Similar context phrases
Translation examples
verb
"Meter en la cárcel a todos los delincuentes"
"Make sure they put all the criminals in prison"
Después fue trasladado a un centro de rehabilitación (Rutan), donde a su llegada se le golpeó de nuevo y se le sometió a tratos degradantes, como obligarle a meter una pierna en el retrete.
He was subsequently taken to a rehabilitation centre (Rutan), where he was beaten again upon arrival and subjected to degrading treatment, such as forcing him to put his leg into the toilet.
Entre los métodos de tortura cabe mencionar los siguientes: meter a una persona en un saco lleno de ratas, aplicar ají a partes delicadas del cuerpo, aplicar descargas eléctricas, dar palizas, suspender de las muñecas o de los pies, poner en bolsas impregnadas en gasolina la cabeza, etc. Graves violaciones de ese tipo son practicadas por un ejército que es esencialmente una fuerza ocupante hostil en el noroeste.
The torture methods include putting an individual in a gunny bag with rats, applying chili to sensitive parts of the body, use of electric shock, beatings, suspension by the wrists or feet, placing gasoline soaked bags over their head, etc. Gross violations of this kind are the actions of an army which is essentially a hostile occupying force in the north—east.
Supuestamente, durante el interrogatorio le golpearon y le amenazaron con meter a su familia en la cárcel.
There, allegedly, while being interrogated, he was beaten and threatened with having his family put in prison.
Los informes indican que los niños también fueron suspendidos de muros o techos por las muñecas u otras extremidades, obligados a meter la cabeza, el cuello y las piernas por un neumático mientras eran golpeados, y atados a una tabla y golpeados.
Reports indicate that children were also suspended from walls or ceilings by their wrists or other limbs, were forced to put their head, neck and legs through a tire while being beaten, and were tied to a board and beaten.
Nos solían meter en el autobús con las cortinillas echadas para que no pudiéramos ver nada fuera.
We used to be put on the bus, the curtains would be drawn, so we could not see anything outside the bus.
Es como meter tu cabeza en la arena y decir `no quiero saber nada'".
It's like putting your head in the sand and saying I don't want to know."
El segundo tipo de registro es el del sospechoso sobre el terreno; éste consiste en meter las manos en las ropas de la persona sospechosa para sacar objetos que se puedan usar como armas o tener valor como evidencia; y el tercer registro es al desnudo que conlleva un examen cuidadoso del (de la) preso(a) y sus ropas, las que se quitan para examinarlas y examinar los orificios corporales.
The second type of inspection is a search of the suspect on the ground; this consists of putting one's hands into the suspected person's clothing to locate objects which can be used as weapons or may have evidentiary value; and the third kind of inspection is carried out on an unclothed person, involving a careful examination of the prisoner and his clothes, which are taken off in order to examine them and the bodily orifices.
- ¡Vuélvelo a meter!
Put him back!
-Te meteré dos...
- I'll put you two...
Lo vuelvo a meter, lo vuelto a meter.
I'll put him back, put him back.
Vuélvelos a meter.
Put it back.
meterás el...
Will you put the...
Te la meteré. Te la voy a meter.
I'll put it in. I'll put it in.
Te la meteré.
I'll put it in.
Vuélveme a meter.
Put me back in.
La meteré dentro...
I'll put it inside...
Ya no quedaba nada que meter en ella.
There was nothing left to put in it.
—La meteré en el granero.
“I’ll put er in the barn.
¿Me meterá en este sitio?
You'd put me in this place?"
¡Lo mató y la van a meter en la cárcel, la van a meter en la cárcel!
She killed him and they'll put her away; they're going to put her away!
La meterá usted dentro.
You'll put her in it.”
Voy a meter zanahorias.
But I'm putting carrots in."
Meter a un equipo en el agua.
Put a team in the water.
—Se las meteré todas.
“I put every one of ’em into him.”
verb
- Meter el meñique duele.
- Inserting the pinkie hurts.
A-Hong, olvidaste meter monedas.
A-Hong, you forgot to insert coins.
¿Dónde puedo meter esta cámara?
Where should this snapshot insert.
¿Meter la llave en el culo?
Insert it in your arse?
Voy a meter este pack de protones.
I'll insert this proton pack.
En ese no pone "Meter aquí" en el culo.
They don't say "Insert Here" on the ass.
