Translation examples
verb
Un soldado israelí afirmó recientemente en la radio militar israelí, refiriéndose a los mártires palestinos: "Los ataco -- y los mato -- como si estuviera bailando rock-and-roll".
An Israeli soldier said to Israel Army Radio recently, referring to the Palestinian martyrs, "I fight them -- and I kill them -- as if I was dancing rock `n' roll".
El 30 de abril, una unidad secreta de la policía fronteriza disparó y mato a un joven palestino (véase el párrafo 68 supra, cuadro a)) cuando el chofer del coche en el que viajaba intentó atropellar a los policías en un control de la carretera de Jerusalén.
141. On 30 April, a border police undercover unit shot and killed a Palestinian youth (see para. 68 above, table (a)) when the driver of the car in which he was riding tried to run them down at a Jerusalem roadblock.
Muamar Khaddafi y sus hijos están diciendo a los libios: "O gobierno u os mato".
Muammar Al-Qadhafi and his sons are telling Libyans: "Either I rule you or I kill you".
La explosión que mato al Sr. Hariri y a otras 22 personas se produjo por encima de la calzada.
169. The explosion that killed Mr. Hariri and 22 others took place above ground.
Me mato..me mato..a mi me mato.
I kill myself. I kill myself. I kill myself.
¡Te mato, yo te mato!
I'll kill you, I'll kill you!
Capitán, mato, las mato...
Captain... I'll kill... I will kill them...
¡Puta, te mato! ¡Te mato! ¡Te mato!
I'll kill you, I'll kill you, I'll kill you!
- ¡La mato, hermano, la mato!
I'll kill her, bro. I'll kill her!
Los mato, no los mato.
I kill them, I don't kill them.
- Le mato, yo le mato.
- I'll kill him, I'm going to kill him.
¡Le mato atrás, le mato atrás, le mato atrás!
I kill you back, I kill you back, I kill you back!
Yo te mato ¡Te mato!
I'll kill you kill you!
¡Yo me mato, yo me mato!
I kill me, I kill me!
Te mato yo, te mato, te lo juro...
I'll kill you ... I'll kill you, I swear it..."
Yo lo mato a él, o él me mata a mí.
I kill him, or he kills me.
¡Un poco más y me mato!
I nearly killed myself!
Te mato, te mato, si me cortas. —Yo también me estoy yendo.
“I’ll kill you, I’ll kill you if you stop me.” “I’m coming too.
—Si es por él, lo mato.
“If it is, I’ll kill him.”
¡Alto o te mato!...".
or I will kill you!
¡Yo mato tarmangani!
I kill, Tarmangani!
verb
¡Y ahora te mato, dragón!
And now, I slay thee, dragon!
¿Cómo mato que el mal rey?
How do I slay that evil King?
¡Y mato al dragón!
..and I slay the dragon!
No mato dragones.
I don`t slay dragons.
¡Quieto, OSS 117, o la mato!
Freeze or I'll slay her.
Yo no mato, bórralo de tu mente.
I don't slay, so put it out of your mind.
¿Pasa antes o después que mato al dragón?
Is this before or after I slay the dragon?
¿Qué más puede hacer si te mato?
What worse could it do if I were to slay you?
Vivo, amo, mato y estoy satisfecho.
I live, I love, I slay, and I am content.
MOYERS: ¿Cómo mato a ese dragón que hay en mí?
            MOYERS: How do I slay that dragon in me?
y mato al que me quiere ver triunfante.
And slay the one who would see me triumph.
Pero yo no mato sin necesidad ni a hombre ni a bestia, y cuando es necesario no lo hago con alegría.
But I do not slay man or beast needlessly, and not gladly even when it is needed.
Y aunque mato a tantos como siempre, no puedo vengar los golpes que recibo.
And though I’m slaying as often as always, I cannot avenge those cuts I take.
¿Pero qué puedo decir a Dios si mato a este ser que me ha amado y a quien yo amo?
But what can I say to God if I slay this one, who has loved and whom I love?
