Translation examples
verb
Sin embargo, hay otra lección que todavía estamos intentando aprender.
There is, however, another lesson we are still trying to learn.
El país está intentando remediar la situación.
The country is trying to remedy the situation.
Es simplemente un esfuerzo por saber qué estamos intentando aprobar.
It is simply an effort to know what we are trying to approve.
Están intentando privar a nuestra población de sus derechos fundamentales.
They are trying to deprive our population of its fundamental rights.
A nivel internacional, los israelíes están intentando deformar nuestra imagen.
Internationally, the Israelis are trying to distort our image.
Estamos intentando hacer algo.
We are trying to help.
Es, de hecho, deficiente al proclamar lo que estamos intentando lograr.
It is in fact deficient in the proclamation of what we are trying to achieve.
El UNFPA estaba intentando reducir el número de indicadores.
UNFPA was trying to reduce the number of indicators.
Simplemente, estoy intentando evaluar la situación fríamente.
I am merely trying to assess the situation dispassionately.
- Lo estoy intentando. Lo estoy intentando.
- I'm trying, I'm trying.
Estoy intentando.....estoy intentando protegerte.
I'm trying... I'm trying to protect you.
Lo estoy intentando, realmente lo estoy intentando.
I'm trying, I'm really trying.
Dijiste que lo estabas intentando. ¿Intentando qué?
You said you were trying. Trying what?
—Estoy intentando protegerte. Lo he estado intentando.
“I’m trying to protect you. I’ve been trying.”
—Lo están intentando.
They are trying to.
—Lo estoy intentando. ¡Luz, lo estoy intentando! —se desesperó Androl.
“I’m trying,” Androl said. “Light, I’m trying!”
¿No ve lo que estoy intentando hacer? —¿Intentando hacer? —murmuró estúpidamente Alyx. —¡Sí, intentando hacer!
Don't you see that I'm trying?" "Trying?" said Alyx stupidly. "Yes, trying!"
–Lo estamos intentando.
“We are trying to.”
No lo estaban intentando.
They weren’t trying.
–Pero lo están intentando.
“But they're trying.”
verb
Los israelíes también están intentando suprimir el idioma árabe y marginarlo.
The Israelis are also attempting to suppress the Arabic language and to marginalize it.
Supuso que estaban intentando humillar a esos hombres antes de matarlos.
He concluded that they were attempting to humiliate these men before they were to be killed.
Sin embargo, en la actualidad se está intentando dejar de lado el principio de verificación.
However, there are now attempts to set aside the principle of verification.
Se está intentando construir nuevos hospitales con apoyo internacional.
Attempts were being made to build new hospitals with international support.
Está intentando seriamente mantener una perspectiva de género en este ámbito.
Serious attempts are being made to maintain a gender focus in this component.
Por consiguiente, estamos intentando que nuestros esfuerzos se conviertan en realidades tangibles.
We are therefore attempting to bring our efforts to tangible fruition.
El Gobierno está intentando contratar más jueces.
The Government was attempting to recruit more magistrates.
El Gobierno Sirio está intentando resolver esta cuestión.
The Syrian Government was attempting to resolve that issue.
Los líderes políticos de Guam están intentando resolver esta complicada situación.
Guam's political leaders are attempting to resolve this complicated situation.
No se conseguirá nada forzando el ritmo o intentando imponer un acuerdo mayoritario.
To force the pace or attempt to impose a majority agreement will not work.
Intentando una nueva identificación.
Attempting to reacquire.
Intentando reiniciar motor.
Attempt to restart.
Intentando establecer comunicación.
Attempting to establish contact.
Estamos intentando aterrizar.
We're attempting to land.
Intentando y fallando.
Attempting and failing.
Están intentando rastrearlo.
They're attempting to trace.
Intentando autorotación de aterrizaje.
Attempting autorotation landing.
Damocles intentando bloqueo.
Damocles attempting lock-out.
He estado intentando...
I've been attempting to...
—Yo estoy intentando
“I am attempting to—”
—Estoy intentando cooperar.
“I’m attempting to cooperate,”
¡Estamos intentando la alegría!
We’re attempting joy!
Y es lo que estamos intentando.
And that’s what we’re attempting to do.
Y no estoy intentando disculparme.
And I made no attempt to apologize.
Armas intentando responder.
Guns attempting to acquire.
O intentando alcanzar la luna.
Or attempting to reach the moon.
En todo caso lo estaba intentando.
At any rate, she was making the attempt.
—¿Y eso es lo que está intentando hacer?
“And that’s what you’re attempting to do?
verb
Aunque los edificios iban a ser estructuras temporales, pronto se abandonó la idea de demolerlos y la planificación de la sede permanente se llevó adelante intentando integrar y mejorar los edificios iniciales.