Duele meter el meñique.
It hurts to insert a pinkie.
Intenté meter a otro tipo, no conseguí nada.
Tried to insert another guy, got nowhere.
Meter un espía dentro de la CIA es casi imposible.
Inserting a spy inside the CIA is almost impossible.
Puedes meter esto en la licuadora y licuarlo.
You can just insert this into the blender and blend it.
Iban a meter a Chuck en el laberinto.
Chuck was going to be inserted into the maze.
—O podrían meter una aguja dentro de uno de los sobres.
“Or inserting a needle in a piece of mail.”
Antes de meter la llave en la cerradura, se detuvo.
He paused just before inserting the key.
Lo único que tengo que hacer es meter la tarjeta en la bomba.
All I have to do is insert the card into the bomb.
Poco después la ranura era bastante ancha para meter los dedos.
In a moment the gap was large enough for him to insert his fingers.
Se había desencajado lo suficiente como para permitirle meter las yemas de los dedos.
It was sprung sufficiently to allow him to insert his fingertips under it.
A Marian las manos le temblaban cuando fue a meter la llave en la cerradura.
Marian's hand trembled as she tried to insert her latch-key.
Cuando intentó meter la llave para encender el motor, algo le disuadió.
When he attempted to insert the key in the ignition, something foiled him.
Los meteré entre el forro del asiento y los cojines de la silla de ruedas.
I decided to insert it between the springs and the seat bottom in the back of the wheelchair.
Parece que los sacerdotes siempre deciden meter ese mes en el último momento.
The priests always seem to decide to insert the leap-month at the last moment.
verb
197. En el caso Nº 1405/2005 (Pustovoit c. Ucrania), el Comité sostuvo que el Estado parte no había demostrado que el hecho de meter al autor en una jaula metálica durante el juicio público ante el Tribunal Supremo, con sus manos esposadas por la espalda, fuera necesario por motivos de seguridad o de administración de justicia, y que no hubieran podido aplicarse al autor otras medidas compatibles con su dignidad humana y con la necesidad de evitar presentarlo ante el tribunal de manera que diera a entender que podría tratarse de un delincuente peligroso.
197. In case No. 1405/2005 (Pustovoit v. Ukraine), the Committee held that the State party had failed to demonstrate that placing the author in a metal cage during the public trial at the Supreme Court, with his hands handcuffed behind his back, was necessary for the purpose of security or the administration of justice, and that no alternative arrangements could have been made consistent with the human dignity of the author and with the need to avoid presenting him to the court in a manner indicating that he was a dangerous criminal.
En particular, no ha demostrado que el hecho de meter al autor en una jaula metálica durante el juicio público ante el Tribunal Supremo, con sus manos esposadas en la espalda, fuera necesario por motivos de seguridad o de administración de justicia, y que no hubieran podido aplicarse al autor otras medidas compatibles con su dignidad humana y con la necesidad de evitar presentarlo ante el tribunal de manera que dé a entender que podría tratarse de un delincuente peligroso.
In particular, it failed to demonstrate that placing the author in a metal cage during the public trial at the Supreme Court, with his hands handcuffed behind his back, was necessary for the purpose of security or the administration of justice, and that no alternative arrangements could have been made consistent with the human dignity of the author and with the need to avoid presenting him to the court in a manner indicating that he was a dangerous criminal.
40. La Ley sobre niños y menores (correccionales) de 1997 para Guernsey estipula que no se puede meter a un menor en un correccional a menos que se apliquen ciertos criterios.
40. The Children and Young Persons (Secure Accommodation) (Guernsey) Law, 1997 provides that a juvenile may not be placed in secure accommodation unless certain criteria apply.
Al parecer también es frecuente que apliquen descargas eléctricas directamente sobre las piernas, los brazos, los labios o los genitales de la víctima, o en un cubo de agua en el que obligan a la víctima a meter los pies.
Electric shock application is reportedly another common form of torture used by the interrogators, who apply shocks directly to the victim’s legs, arms, ears, lips or genitals or pass electricity through a pail of water in which the victim is forced to place his feet.
No se puede meter en la cárcel a los menores de 16 años por no pagar una multa o daños y perjuicios o las costas, a menos que el Tribunal declare que el menor es tan rebelde que no puede ser internado en un lugar de detención ni un reformatorio.
