Similar context phrases
Translation examples
From wood treatment facilities, including during the treatment process; transfer of treated wood from dipping tanks for drying; during the drying process; from leachates and outdoor storage of treated wood; evaporation from treated wood products; from wood waste including the sawing and processing of treated wood; and as solid waste from the bottom of the dipping tank or treatment cylinder;
en las instalaciones de tratamiento de madera - incluidas las que se producen durante el proceso de tratamiento, al trasladar la madera tratada desde los tanques de inmersión para el secado, durante el proceso de secado, por lixiviación y durante el almacenamiento al aire libre de la madera tratada, por evaporación de los productos de madera tratada, como desechos de madera tras el aserrado y el procesamiento de madera tratada y como desechos sólidos, residuos del fondo de los tanques de inmersión o del cilindro de tratamiento.
28. Livestock dip or spray race operations.
28. Operaciones de inmersión o aspersión de ganado.
During transfer of treated wood from dipping tanks for drying (runoff from wood surface to soil);
al trasladar la madera tratada desde los tanques de inmersión para el secado (vertido desde la superficie de la madera hasta el suelo);
As solid waste, sludge from the bottom of dipping/treatment tank.
como desechos sólidos y fango del fondo de los tanques de inmersión o de tratamiento.
A Chinese buyer entered into a contract with a German seller for the purchase of 2,000 tons of hot-dipped galvanized steel coils with payment by Letter of Credit [L/C].
Un comprador chino celebró con un vendedor alemán un contrato de compraventa de 2.000 toneladas de bobinas de acero galvanizado por inmersión en caliente que se pagaría mediante carta de crédito.
However, ashes, skims and leftovers from hot-dip galvanizing processes will typically contain lead in hazardous concentrations if Prime Western grade zinc is used, or if lead is used on the bottom of the bath.
En cambio las cenizas, espumas y restos de procesos de galvanización por inmersión en caliente generalmente contienen plomo en concentraciones peligrosas si se utiliza zinc de grado Prime Western o si se utiliza plomo en el fondo de la pileta.
Dipping wouldn't do it.
La inmersión no lo haría.
The vinegar dip.
Inmersión en vinagre.
What about dip?
¿Qué pasa con la inmersión?
Or skinny-dipping.
O inmersión. Un rondelet.
Whoa, I've been dipped!
Whoa, "La Inmersion"!
- This isn't about dipping.
- No se trata de inmersión.
♪decided to dip ♪ ♪dip
pequeña cosa ? decidió inmersión inmersión ?
Time for dips.
Tiempo de inmersiones.
Once they pass, dip slightly.
Cuando pasen, inmersión paulatina.
Look, I made dip.
Mira, lo hice por inmersión,
You know what Dipping is?
¿Sabe usted lo que es la «inmersión»?
It’s a dipping process to begin with, you see.
Se empieza por un proceso de inmersión.
What you need is a nice, wee, bracing dip.
Lo que necesitan es una linda y pequeña inmersión energizante.
Right, Donnie, time we went in for our evening dip.
Bueno, Donnie, es hora de nuestra inmersión nocturna.
The dipping process to remove the corrosion is what takes time.
–Lo que lleva tiempo es el proceso de inmersión para eliminar la corrosión.
Rob cleared his throat and concentrated on dipping another chip.
Rob aclaró la garganta y se concentro en una inmersión de otro tipo.
Mr. Smith here was responsible for your dip into the Combahee.
El señor Smith, aquí presente, es responsable de su inmersión en el Combahee.
Then with the last dip they leave you there and you stop breathing.
Luego, con la última inmersión lo dejan a uno allí y deja de respirar.
Even so, he wasn’t looking forward to this particular dip.
Aun así, aquella inmersión en particular no le entusiasmaba demasiado.
it had the yellowy tint that could be obtained only by being dipped in time.
tenía ese tono amarillento que sólo se consigue mediante una inmersión en el tiempo.
noun
The indigenous women fully manage and control the functioning of the dip as a form of cooperative.
