Translation for "jug" to spanish
Translation examples
noun
Some families in the area engage in buying and selling, while others pursue manual trades, have opened up businesses in the complex, make water jugs out of hub caps or pursue other trades and cultural activities.
169. Algunas familias de la zona se dedican a la compraventa de productos, mientras que otras ejercen oficios manuales, han abierto tiendas en el complejo, hacen jarras para agua con tapacubos de automóviles o se dedican a otros oficios o actividades culturales.
They're almost jugs.
Casi parecen jarras.
Jugs, Jugs, come in.
Jarras, Jarros, vienen pulg
- It's a jug.
Es un jarro.
- It's the jug.
- Es la jarra.
Take the jug
Pilla la jarra.
Take your jug.
Coja su jarra.
Three jugs, Harold.
Tres jarros, Harold.
Get the jugs.
Trae los jarros.
- Drain the jug!
- ¡Vacía la jarra!
And the jug, the jug can...
Y la jarra, la jarra puede...
But the water is not the jug, nor is the jug the water.
Pero el agua no es la jarra, ni la jarra es el agua —dijo otro.
There was no jug or basin;
No había ni jarro ni palangana;
At the Goat and Jug?
—¿En La Cabra y la Jarra?
There was ale in the jug.
Había una jarra de cerveza.
Another said, When water fills a jug, it takes the shape of the jug.
—Cuando el agua llena una jarra, toma la forma de la jarra.
On the table stood a jug.
Sobre la mesa había un jarro.
But there was no jug to be found.
Pero no encontró ningún jarro.
But the water is not the jug, nor is the jug the water. “Of course,” said Lady LeJean.
Pero el agua no es la jarra, ni la jarra es el agua —dijo otro. —Por supuesto —dijo Lady LeJean.
"Don't drink out of the jug.
No bebas de la jarra.
noun
It also recommends that the State party raise public awareness of the very harmful effect on children's health of carrying heavy jugs of water.
Recomienda igualmente al Estado parte que sensibilice a la población sobre las consecuencias negativas que el transporte de agua en grandes cántaros puede tener para la salud de los niños.
Nurse, I need an earth for my jug. _
Cuidadora, necesito tierra para mi cántaro...
# Little brown jug don't I love thee #
Pequeño cántaro cuánto te quiero
It was tucked under a copy of Big Jugs.
Esto estaba guardado bajo una copia de Grandes Cántaros.
We'll have to get some more jugs in a minute.
Tendremos que ir a por más cántaros enseguida.
Come. "A Jug of Wine A Loaf of Bread - and Thou"
Vamos. "Coge un cántaro de vino un poco de pan, y tú."
About today's dunderheads with jug-like snouts?
¿De los vainas esos, con jetas en forma de cántaros?
I'll get it. Can you put the jugs on the table?
Ya sé ¿Puedes poner los cántaros en la mesa?
Tenderly, he unwrapped the jug;
Suavemente, desenvolvió el cántaro.
The place was as bare as a jug!
¡El lugar estaba tan vacío como un cántaro!
I'll take the jug home for you."
—¡Le llevaré el cántaro hasta su casa!
and from the jug she poured her gold.
y ella escanció el oro de su cántaro.
He put back the jug and mugs.
Volvió a dejar cántaros y tazones en su sitio.
Behind the stove there was a jug with the spout off.
Detrás de la estufa se entreveía un cántaro desportillado.
Pinocchio looked at the jug and said neither yes nor no.
Pinocho miró el cántaro y no dijo ni que sí ni que no.
I began to sing in the night, enjoying myself with the jug.
Empecé a cantar entre trago y trago.
noun
Commonly known as the sneezer, the can, the clink, the jug and stir.
Conocida mejor como el estornudo, la lata la jaula, la chirona o la trena.
If he goes through with this in the morning, by nightfall, we'll all land in the jug.
Si lleva a cabo esto por la mañana, al anochecer, todos iremos a parar a chirona.
- Lf anyone sees us... they'll throw us all into the jug... and they'll find out that you're really not an officer.
- Si nos ve alguien nos mandarán a chirona y descubrirán que no eres oficial.
-Your cook is in the jug.
- Tu cocinera está en chirona.
He got up to didos and Sheriff Pangborn. slammed him in the jug for it.
Se aficionó a las travesuras y a causa de eso el sheriff Pangborn lo metió en chirona.
I suppose it’s useless for me to say anything, but if Kenneth isn’t careful he’ll land himself in jug.
Supongo que será inútil cuanto yo diga, pero si Kenneth no se anda con cuidado, acabará en chirona.
one of them said, "if you had stayed at home and lived a nice sober existence, you wouldn’t have been in jug." Thursday, May 6th.
“Lo tienes merecido”, me dijo uno de ellos, “si te hubieras quedado en tu casa viviendo agradable y tranquilamente, no estarías ahora en chirona”. Jueves, 6 de mayo.