A young person below the age of 16 years cannot be committed to prisons in default of fine or damages or cost unless the court certifies that he/she is of so unruly a character that he/she cannot be detained in a place of detention or approved school.
Dos miembros de la delegación vieron a un agente de seguridad privada, que se encontraba en la zona de recepción, meter el látigo en un bolsillo de sus pantalones y sacarlo de la comisaría.
Two members of the delegation witnessed a private security agent, who was standing in the reception area, place the "whiplash" in his large trouser pocket and remove it from the police station.
meter la cabeza entre estas fauces.
To place my skull between these jaws
-Que se iba a meter en problemas.
In your place, I paid attention.
Meter los pies en arena mojada.
Placing my feet in wet sand.
- Te puedo meter en su lugar.
- I can get you into his place.
Consiste en meter el cuerpo dentro del ataúd.
A job that places the corpse into the coffin.
Hay que meter a alguien a ese lugar.
You got to get to somebody in that place
- Meter horas en ese puto horno.
- Work them hours in that hot-ass place.
Meter la nariz donde no le incumbe.
Nose gets into places where it doesn't belong.
¿Me meterá en cárcel Estados Unidos?
What will American place me in prison?
Literalmente me meteré dentro de tu globo ocular--
I will actually place myself inside your ocular...
¿Pero adónde me voy a meter?
“What kind of place am I going to?”
Yo tengo un sitio en el que meter todos estos cereales, ¿sabes?
I'd have a place for all that cereal, you know it?'
—¿No has tenido en cuenta la situación de peligro en la que te vas a meter?
“You haven’t considered the danger you’ll be placing yourself in?”
Las cosas que él le había dado no se podían meter en una caja.
The things he had given to her couldn’t be placed in a box.
verb
Meter una pluma así.
Shoving a pen down.
- Le meteré una bola.
- Le shove a ball.
Deja de meter habladurías, Parkman.
Shove the psycho-babble, Parkman.
- Empatatar y meter.
- Soak and shove.
Lo puede meter...
You can shove it...
Meteré en la boca.
Shove it in my mouth.
Mírenlo meter sus narices.
Look at him shoving his nose in.
-Te lo voy a meter por...
- I will shove it through...
- ¿Se puede meter de nuevo?
- Can you shove over? Seriously.
Volvió a meter el cargador.
He shoved the magazine back in.
Corny volvió a meter la boquilla en el coche.
Corny shoved the nozzle back into the car.
—Volveremos a meter la cama de algún modo.
“We’ll shove the bed back in somehow.”
Hazme el favor de meter los bracitos en las mangas.
Shove your stubby little arms into these sleeves.
—Es mejor que meter la cabeza en un water, ¿no?
Is better than shoving your head into a toilet, right, man?
¡Antes preferiría meter mis morros en un nido de avispones!
I’d rather shove my head in a hornets’ nest!’
Empezó a meter las carpetas y fotografías en las cajas—.
She started shoving the files and photographs back into the boxes.
Y esta vez no serán los cierres lo que te meteré por la nariz.
‘It won’t be fasteners that I shove up your nostril this time either.
Volvió a meter con rabia el vestido de la boda en el armario.
Laura shoved the wedding suit back into the wardrobe.
Intentó meter la mano, pero la rigidez del látex se lo impidió.
She tried to shove her hand into the stiff latex.
verb
Y la volviste a meter.
You took a bite and you dipped again.
¿Qué? No volveré a meter el dedo.
I'm not gonna double dip.
¿ Quién se quiere meter al agua sin ropa?
Who's up for some skinny-dipping?
Hay que meter los gyoza en esta salsa.
You dip the gyoza in this sauce.
Yo me meteré despacio.
I'll be dipped.
¿Se van a meter?
Wanna go for a dip?
Podríais meteros en el agua.
You could actually take a quick dip.
Y meter su mano en el concreto fresco.
And dipping her hand into the wet cement.
Meter el pene en vinagre.
Dip your penis in vinegar.
Como meter los dedos para verificar el agua.
Dip the old toe in the water jobbie.
¿Como por ejemplo meter el dedo en cubos de agua?
Like dipping your finger in buckets of water?
-Esto es meter la punta del pie en el agua para comprobar su temperatura.
“This is a toe dipped into the water to feel the temperature.”
Llevaba una camisa y unos pantalones para meter en la lavadora.