Las mujeres indígenas gestionan y controlan plenamente el funcionamiento del baño en forma de cooperativa.
Mind if I dip?
¿Te importa si me baño?
- Hi. I need a dip.
Necesito un baño.
Decided to take a dip.
- Decidí tomar un baño.
Take a dip!
Podrá darse un baño!
And a little dip.
Y darme un buen baño.
A midnight dip!
Un baño de medianoche!
We'll go skinny dipping."
Démonos un baño desnudos".
Dip in the pool.
Baño en la piscina.
Off you go, Dip-lnge!
¡Vete, Baño-Inge!
There's your dip, mate.
- Ahí tienes tu baño, amigo.
Perhaps suggest a dip in a pool;
Quizá que propusiera que se diesen un baño en el estanque.
  "Carley, are you game to see the dip?"
—Carley, ¿estás decidida a ver el baño?
He adds a generous dip of blue.
Añade un generoso baño de azul.
You won't care to see the sheep-dip.
No te gustará ver el baño de las ovejas.
The dip in the lake hadn't done them any good.
El baño en el lago no les había sentado muy bien.
Maybe they are wood pellets dipped in phosphorus.
Quizá se trate de bolas de madera con un baño de fósforo.
Taking a dip at night held immense appeal.
Darse un baño de noche resultaba muy tentador.
‘That and a dip in the lake before bed.’ Quintus smiled.
Eso y un baño en el lago antes de acostarnos. Quintus sonrió.
I think perhaps I should have a dip too .
Quizá yo también debería darme un baño...
verb
"(ii) a small square of thin calico shall be dipped in water; wrung out and tied over the prisoner's buttocks;
ii) se mojará en agua un pequeño rectángulo de lienzo delgado, que se estrujará y se atará sobre las nalgas;
Dip the wick.
Mojar la vainilla.
But dipping the eggs ...
Pero mojar los huevos...
For dipping bread...
Para... mojar pan
And bean dip.
Y salsa para mojar.
I cannot dip my soldiers
No puedo mojar mis soldados.
You want any dipping sauces?
¿Quieres salsa para mojar?
No double dipping.
No vale mojar dos veces.
Go dip your wick.
¡Pues vete a mojar!
You're both for dipping.
Ambos son para mojar.
Commence ripping and dipping!
¡Empezad a partir y mojar!
Small Frosty, small fries to dip, six-piece chicken nuggets, also to dip.
Un Frosty pequeño, patatas fritas pequeñas para mojar y seis nuggets de pollo, también para mojar.
“I will not even taste a dipped finger.”
—Ni siquiera mojaré el dedo para probarlas.
With a herb and butter dipping sauce.
Con salsa para mojar a base de hierbas y mantequilla.
The Cavaliere, who hardly drank at all, enjoyed watching his guests watching Jack dip and lick, dip and lick.
El Cavaliere, quien apenas bebía nada, disfrutaba al contemplar a sus invitados mirando a Jack mojar y lamer, mojar y lamer.
Tony Bear dipped the brush in the beaker again.
Tony el «Oso» volvió a mojar el pincel.
He dipped the quill again and pondered. Where to start?
Volvió a mojar la pluma y se quedó pensando. ¿Por dónde empezar?
Kuroda used chopsticks to dip a piece of sushi in sauce.
Kuroda utilizó palillos para mojar un trozo de sushi en salsa.
I had taken to dipping biscuits in tea before nibbling them.
Había adquirido la costumbre de mojar galletas en el té antes de comer.
verb
You took a bite and you dipped again.
Y la volviste a meter.
I'm not gonna double dip.
¿Qué? No volveré a meter el dedo.
Who's up for some skinny-dipping?
¿ Quién se quiere meter al agua sin ropa?
You dip the gyoza in this sauce.
Hay que meter los gyoza en esta salsa.
I'll be dipped.
Yo me meteré despacio.
Wanna go for a dip?
¿Se van a meter?
You could actually take a quick dip.
Podríais meteros en el agua.