Although the buildings were intended as temporary structures, the idea of removing them was soon abandoned and planning of the permanent headquarters proceeded on the basis of integrating and upgrading the initial buildings.
Intentando aprender de todo ello, se pretende que la Oficina cuente con la debida estructura administrativa, atendiendo de manera suficiente pero prudente las necesidades de personal para velar por su integridad.
Seeking to learn from this, a proper administrative structure is intended for the United Nations Office for Central Africa, with sufficient but conservative staffing requirements put in place to ensure the integrity of the Office.
Además, la Corte está intentando que los Estados que son partes en las causas cumplan mejor las decisiones antes adoptadas por ella para acelerar la tramitación de los procesos que la Corte se propone aplicar de forma más estricta.
In addition, the Court seeks better compliance by States parties to cases with its previous decisions aimed at accelerating the Court's procedure, which it intends to apply more strictly.
El abogado pidió una explicación sobre las medidas que el Comité tenía previsto adoptar en relación con el asunto y señaló que, a nivel nacional, era inútil seguir intentando obtener una indemnización para la autora.
Counsel requests an explanation on the steps the Committee intends to undertake in the matter, and states that at national level, it is useless to seek further compensation for the author.
El orador pide que se aclare si esas tarifas incluyen impuestos y si la Secretaría ha intentando negociar una solución más adecuada a ese respecto.
He asked for information on whether those amounts included taxes and whether the Secretariat intended to negotiate a more adequate solution to the question.
Se está intentando estructurar el contrato de manera que otros organismos de las Naciones Unidas puedan beneficiarse de los términos, condiciones y precios favorables acordados.
It is intended to structure the contract to allow other United Nations system agencies to benefit from agreed favourable pricing, terms and conditions.
Intentando hoy repetir similar experiencia, descubrí que la situación sigue igual o peor.
Intending to do this again today, I found that the situation remains the same, or is perhaps even worse.
¿Estás intentando la ignición...
Are you intending inition...
Estoy intentando que lo cumplas.
I intend to hold you to that.
Houston no puede seguir intentando retrasarlo.
Houston can't still intend to delay.
¿Está Ud. intentando manejar, señor?
Are y0u intending t0 drive, sir?
Pero estoy intentando ser el primero.
But I intend to be the first.
Están intentando resetear el tiempo.
They intend to reset time.
¿Está intentando ampliar sus estudios?
Do you intend to further your education?
No estas intentando secuestrarme ¿no?
You don't intend to kidnap me, do you?
He estado intentando tener eso claro.
I've been intending to have that fixed.
De forma impulsiva. Intentando hacer lo correcto, intentando hacer lo adecuado.
Impulsively. Intending to be right, intending to be good.
Estaba intentando que siguiéramos ocultos.
I was intending to cloak us.
No me asustó, y tampoco él lo estaba intentando.
He didn’t frighten me, nor did he intend to.
—Estoy intentando encontrar a Boone —le dijo ella.
I intend to find Boone/ she told him.
¿Qué tipo de mensaje estaba intentando transmitirle Manoukhian?
What kind of message had Manoukhian intended by that?
– En estos momentos estamos intentando en la segunda atención -continuó-.
"We are intending in the second attention now," she continued.
—No sólo lo deseo sino que es lo que estoy intentando hacer. —Es imposible.
“I not only wish to, I intend to.” “That will be impossible.
Martha llevaba meses intentando despedir al Dr. Max.
MARTHA HAD BEEN INTENDING to sack Dr Max for months.
Sigo intentando evitarlo por todos los medios, pero me temo que no conseguiré sobrevivir.
I intend to keep working to prevent it, but it seems that I will not survive.
verb
Actualmente se está intentando adaptar la estructura de la Institución a los Principios de París.
Efforts are being currently carried out in order to bring the structure of the NIPHR into line with the Paris Principles.
Los jefes de la Policía Nacional de Haití están intentando que regresen más agentes de policía y tratando de reclutar a agentes nuevos.
The HNP leadership has been endeavouring to bring back more HNP officers and to recruit new officers.
Reitero mi llamamiento a las autoridades del Líbano a que sigan intentando identificar a los autores y los hagan comparecer ante la justicia.
I reiterate my call on the authorities of Lebanon to continue their efforts to identify the perpetrators and bring them to justice.
Otros están intentando aplicar diversos controles normativos y requisitos de presentación de informes.
Others are seeking to bring the systems under a variety of regulatory controls and reporting schemes.
Vartann estaba intentando traerlo.
Vartann is working at bringing him in.
Ahora son los micénicos intentando llevar la guerra a Troya.
Now it is the Mykene, seeking to bring war to Troy.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test