We looked over, and it was Byrnes's head out the window. 'If he argues, jug him,' he called, and the young copper's hand went for his billy, and I swung round on my heel and turned back. Don't smile! That moment will cost you a million! I turned back, Mr.
Nos volvimos hacia allí y vimos que Byrnes se asomaba por la ventanilla y gritaba: «¡Si protesta, métalo en chirona!» El joven agente llevó la mano a la porra, de modo que di media vuelta y me largué. ¡No se ría, porque eso va a costarle a usted un millón!
    There was a big fire in Castle Rock about a year ago — it burned most of the downtown — and these days the Sheriff jugs most serious offenders in Chamberlain or Norway, but neither Sheriff Ridgewick nor Deputy LaPointe wanted to make the trip over snowy roads at three in the morning, so they took him back to the renovated shed they're using as a cop-shop these days.
Cosa de un año antes se había producido un enorme incendio en Castle Rock —se quemó casi todo el centro de la urbe— y por aquellas fechas el sheriff tenía en chirona a los delincuentes más peligrosos de Chamberlain o Norway, pero ni al sheriff Ridkewick ni al agente LaPointe les hacía ninguna gracia conducir a las tres de la madrugada por carreteras cubiertas de nieve, de modo que llevaron al detenido al restaurado cobertizo que usaban entonces como cuartelillo.
verb
Listen to me. You're gonna go back there. You're gonna put that money in Rita's hands, and you're gonna convince her that life is not worth living unless she has jugs the size of Texas.
Escúchame, vas a volver allí vas a poner el dinero en las manos de Rita y vas a convencerla de que la vida no merece ser vivida a menos que sus pechos sean del tamaño de Texas. ¿Está claro?
Za restoppered the jug and shoved it into a fold in his robe.
Za volvió a poner el corcho en su sitio e hizo desaparecer la jarrita entre los pliegues de su túnica.
Meanwhile, Dolores was running to the kitchen with a water jug to set water to boil.
La Dolores, en cambio, corrió a la cocina con un aguamanil para poner agua caliente:
“Yes, but I’m hopeless at flowers. I can’t even put daffodils in a jug.”
—Sí, pero no sé hacerlo. Ni siquiera sé poner narcisos en un florero.
“I’ve got to tear off another score,” Jerry said. “Whether it’s that jewel sting or another jug … with you dudes or Single O.
—Tengo que poner en marcha otro golpe —dijo Jerry—, una joyería o lo que sea, y con vosotros o en solitario.
After “The Little Brown Jug,” the next song was “Stardust,” which was one my father regularly played.
La siguiente canción, después The Little Brown Jug, era Stardust, una pieza que solía poner mi padre.
Aristotle picked up the jug from the fire once again and was about to pour some more of the infusion into the young woman’s bowl, but she stopped him with a gesture and stood up.
Aristóteles cogió una vez más el hervidor del fuego e hizo ademán de poner un poco más de infusión en la taza de la joven, pero ella le detuvo con un ademán y se puso en pie.
She brushed her hair with little purpose, once again tried not to look at herself too long in the mirror, then brushed her teeth with water from a jug that was always on the sink.
Se peinó sin poner demasiado esmero y una vez más intentó no mirarse demasiado en el espejo; luego se cepilló los dientes y se enjuagó la boca con el agua de una taza que siempre tenía a mano en el lavamanos.
verb
He had a prisoner stuck in the water jug again.
-Cowboy. Ha vuelto a meter a un prisionero en la cuba.
I'll put you in a jug so long, you'll splash when you come out.
Te meteré en la cárcel tanto tiempo que vas a chapotear cuando salgas.
The white wine at Rosie's conies in big half-gallon screw-top jugs you can use later to store gasoline and other flammable liquids. Business was lively.
El vino que sirve Rosie procede de botellones de dos litros y con tapón de rosca que pueden utilizarse después para meter gasolina y otros líquidos inflamables.
I reached up and took the other bottle and got the corkscrew and drew the cork. I took a good drink and went back to the stern, putting the cork in tight and laying the bottle behind two wicker jugs full of water. “Here comes Mr.
Agarré la otra botella y la abrí con el sacacorchos. Tomé un buen trago y me volví a popa después de meter bien el corcho y de dejar la botella entre dos garrafones de agua. –Ahí viene Mr.
Canned hams, stew beef in tins, canned chicken, fresh vegetables and fruit (soon to be scarce, she imagined), canned fruit, as many bottles of spring or mineral water as she could fit into a liquor box and wedge into the cart’s lower rack, bread and some slightly stale breakfast rolls, two gallon jugs of milk from the still-cold dairy case.
Jamón enlatado, buey estofado, latas de pollo, vegetales y fruta frescos (que pronto escasearían, se imaginó), fruta en conserva, tantas botellas de agua mineral como pudo meter en una caja de licor que introdujo en el estante de debajo del carrito, pan y varios rollos de primavera de aspecto algo rancio, dos botellas de leche de la nevera aún frías.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test