And dipping her hand into the wet cement.
Y meter su mano en el concreto fresco.
Dip your penis in vinegar.
Meter el pene en vinagre.
Dip the old toe in the water jobbie.
Como meter los dedos para verificar el agua.
Like dipping your finger in buckets of water?
¿Como por ejemplo meter el dedo en cubos de agua?
“This is a toe dipped into the water to feel the temperature.”
-Esto es meter la punta del pie en el agua para comprobar su temperatura.
She carried a shirt and a pair of pants due for a dip in the washing-machine.
Llevaba una camisa y unos pantalones para meter en la lavadora.
He dipped the fingers a second time and offered them to Arkady.
Volvió a meter los dedos dentro del vaso y se los ofreció a Arkady.
From time to time she went down to the river and dipped her feet in the water.
Bajó a meter los pies en las aguas del río.
He lowered his head like a bird dipping its beak into the water.
Bajó la cabeza como un pájaro al meter el pico en el agua.
No one in his right mind would want to take a dip in that water.
Nadie en su sano juicio querría meter ni un pie en esa agua.
He takes one dip in the river and we got his ass.
Si él llega a meter un pie en el río, lo sacamos de las pestañas.
I cannot dip my finger into my mother’s heart, evermore.
Yo no puedo meter el dedo en el corazón de mi madre, ya nunca podré.
The Gurkish commander but dips his toe in the water, to test the temperature.
El mando gurko se ha limitado a meter el pie en el agua para comprobar su temperatura.
- Dip down into the bucket, wash his back.
Ya sabes, sumergirse en un cubo de agua y lavarse la espalda. Trompa de elefante.
I think I can find where the fiber optic line is leaking if I measure the travel time of the information before it dips.
Creo que puedo encontrar dónde está la fuga de fibra óptica si mido el tiempo que tarda la información en viajar antes de sumergirse.
You want to put them scratch, to dip in honey... and put them in a pit ants?
¿Quieres poner a cero, a sumergirse en la miel Y los puso en un pozo hormigas ?
And that's the place where the land starts to dip down.
Y ese es el lugar donde la tierra comienza a sumergirse hacia abajo.
Do not know to be dipped before the wave arrives?
¿No sabe que debe sumergirse antes que llegue la ola?
-Time for a dip, then.
Tiempo de sumergirse, entonces.
Added it or dipped it in it?
Agregó que o sumergirse en ella?
It's about to dip under.
Esta a punto de sumergirse debajo.
We don't have to cancel our party, and you need to dip faster to keep up with my stirring.
No tenemos que cancelar la fiesta, y que necesita para sumergirse más rápido para mantenerse al día con mi agitación.
And what better way to dip his toes in the political waters than by endorsing you?
¿Y qué mejor manera de sumergirse en las aguas políticas que dándote su apoyo?
She dipped under the surface of sleep again.
Volvió a sumergirse en el sueño.
No, she didn’t think Manda needed a dip in the pool.
No, no creía que Amanda necesitara sumergirse en el lago.
the module dipped its nose, plunging into the atmosphere.
El módulo inclinó su morro y se preparó para sumergirse en la atmósfera.
He can dip into salt and bring up fair water.
Puede sumergirse en la sal y encontrar agua potable.
Something from an immersive, the type you want to dip into over and over.
Algo salido de un inmersivo de esos en los que dan ganas de sumergirse una y otra vez.
Even he could dip into that book of stories and jokes with pleasure.
Hasta él era capaz de sumergirse con placer en aquel libro de relatos y chistes.
From time to time, the road dipped in some low-lying areas as it ran between bayous.
De vez en cuando, la carretera parecía sumergirse entre los brazos del río.
Not even the branches almost dipping into the muddy water were reflected in it.
En el agua llena de lodo ni siquiera se reflejaban las ramas, que casi llegaban a sumergirse en ella.
Soon, as the sun sank lower, the pigeons would come dipping over the tree-tops.
Pronto, cuando el sol estuviera más bajo, las palomas acudirían a sumergirse en sus copas.