She carried a shirt and a pair of pants due for a dip in the washing-machine.
Volvió a meter los dedos dentro del vaso y se los ofreció a Arkady.
He dipped the fingers a second time and offered them to Arkady.
Bajó a meter los pies en las aguas del río.
From time to time she went down to the river and dipped her feet in the water.
Bajó la cabeza como un pájaro al meter el pico en el agua.
He lowered his head like a bird dipping its beak into the water.
Nadie en su sano juicio querría meter ni un pie en esa agua.
No one in his right mind would want to take a dip in that water.
Si él llega a meter un pie en el río, lo sacamos de las pestañas.
He takes one dip in the river and we got his ass.
Yo no puedo meter el dedo en el corazón de mi madre, ya nunca podré.
I cannot dip my finger into my mother’s heart, evermore.
El mando gurko se ha limitado a meter el pie en el agua para comprobar su temperatura.
The Gurkish commander but dips his toe in the water, to test the temperature.
verb
Es como meter la mano en una colmena.
It is like thrusting your bare hand into a beehive.
Escúchame, Jessica trepar no te llevará a la ventana ni meter tu cabeza entre las calles para contemplar a esos tontos cristianos de caras barnizadas.
Hear you me, Jessica, clamber not you up to the casements then, nor thrust your head into the public street to gaze on Christian fools with varnished faces.
No entiendo cómo alguien puede meter un pene accidentalmente, hola, Luis.
I mean, how do you accidentally thrust a penis into... Hi, Luis.
No sé de dónde saca el valor para meter la cabeza en la boca de esa bestia.
I don't see how you get up enough courage to thrust your head in that beast's mouth.
"para obligarme a meter la lengua en su trasero"
"to force me to thrust my tongue in your behind."
Porque si creen que el clítoris está en la garganta... pueden creer que al meter el pene en la boca de una mujer... ella obtiene tanto placer como ellos.
Because if they believe that the clitoris is in a woman's throat, then they can believe that by thrusting their penis into a woman's mouth, she gets as much pleasure as they do.
- Oh, es una serpiente. - ¿No se atreve César a meter la mano?
Dare Caesar thrust his hand in where the serpent moves?
¡Si pides licor, el Sr. Ram te meterá este palo en la garganta!
If you ask for liquor, Mr. Ram will thrust the stick down your throat!
Es parte de nuestro trabajo meter las manos en la mugre ahora y siempre.
It's part of our job to thrust our hands in filth now and then
Quiero decir, tendrías que seducirlo, ya sabes,... hasta el punto de que te agarre del pelo... y te obligue a meter la cara en su pene... y te meta en la garganta.
I mean, you'd have to seduce him, you know, to the point where he's grabbing your hair and forcing your fucking face down into his cock - and he thrusts into your throat.
Harlan volvió a meter la cabeza entre las cortinas.
Harlan thrust his head back of the curtains.
Sabéis exactamente dónde meter la lanza.
You know exactly where to thrust in the lance.
¡Mono!», mientras intentaban meter los brazos por las ventanillas.
Monkey!” while trying to thrust their arms through the windows.
Sara comenzó a meter los brazos en las mangas de la capa.
Sara began to thrust her arms into the sleeves of her cloak.
–¿Y quiere usted meter allí a la gente antes de que estén preparados?
“And you want to thrust people out into them before they are ready?”
Al meter la mano, tocó algo duro y frío.
As he thrust his hand into the bag, he touched something hard and cold.
La yerba de los patios fue arrasada para meter el puño por la madriguera de los conejos.
The grass of the courtyards was flattened down to thrust a hand into the rabbit warrens.
Dio una cabezada de asentimiento y se volvió a meter el reloj de caza en el bolsillo.
He nodded approval and thrust the hunter back into his pocket.
Ella volvió a meter el papel dentro del sombrero antes de que nadie pudiera verlo.
She thrust the slip back into the hat before it could be confirmed.
Sin pensárselo dos veces, cedió al impulso de meter la mano dentro.
Without really thinking, he thrust his hand inside.
HE encontrado al hombre, que vamos a meter en el Enterprise como asesino.
I've found the man, which we are going to introduce to Enterprise crew as the killer.
Estoy pensando en meter la lengua, pero no lo he perfeccionado.
I'm thinking about introducing the tongue, but I haven't perfected it yet.
Por qué meter el diario, cuando...
