dispositivos finales y actualmente se están montando materiales a niveles atómico y molecular mediante tecnologías de elaboración controlada.
The size and composition of materials microstructures are critical to their performance in end products and devices and materials are now being assembled at atomic and molecular levels by controlled processing technologies.
:: El 30 de mayo de 2013, cinco civiles murieron y varios otros, entre ellos mujeres y niños, resultaron heridos al explotar una bomba que se estaba montando en un local destinado a la fabricación de bombas de la localidad de Kanakir (Damasco Rural).
:: On 30 May 2013, five civilians were killed and several others, among whom were women and children, were injured when a bomb exploded as it was being assembled in a bomb-making facility in the town of Kanakir, Rif Dimashq.
Una fábrica local canceló un antiguo contrato en virtud del cual unas personas discapacitadas obtenían un salario fijo montando cajas.
A local factory terminated a long-standing contract under which disabled persons earned a steady wage from assembling boxes.
—Porque son los mundos los que la están montando, señor McCabe, no Dios.
Because worlds are assembling it, Mr. McCabe, not God.
Tendido junto a él, Charley ya estaba montando el arma.
Beside him, Charley was already assembling their weapon.
Supongo que podía estar montando algún mueble.
I suppose he could’ve been assembling some furniture.
Los niños de Håkon y Karen estaban montando una pista para coches.
Håkon and Karen’s children were busy assembling a racetrack.
De nuevo en la cubierta, la tripulación estaba montando un par de proyectores.
Back on deck, the crew were assembling a pair of projectors.
Pete asentía. Estaba toqueteando el estuche, montando su flauta.
Pete nodded. He was fumbling with his case, assembling his flute.
Dwight estaba montando mi Winchester, que al parecer pensaba usar él.
Dwight was assembling my Winchester, which he apparently meant to use himself.
Pero podríamos encontrar empleo montando las tuberías o conduciendo camiones.
But instead we would find jobs assembling pumps or driving trucks.
Estaba montando un reactor de madera que volaría de verdad, le dijo.
He was assembling a balsa wood jet, he told her, that would actually fly.
verb
Se trata de criminalizar la protesta social, montando supuestos escenarios delictivos y sembrando pruebas para incriminar a quienes protestan en delitos que no han cometido.
It is part of an effort to criminalize social protest by setting up fictitious offences and planting evidence to implicate protesters in offences that they have not committed.
Celebra también que la Secretaría esté montando una biblioteca audiovisual de derecho internacional a la que podrán acceder gratuitamente todas las Misiones Permanentes.
His delegation was also pleased that the Secretariat was setting up an audio-visual library on international law to which all Permanent Missions would have access free of charge.
Es admirable que la Secretaría de las Naciones Unidas esté montando una biblioteca audiovisual de derecho internacional; la Unión Europea observará de cerca los progresos de ese proyecto.
It was admirable that the United Nations Secretariat was setting up an audio-visual library on international law; the European Union would follow the progress of that project closely.
Por lo que respecta a la recomendación 24, la Oficina de Estadísticas Nacionales está montando una dependencia para tratar de mejorar el uso de los datos administrativos para fines estadísticos como parte de una estrategia más amplia de mejora de los datos en todo el Gobierno.
Regarding recommendation 24, the Office of National Statistics is in the process of setting up a unit to look at improving the use of administrative data for statistical purposes as part of a wider strategy on improving data across government.
Se está montando otro centro en Adén y pronto se instalarán departamentos de fisioterapia en los principales hospitales del país.
Another centre is being set up in Aden and physiotherapy departments will soon be installed in the country's main hospitals.
El separatismo provoca inevitablemente conflictos internos en los cuales con frecuencia se ven involucrados los países vecinos, montando así el escenario para atizar crisis regionales.
Separatism inevitably provokes internal conflicts in which neighbouring countries frequently get involved, thereby setting the stage for stoking regional crises.
Se está montando un centro de comercio en el marco de un programa con Finlandia.
Setting up TP within programme with Finland. United Kingdom
Se están montando seis centros de registro permanentes.
Work is being done to set up six permanent registration centres.
Se está montando un centro de comercio en Santa Fe y otro en Rosario.
TPs being set up in Santa Fe and Rosario. n.d.y
—Están montando una feria…, ¿por eso estamos aquí?
"They are setting up a fair... is that why we're here?
– Estamos montando una exposición. Cuesta una fortuna.
We're in the process of setting up the collection. It cost a fortune.
Están montando una segunda liga de baloncesto femenino.
«They’re setting up a rival women’s basketball league.
Además, estaba montando una escena dedicada a Mutt.
In addition, I was setting up a situation for Mutt's benefit.
verb
—¿Estás montando todo este numerito por Pavlov?
“Are you putting on this whole production because of Pavlov?”
Estaban montando una presentación. —¿Podemos hablar?
A presentation was being put together. “Can we talk?”
Pero Catherine sabía que estaba montando un espectáculo para ella.
But Catherine knew that the act he was putting on was for her benefit.
verb
unidades móviles, preparando equipos de sonido y montando trípodes.
parking news vans, preparing sound equipment and erecting tripods.
verb
Estoy aquí sentado montando guardia por una simple reunión con un imbécil.
What the fuck? I'm sitting here fuckin' shotgun for a simple meeting, fuckin' guy.
El cráneo, al que le está creciendo pelo herboso, todavía continúa apoyado en la palma de su mano mientras se va montando el resto de su cuerpo.
The skull, now growing grassy hair, still sits in the palm of her hand as the rest of her body assembles.
verb
Mientras se estaba montando la película pedazo a pedazo, se contrató a un actor francés llamado Minstral para interpretar a Charteris.
While the film was being pieced together, a French actor called Minstral was engaged to play Charteris.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test