For the normal range in gradient of the rise (between 0.07° and 1.15°) and with a 0.2° dip of the top of the basement towards the continent, an error of ±100 m in thickness translates to between ±7 km and ±3 km error in distance.
Para el espectro normal de gradiente de la emersión (entre 0,07º y 1,15º) y con una inclinación de 0,2º en la cima del basamento del lado del continente, un error de ± 100 m en el espesor induce un error en la distancia entre ± 7 km y ± 3 km.
The work of the Manila Observatory in collecting magnetic field data as part of a Magnetic Data Acquisition System (MAGDAS) project at the zero dip magnetic equator was also presented.
También se presentó la labor del Observatorio de Manila de recogida de datos sobre el campo magnético, como parte de un proyecto del Sistema de Adquisición de Datos Magnéticos en el ecuador magnético de inclinación cero.
Get ready for the dip. Ohh, ohh, ohh, ohh! Oh!
Prepárate para la inclinación. ¡Ayúdame!
The surprise dip.
La inclinación sorpresa.
The buttons which control these things are now on the steering wheel, along with other buttons for the headlights, the suspension settings, the dim dip, the sidelights, the traction control, and the starter motor.
estan ahora en el volante. junto con otros botones para los faros, la configuración de la suspensión, la inclinación, los indicadores, el control de traccion, y el motor de arranque
It was just a slight dip of the head, nothing more.
Fue apenas una ligera inclinación, nada más.
Arminius dipped his chin in recognition.
Arminio respondió con una breve inclinación de la barbilla.
You are most kind." Tom dipped his head.
Eres muy amable —lo tuteó también Tom con una ligera inclinación de cabeza.
Her father received a cool dip of her chin – there was respect there, just.
Su padre no recibió más que una profunda inclinación de cabeza, señal de respeto y nada más.
A slight dip of his head was the only indication Wolf had heard him.
Una ligerísima inclinación de cabeza fue la única señal de que Wolf lo había escuchado.
Sangae’s head dipped in something like a nod, although it was not quite an affirmation.
La cabeza de Sangae se agachó en algo parecido a una inclinación, aunque no era enteramente una afirmación.
Liss admitted him to the outer chamber with a friendly dip of her knees.
Liss lo dejó entrar a la cámara exterior con una amistosa inclinación de rodillas.
Just one single dip of the head, but it told me all I needed to know.
Una sola inclinación de cabeza, pero que me dijo todo cuanto necesitaba saber.
He acquiesced with a slight dip of his head and gestured her to the seat instead.
Él asintió con una leve inclinación de cabeza y en su lugar le hizo señas de que se sentara.
The basement at the base of the sediments may have very variable dips, but in many cases has a gentle general dip towards the continent.
El basamento en la base de los sedimentos puede presentar buzamientos muy diversos, pero en muchos casos registra un buzamiento general suave hacia el continente.
The magnitude of errors in velocity models based on stacking velocities of seismic reflection data is typically 5 per cent to 15 per cent, depending on the depth and dip of the reflectors interpreted, the quality of the velocity analysis and, to an extent, on the data processing.
La magnitud del error de los modelos de velocidad basados en velocidades de apilamiento de datos de reflexión sísmica suele ser del 5% al 15%, dependiendo de la profundidad y el buzamiento de los reflectores interpretados, la calidad del análisis de velocidad y, en cierta medida, el orden de procesamiento de los datos.
where ΔX is the error in distance, ΔY is the error in thickness, θ is the angle of dip of the top of the basement, α is the slope of the sea floor and 0.57° is the angle between the top of the basement and the 1 per cent line (i.e., the line showing the thickness increasing by 1 per cent of the distance from the starting point).
en la que ΔΧ es el error en la distancia, ΔΥ es el error en el espesor, Θ es el ángulo de buzamiento de la cima del basamento, α es la pendiente del fondo marino y 0,57º es el ángulo entre la cima del basamento y la línea del 1% (es decir, la línea que indica que el espesor aumenta en un 1% de la distancia desde el punto de partida).