Why introduce the journal, when...
Sería fácil meter el veneno en su medicación.
It would be the easiest thing in the world to introduce the poison into his medication.
Oh, no estoy seguro de que debamos meter alcohol en la situación.
Oh, I'm not sure we should introduce alcohol into the situation.
Has empezado a meter música popular en la cárcel, ¿eh?
You've started introducing pop music in jail, have you?
La bebes, te secas y te mueres. ¿Pero cómo la va a meter en el agua corriente?
Drink it, you'll shrivel up and die but the big question is, how is he possibly going to introduce it into the water supply?
Le vamos a meter en un nuevo problema.
We're gonna introduce him to a new kind of trouble.
Tengo que meter un trío de salchichas dentro de ese banco de nieve.
There’s a trio of sausages I have to introduce to a snowbank.”
Muchas maneras de meter dinero ilegal en efectivo en el sistema.
Many ways to introduce illegal cash into the system.
Pero entonces habría que meter en la mente del lector o de quien escucha contar el cuento la idea del «cuatro».
But to say that introduces the idea of four unhelpfully into the reader’s or listener’s mind.
Precisamente aprovechó aquel servicio para meter en la cartera de Oliver el recorte de periódico.
In the same way the newspaper cutting is easily introduced by Ellis into Oliver Manders’s wallet.
Traer a Poppy a una casa donde el ambiente ya era tenso era como meter nitroglicerina en un castillo hinchable.
Bringing Poppy into an already tense household was like introducing nitro-glycerine into a bouncy castle.
Meter en el asunto ahora a Alex Rider puede ser, a la postre, una distracción importante.
Introducing Alex Rider into the mix right now might provide an interesting distraction, at the very least.
Pero no lo entiendo —continuó Eli—, ¿cómo se puede meter CO en una botella de aire comprimido?
But I don’t understand,” Eli went on, “how anyone can introduce CO into an air tank. How’s it done?”
Cuando los hombres empezaron a meter cajas en la casa, Marie entró, nos invitó a presentarnos y siguió a uno de los operarios hacia la escalera.
As the movers began carrying boxes into the house, Marie walked inside, told us to introduce ourselves to one another, and followed one of the movers up the front staircase.
verb
¡Sí! Lo meteré de un tiro.
I'LL SINK IT IN ONE.
en vez de meter cinco en un tiro, ¿Que tal meter seis?
Instead of sinking all five with one shot, how about sinking all six?
Si sigo, te lo meteré.
If I do any more, I'll sink it.
Nada se le va a meter en la cabeza.
Nothing's sinking in.
Incluso la usé para meter una bola.
I've even used her to sink a ball.
¿Crees que serás capaz de meter una desde lejos?
Well, you think you could sink one from deep?
- Voy a meter la bola 12.
- I'll sink the 12 ball.
Necesitas meter el rosado esta noche, hermano.
You need to sink the pink tonight, hermano.
—dice él y se vuelve a meter bajo el fregadero.
he says, getting back under the sink.
Ahora solo tienes que concentrarte en meter las de tu color.
‘Now you need to concentrate on sinking your color.’
Tenía la barbilla larga, con una hendedura lo bastante honda para meter por ella una moneda.
His chin was long and extended with a cleft deep enough to sink a slot.
—No me vendo a bolleras —dijo Harrymarry dejándose meter desnuda en la bañera.
“But you’re not making me into a dyke,” Hairy Mary protested, sinking naked into the bathtub.
Si quieres meter una varilla de un cimiento, el coste es de unos doce mil dólares.
You want to sink in one stick of a foundation, the cost is maybe $12,000.
—El tema es que se trata de un símbolo —dice Chet, que no logra meter ninguna bola—.
‘The point is that it’s a symbol,’ Chet says, failing to sink his ball.
Sólo él podía meter la pata hasta el fondo y que sus jefes siguieran confiando en él;
Only he could sink so deep and still maintain his boss’s confidence;
Sus hombros entran justos, luego es cuestión de retorcerse sobre el fregadero y meter las piernas.
His shoulders just make it through, then it’s a matter of twisting over the sink and pulling his legs in.
Estoy buscando una carambola imposible para meter la bola nueve en una de las troneras de las esquinas y finiquitar la partida.