Pero tal vez si te mato, Teócrata, logre arrancarte el secreto antes de que mueras. — ¡Pues no!
«But perhaps if I slay you, Theocrat, I may force the secret from you before you die?» «Oh, no!
MOYERS: Cuando emprendo ese viaje y bajo por mis caminos interiores y mato a esos dragones, ¿debo hacerlo solo?
            MOYERS: When I take that journey and go down there and slay those dragons, do I have to go alone?
Todo eso de que mato dragones, rescato a miles de personas, que asesino a los Inmortales lanzándome de palacio en palacio agarrado a una cuerda… Ella sonrió. —No.
Me slaying dragons, rescuing thousands of people, murdering Deathless while swinging on ropes from palace to palace . . .” She smiled. “No.
si atacan el hogar de mi señora, los mato y en paz. —Me temo que pronto podrás matar a todos los que quieras —replicó Jaina—, pues seguro que enseguida habrá más combates cuerpo a cuerpo.
as long as they are attacking my lady’s home, I shall slay them.” “Not this moment, but I fear soon,” Jaina said. “I cannot imagine there will not be more hand-to-hand combat.
verb
Quizás nadie los mato
Maybe nobody murdered them.
Yo no mato a nadie.
I don't murder people.
Mato a gente.
I murder people.
Profesionalmente mato personas
I'm not a murderer.
El mato a su esposa.
He murdered his wife.
¡Radmilovic, yo te mato!
Radmilovic, I'll murder you!
No mato a la familia.
I don't murder family.
O la mato.
Or I'll murder her.
¡Esta vez lo mato!
I'll murder him!
Usted lo mato. ¡No!
You murdered him. No!
–¡Hable ya o lo mato!
“Speak, or I’ll murder you,”
Te juro que lo mato. —¿Te ríes?
I swear I’ll murder him.” “You’re laughing?”
Para eso, mejor mato a Beva yo mismo.
Surely not! I may as well murder Beva myself.
Marilyn: Si hablas de esto, te mato.
MARILYN: If you talk about this, I’ll murder you.
Sólo mato a Parowen Scryban, ¿recordáis?
I only murder Parowen Scryban, remember?
—¡Charlie, si no te despiertas te mato! —dijo.
‘Charlie, if you don’t wake up, I’ll murder you!’ she said.
Arriba. No. No. No. Si le tocan un solo pelo a Alessia, los mato.
Upstairs. No. No. No. If they touch one hair of her head, I will murder them.
—A ese chiquito yo lo mato —exclamó doña Lucrecia—. ¡Corín Tellado!
“I’m going to murder that boy,” exclaimed Doña Lucrecia. “Corín Tellado!
verb
Mato a David.
I'll shoot David.
¡Habla o te mato!
Answer or I'll shoot!
-¡Yo lo mato!
- Let's just shoot him!
Primero lo mato a usted y luego me mato.
First I will shoot you, then I will shoot me.
yo te mato, sangra...
I shoot you.
¡Mato a los enfermos!
I shoot mad dogs!
- ¡Entonces lo mato!
- Then, I shoot him.
Lo mato dentro.
I'll shoot you inside.
- O te mato.
-other wise I'll shoot you
Yo no mato al mensajero.
I don’t shoot the messenger.
Antes te mato con mis propias manos.
“You do, I’ll shoot you myself.”
—¡Quédate ahí o te mato!
“Stay put or I’ll shoot you dead!”
—No importa si yo te mato o no.
'It doesn't matter whether I shoot you.
Levanta las manos o te mato.
Hands up or I will shoot you dead.
—Suéltalo, cerdo, o te mato.
‘Let go, you swine, or I will shoot.’
—Yo no mato a nadie –dijo Pilar.
            “I shoot no one,” Pilar said.
—Deja el rifle o le mato —grité.
‘Drop the rifle or I’ll shoot Cobie,’ I said.
Habrás observado que nunca las mato, Roderick.
“Do you notice that I never shoot them, Rod?”