The Commission proposes a more sophisticated method by applying the following formula, which also takes into account the slope of the seabed and the dip of the top surface of the basement:
La Comisión propone un método más refinado mediante la aplicación de la siguiente fórmula, que tiene en cuenta también la pendiente del fondo marino y el buzamiento de la superficie de la cima del basamento:
From figure 8.3 it can be seen that the error in distance decreases as the dip of the base of the sediments towards the foot of the continental slope increases (θ increases).
El gráfico 8.3 permite comprobar que el error en la distancia disminuye a medida que aumenta el buzamiento de la base de los sedimentos hacia el pie del talud (Θ aumenta).
where )X is the error in distance,)Y is the error in thickness, q is the angle of dip of the top of the basement, α is the slope of the sea floor and b is the angle between the top of the basement and the 1 per cent line (i.e., the line showing the thickness increasing by 1 per cent of the distance from the starting point).
en la que X es el error en la distancia,Y es el error en el espesor, es el ángulo de buzamiento de la cima del basamento es la pendiente del fondo marino y, es el ángulo entre la cima del basamento y la línea del 1% (es decir, la línea que indica que el espesor aumenta en un 1% de la distancia desde el punto de partida).
In New York the schist rocks exist in a syncline, a trough-like dip underground that brings the schist layer close to the surface at the southern tip of Manhattan, and again in Midtown.
En Nueva York, las rocas de esquistos se hallan en un sinclinal, un buzamiento parecido a una depresión situado bajo tierra que hace que la capa de esquisto se halle cerca de la superficie en el extremo sur de Manhattan y, de nuevo, en Midtown.
But then there's that dip in the road.
Pero entonces resulta que hay una depresión en la carretera.
I opened up my refrigerator that they have in the room, and there's some cut-up vegetables and dip, so I bring it next door to my parents, because they come out of the Depression, and free food always makes them cry.
Abrí mi heladera que tienen en el cuarto, ...y hay unos vegetales cortados y una salsa, ...así que se los llevo al lado a mis padres, porque ellos vienen de la Gran Depresión, ...y la comida gratis siempre los hace llorar.
You find yourself mired in a funk, a rut, a dip.
Te encuentras sumido en una completa depresión, en una rutina, en una caída.
When there's a depression, or a dip in the economy and a lot of people don't have money to buy things, there are still goods out there. There's still the ability to produce them.
Cuando hay depresión o un bajón en la economía, y muchas personas se quedan sin dinero para comprar cosas, siguen existiendo los bienes, sigue existiendo la capacidad para producir, siguen existiendo los recursos;
I always forget about that dip in the road.
Siempre olvido esa depresión en la carretera.
- Oh, they finally put a traffic light at that dip on Orchard Avenue.
Ya pusieron un semáforo en la depresión de la Ave.
I mean, so what if your stock took a dip in last quarter...
Quiero decir, ¿y qué si su población tuvo una depresión en el último trimestre ...
The market already is going to take a major dip.
El mercado tendrá una gran depresión.
It falls into a different dip, and a neighboring Universe is born.
Cae en una depresión diferente, y nace un universo vecino.
The car sank into a dip.
El coche se hundió en una depresión.
Then he emerged from a dip.
Entonces surgió él de una depresión del terreno.
Some scientists describe it as a 'pothole,' or a dip, in the field.
Algunos científicos lo describen como una «poza», o una depresión, en el campo.
Because of the dip of the ground, he could not see the tunnel.
Debido a la depresión del terreno no veía el túnel.
The floor of the chasm was generally flat, with a central dip.
El fondo del abismo era casi todo llano, con una depresión en el centro.
No luck—dips and rises hid Evillia and Lofosa.
Mala suerte… las depresiones y elevaciones ocultaban a Evillia y Lofosa.
After a forlorn and useless dip, we went up and up.
Después de una depresión desamparada e inútil, subimos y subimos...
the rises and dips were something between hills and waves, but neither.
las elevaciones y depresiones estaban a caballo entre las colinas y las olas, pero no eran una cosa ni la otra.