I’m staring at an impossible bank shot to sink the 9 ball in a corner pocket and run the table.
verb
Perdóneme, pero no es usted culpable de su odio a los adoradores de la cultura por negarse a meter en sucios negocios.
Forgive me, but are you not then as guilty as your detested culture worshippers for refusing to engage with the whole messy business?
No me voy a meter en esta conversación.
I'm not engaging in this conversation.
No me voy a meter en discusiones, no voy a ceder a preguntas lascivas que se encuentran... en las partes más íntimas de mi vida privada... o la santidad de mi cuarto.
I am not going to engage in discussions, nor will I submit to roving questions of what goes on in the most intimate parts of my private life or the sanctity of my bedroom.
Volvió a meter el anillo de pedida de Elizabeth en su cajita, y se dirigió hacia la escalera.
He slipped Elizabeth 's engagement ring into its box, and headed for the stairs.
A veces le llevaba varias intentonas meter la punta de la herramienta en la lengüeta de la cremallera.
It often took him several tries to catch and engage the tool’s jaws on the tongue of his zipper.
Tal vez está recitando una breve oración antes de darle al contacto, meter la marcha y arrancar.
Maybe he is reciting a brief prayer between switching the ignition on, engaging a gear, and moving on.
Thomas se quedó un rato más en la barra, charlando con el señor Carter e intentando meter a Edward Longman en la conversación;
Thomas stayed at the bar a few minutes more, chatting with Mr Carter and trying to engage Edward Longman in conversation;
Para ella el verdadero compromiso era establecer de una vez por todas que en su vida futura de esposa y madre, en su casa, la cuñada y la suegra no debían meter la cuchara.
What truly engaged her was to make sure, once and for all, that in her future life as wife and mother, in her house, her sister-in-law and her mother-in-law would have no say.
Él se sentó en una banqueta para apoyar los pies y se enfrascó en atarse los cordones de los zapatos con doble lazo, deteniéndose entre nudo y nudo para mirar cómo ella se vestía, una operación que parecía retratar la correspondencia entre posición y tiempo, donde cada acción individual generaba la siguiente, meter un pie, introducir el cuerpo, dar un tirón, hasta tener los miembros y el torso cubiertos, una mujer de movimientos fluidos, y su mirada pareció seguir el delicado sonido como de guijarros de la voz de Softly.
He sat atop a footstool, engaged in double-lacing his shoes, taking time between knots to watch her dress, an operation that seemed to portray the correspondence between position and time, one action generating the next, step-in, shake-into, hoist-on, her limbs and torso covered now, fluidly moving woman, her eyes appearing to follow the delicate pebbling sound of Softly's voice.
Estaban los parientes en la fiesta de los abrazos cuando asoma el teniente Contento y el comisario en la puerta del patio, y de las dos bocas al mismo tiempo salió el discurso, inútil era saber quién imitaba a quién, o quizá había un mecanismo cualquiera, posiblemente enchufado por hilos eléctricos a Lisboa, que los hacía hablar así como dos fonógrafos, Muchachos, atención, y a ver si hay más cuidado en el futuro, por esta vez vais libres, pero estáis advertidos, si volvéis a meteros en terrorismo, pagaréis el doble, y no os dejéis engañar con falsas doctrinas, no seáis burros, no admitáis las ideas de los enemigos de la patria, y si encontráis panfletos en las calles del pueblo, o en las carreteras, no los leáis, y si los leéis, quemadlos en seguida, no se los deis a nadie ni repitáis lo que habéis leído, porque eso es un delito, y luego lo pagáis vosotros y vuestras familias inocentes, y si tenéis un problema por resolver, no os metáis en huelgas, id a las autoridades y exponédselo, que las autoridades están para informar y ayudar, y así os darán lo que es justo según ley, sin alborotos ni disgustos, para eso estamos aquí nosotros, y ahora a trabajar todos en paz, y que Dios os ayude, pero antes de iros tenéis que pagar el flete de la camioneta que os trajo de Monte Lavre a Montemor, vosotros fuisteis los que os portasteis mal, y tenéis que pagarlo, el Estado no puede hacerse cargo de este gasto.