Las mato primero.
I slaughter them myself.
Después, "dios de la muerte" Bostalk los mato a todos! .
After "Grim Reaper" Bostalk slaughtered them all!
Me visto de payaso cuando mato.
Yeah. I like to dress like a clown when I slaughter.
Elisée, si tocas eso, te mato.
Elisée, touch this and I'll slaughter you.
Jódeme Nidge, y te mato a ti y a todos los tuyos.
Fuck up on me Nidge and I'll slaughter you and yours.
Los mato como a cerdos.
I slaughtered them like pigs.
- Te mato... ¿Tu qué quieres?
I'll slaughter you!
Esa cosa mato a nuestro mejor amigo.
That thing slaughtered our best friend.
- Si hablas, ¡te mato!
- If you talk, I'll slaughter you:
La veo cuando tengo hambre, cuando lucho, cuando mato.
I see it when I hunger, when I struggle, when I slaughter.
verb
¡"Os mato", les dije!
I'll destroy you, I told them!
Si no, lo mato.
Or I destroy it till then.
- ¡Si vuelves a hacer eso, te mato!
- Cut it out or I'll destroy you.
Antes me mato. Silencio.
I'll destroy myself first.
verb
Yo mato lo que me traen. y guardo una porción de cada cuerpo para mí.
I butcher what's brought to me and keep a portion of every body for myself
- La Bestia los mato. - ¿Entonces?
- The Beast butchered them.
Mato las crías cuando tienen cuatro o cinco meses.
I butcher the babies when they are four or five months old.
Se me antojó obligarte a ver cómo mato a uno de tus muchachos. No es uno de los míos.
Thought I'd make you watch while I butchered me one of your boys.
—Si la vendes te mato —le dijo.
You sell her and I'll butcher you.
verb
– Herb -explicó el juez- es el marido de la señora que mato a esa cosa, la primera que conseguimos.
“Herb here,” the judge explained, “is the young fellow whose wife swatted the thing—the first one we had.
verb
intentamos reunir informacion de si fue: "me suicide por el Twitter" o "me mato via Twitter"
We're simply trying to gather information on whether was a Twitter suicide or Twitter homicide.
verb
El Estado que registra más casos es Mato Grosso, seguido por Río Grande do Sul y Pará.
The State where the largest number of cases was recorded was Mato Grosso, followed by Rio Grande do Sul and Pará.
66. El Estado de Mato Grosso do Sul ha realizado progresos significativos en lo tocante a los instrumentos jurídicos.
66. The State of Mato Grosso do Sul has made significant progress with respect to legal instruments.
134. Se han detectado casos de trabajos forzados en los Estados de Alagoas, Bahía, Espírito Santo, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Pará, Paraná, Río de Janeiro, Río Grande do Sul y São Paulo.
134. Forced labour has been detected in the States of Alagoas, Bahia, Espírito Santo, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Pará, Paraná, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul and São Paulo.
Son excepciones a esa lista las constituciones de los estados de Ceará, Mato Grosso do Sul, Paraíba y Roraima.
Excepted from this list are the Constitutions of the states of Ceará, Mato Grosso do Sul, Paraíba and Roraima.
Mato Grosso do Sul
Mato Grosso do Sol
Los kaiowá, que son la mayoría y los ñandeva viven en el Estado de Mato Grosso do Sul (MS).
The Kaiowá, the majority, and the Ñandeva live in the State of Mato Grosso do Sul (MS).
de Mato Grosso do Sul (Brasil)
Mato Grosso do Sul State, Brazil
Los cursos favorecerán a 5.370 estudiantes de los Estados de Bahía, Maranhão, Minas Gerais, Río de Janeiro, São Paulo, Mato Grosso y Mato Grosso do Sul.
The courses will benefit 5,370 students in the States of Bahia, Maranhão, Minas Gerais, Rio de Janeiro, São Paulo, Mato Grosso and Mato Grosso do Sul.
–¡No vuelvas a hacer eso o te mato!
Do that again and you die!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test