Philip followed the road into a dip and Kingsbridge disappeared from view.
Philip siguió el camino hasta una depresión y Kingsbridge desapareció de la vista.
I did dip into your half for some incidentals, business expenses.
Quedará pendiente por algunos incidentes, y gastos de negocio.
Here comes another dip.
Aquí viene otra pendiente.
Vic could've hit this dip.
La vícitma podría haber golpeado esta pendiente.
Jeffrey, if you double-dip, we all may die.
Jeffrey, si coges la doble pendiente, podemos morir.
Come up holding a woman if he fell ass over sheep dip.
Viene de festejar con una mujer como si bajara con un asno por una pendiente.
We going to fill in that dip over yonder next.
Vamos a llenarlo en esa pendiente de ahí al lado.
There's one out at the beach in Los Angeles. It's not bad, but the one in New York, the one across the river, that's the one. - It's got a dip of 200 feet.
Y una en la playa en L.A. Nada mal, pero la de Nueva York... la del otro lado del río, tiene una pendiente de 60 metros.
The dip where we went down and our stomachs went up!
¡Esa pendiente donde bajamos y nuestros estómagos subieron!
When we went over that dip, it felt like I was gonna throw up...
Cuando bajamos por esa pendiente, pareció como si fuera a vomitar...
“The big dip—what is that?”
—La pendiente grande, ¿eso qué es?
The last dip and the final speed bump.
La ultima pendiente y el último acelerón.
He wanted her to speak. Down they dipped;
Quería que hablara. Descendieron por la pendiente;
The road dipped, then rose again in a long slant broken by another dip;
El automóvil se hundió para volver a alzarse después en una larga pendiente interrumpida por otro descenso;
The trail snaked inward, then followed a dip in the land down into a hollow.
El rastro avanzaba serpenteante, luego seguía una pendiente que llevaba a una hondonada.
The island seemed larger and more contoured, a labyrinth of dips and hollows.
La isla le parecía ahora más grande y escabrosa, un laberinto de valles y pendientes.
He could not yet see the rider, due to a slight dip in the road.
Todavía no podía distinguir al jinete, debido a la leve pendiente de la calzada.
The fires were grouped in a loose pattern of widening rings that dipped organically with the slope of the valley.
Los fuegos estaban agrupados con más libertad, en anillos más amplios que se adaptaban a la pendiente del terreno.
Its dips and hollows, rises and hillocks he knew as intimately as his own body.
Conocía todos los recesos y pendientes, los montículos y elevaciones tan íntimamente como su propio cuerpo.
We let the horses pick their own casual pace down thiough the dip and up the next rise.
Dejamos que los caballos bajaran al paso por la pendiente, hasta que atravesaran la próxima elevación.
verb
Are they really going skinny dipping?
De verdad se van a bañar en bolas?
You were gonna go skinny dipping?
¿Ibais a bañaros desnudos?
I'm going skinny-dipping!
¡Me voy a bañar en bolas!
It's dipping stuff in hot cheese.
Es bañar cosas con queso caliente.
But it's dipping stuff in hot cheese with boring people.
Pero es bañar cosas con queso caliente con gente aburrida.
Huh? - Are you going skinny-dipping?
¿Te vas a bañar desnudo?
I'd rather dip my jewels in honey,
Preferiría bañar mis joyas en miel,
I feel like we're skinny dipping.
Siento como si me fuera a bañar desnudo.
They used it for sheep-dip, right?
La usaron para bañar ovejas, ¿cierto?
She dipped a cloth and began bathing her son.
Después mojó un trapo y empezó a bañar a su hijo.
Jahan had obtained permission for him to take a dip, every now and then, since Selim found the sight of an elephant splashing water rather endearing.
Jahan había obtenido permiso para que se bañara de vez en cuando, dado que a Selim le fascinaba ver chapotear a un elefante en el agua.