The families were still engaged in this festival of embraces when Lieutenant Contente and the PIDE agent came out into the courtyard, and the speech they gave emerged from their two mouths simultaneously, it was impossible to know which of them was imitating the other, or if there was some mechanism at work, connected to Lisbon perhaps by electric cables, that made them speak like that, like two phonographs, Lads, be careful from now on, this time we’re letting you walk free, but be warned, if you get involved in any such terrorist activities again, you will pay twice over, so don’t be so foolish as to be taken in by false doctrines, doctrines spread by the enemies of our nation, if you come across pamphlets on the roads or in the streets of a village, don’t read them, or if you do read them, burn them immediately afterward, don’t give them to anyone else or repeat what you read, because that is a crime, and then both you and your innocent families will suffer, if you have a problem to resolve, don’t go on strike, go to the authorities, who are there to inform and help, that way you will be given whatever is fair and lawful, with no need for fuss or upsets, that’s why we’re here, and now go and work in peace, and may God go with you, but before you leave, you have to pay the cost of gas for the truck that brought you from Monte Lavre to Montemor, you’re the ones who did wrong and you’re the ones who have to pay, the State can’t be expected to do that.
verb
Me meteré en electrónica.
I'll get involved in electronics.
¡Yo no me voy a meter!
I'm not getting involved.
Hacienda va a meter las narices.
I.R.S. is getting involved.
¿Te queres meter?
Do you wanna get involved?
- Yo no me meteré.
I'm not gettin' involved.
Inglaterra nos meterá en esto.
England will involve us in this.
Meter ya a los subcontratistas locales...
Involving the local subcontractors...
No me puedo meter.
So that means I can't get involved.
¿Sin meter a la Academia de por medio?
Without involving the Academy?
No deseo meter en esto a los chinos.
And I don’t want the Chinese involved.
¿Por qué meteros en los asuntos de los demás?
Why involve yourselves in the affairs of others?
Pero seguro que no te quieres meter en esta historia.
But you do not want to get involved in this.
Prométeme que no te meterás en esto, Jack.
Promise me you won't get involved in this, Jack.
No. No creo que debamos meter a la policía en esto.
No. I do not think the police need to be involved.
No hace ninguna falta meter en esto a los cuáqueros.
Don’t need to involve them Quakers in this.”
Lo último que quería era meter a Tori en eso.
The very last thing she wanted was to involve Tori.
Tampoco veo la necesidad de meter en esto a los guerreros.
"And I do not see the need for the Warriors' involvement.
No voy a volver a meter en esto a Billy o a Terry.
Ah'm no gittin Billy or Terry involved in this again.
verb
Me lo volví a meter debajo de la camiseta.
I tucked it into my shirt.
Volvió a meter los pasaportes en la bolsa.
He tucked the passports back into the bag.
—Me la voy a meter en el calcetín.
“I’m going to tuck him down my sock.”
A los groacianos les gusta meter las cosas bajo tierra.
The Groaci like to tuck things underground.
Se encogió de hombros y se lo volvió a meter en el bolsillo del chaleco—.
He shrugged and tucked it back into the pocket of his vest.
Volví a meter el teléfono en el tigre—. Estoy aquí dentro —dije.
I tucked the phone back into the tiger. “In here,”
No sabía si escribirle y meter la carta en el sobre de Verena con la invitación.
Tucking a letter from himself in with Verena’s invitation.
Volvió a meter el rotulador en el bolsillo trasero.
he said, tucking his marker into his back pocket again.
verb
Así que tómate el tuyo antes de que ella llegue, y luego podrás ayudarme a meter las cosas mientras ella cumple con sus obligaciones sanitarias.
So get yours out of the way, then you can help me stow while she gets sanitary.
verb
La teoría era que un intruso que supiera lo que hacía podría meter mano en información altamente secreta.
The theory was that an intruder who knew his stuff could get his hands on highly classified material.
verb
Con eso se transmitirá el código de acceso de Johnson, lo que lo meterá dentro del sistema y le permitirá ejecutar los programas, ¿entendido?
That'll transmit Johnson's access code, log you onto the system, and then execute the programs, got it?"
Entre los troncos se abrían y cerraban continuamente miles de grietas, y en cada una de ellas se podía meter el tobillo: una trampa pequeña pero mortal.
Thousands of gaps constantly opened and closed between the logs, each a small but deadly ankle trap.
verb
—Me voy a meter, si no lo haces eres un idiota. Gloria se quitó la camiseta enfrente de Pietro.
«Io mi butto, se non lo fai pure tu sei uno stronzo.» Gloria si tolse la maglietta di fronte a Pietro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test