“Life and a lover”—a line which did not scan and made no sense with what went before—something about the proper way of dipping sheep to avoid the scab.
«La vida y un amante» —un verso fuera de metro y que no se enlazaba con lo anterior— algo sobre la mejor manera de bañar ovejas para evitar la sarna.
Walter, who didn’t ordinarily brag, had vouchsafed to the Paulsens, at a picnic in August, that the donor had called him up to say how “blown away” he was by Joey’s fearlessness and tirelessness in throwing calves and dipping sheep.
Walter, que por lo general no alardeaba, había admitido ante los Paulsen, en un picnic de ese agosto, que el donante le había telefoneado para decirle que estaba «alucinado» por el valor y la resistencia de Joey a la hora de traer al mundo terneros y bañar ovejas en desinfectante.
That day, Yesenia had gone down to the river early for a dip, and she was already on her way back when she spotted him: he came stumbling down the path, barefoot and shirtless, clutching a burnt tin can against his chest, his knees scraped and bloody from where he’d fallen along the way.
Ese día, Yesenia se había ido a bañar al río temprano, y lo vio cuando ya iba de salida. Venía dando tumbos por la vereda, descalzo y sin camisa, con una lata chamuscada contra el pecho y las rodillas descarapeladas por haberse tropezado en el camino.
All those thousands of acres were maintained by four people, father, mother, son and foreman, but teams of men came in at crucial times to do the shearing, drenching, dipping and a gruesome operation called mulesing, which involved peeling the skin away under the tails of lambs.
Todos aquellos cientos de hectáreas eran mantenidos por cuatro personas, el padre, la madre, el hijo y el capataz, pero, en los momentos cruciales, acudían a ayudarles unos equipos de hombres que se encargaban de trasquilar, sumergir y bañar y de una horrible operación llamada «mulesing» que consistía en arrancar la piel de debajo de las colas de los corderos.
During that time, we dipped up water from the spring to bathe our dust-coated and salt-encrusted and dung-smoke-smelling bodies, and water to fill the camels’ bowel tanks, and water to be boiled—and sieved through the charcoal my father always carried—to flush out and refill our water bags.
Cogíamos agua de la fuente para bañar nuestros cuerpos cargados de polvo e incrustados de sal, que olían a humo y a excrementos, y sacábamos agua para llenar los depósitos de los vientres de los camellos, y cogíamos agua que hervíamos y pasábamos por el filtro de carbón que mi padre siempre llevaba consigo, para limpiar luego y llenar con ella nuestros odres.
verb
"The Beautiful and Charming Maiden Left to Do Her Washing, Dipped lt in the Brook, and With a Song Washed lt, Scrubbed lt On a Stone, Hung lt Up On A Birch Tree".
"La bella y graciosa moza marchose a lavar la ropa, la mojó en el arroyuelo, y cantando la lavó, la frotó sobre una piedra, la colgó de un abedul".
Mukoki was compelled to work ceaselessly to keep the two boys supplied with “pay dirt” from the pool. His improvised dredge now brought up only a handful or two of sand and pebbles at a dip. It was on this ninth day that the truth dawned upon them all.
Durante el noveno sucedieron cosas asombrosas. Aquel día Mukoki se vio obligado a trabajar incesantemente, con objeto de proveer a los dos jóvenes de arena y grava suficiente para lavar.
Captain Eklund would have had his decks hosed down, but the electric pumps were fuel based, like the air-conditioning, so he had the crew dip buckets into the sea and use brooms.
El capitán Eklund habría ordenado lavar las cubiertas a manguerazos, pero las bombas eléctricas que impulsaban los chorros funcionaban con carburante, lo mismo que el aire acondicionado, de modo que la tripulación tuvo que coger agua del mar con cubos y utilizar escobas.
If Zombie would just dip his head a half inch.
Si Zombi agachara la cabeza un solo centímetro.
Artaxerxes saw his brother’s head dip and his teeth showed white.
Artajerjes vio a su hermano agachar la cabeza y mostró sus blancos dientes—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test