Translation for "intentando dar" to english
- trying to give
- trying to
Similar context phrases
Translation examples
—Una vez, hace mucho tiempo —dijo ella, intentando dar la impresión de que el anillo no cambiaba nada.
‘Once upon a time,’ she said, trying to give the impression that a ring made no difference.
Una pequeña parte de ti seguía intentando dar instrucciones, pero lo demás actuaba tontamente.
a little inner part of you was still trying to give instructions, but the rest of you was acting stupid.
Como parte de esta investigación, estoy intentando dar a todos mis voluntarios, incluso a ti, todos los consejos que pueda.
As a part of this research I’ m trying to give all my volunteers- even you- what counseling I can.
—Miró más allá de él, por encima de su hombro, como si estuviera intentando dar la impresión de mirarle sin conseguirlo.
She looked past him, over his shoulder, as if she were trying to give the impression of looking at him without quite being able to.
– Sí, tanto como una serpiente de cascabel -rio Noah-. Está intentando dar mala fama a mi estado pero no te preocupes por ella.
Noah laughed. “She’s about as soft as a rattlesnake,” he said. “She’s trying to give my home state a bad name, but don’t you worry about her.
Se había ido para trabajar de músico de blues ambulante mientras su mujer había muerto intentando dar a luz a su hijo.
He had been gone, playing blues as an itinerant musician, while his wife died trying to give birth to his baby.
Huyeron hacia la noche por encima de la empalizada, pero Dryas plantó cara a sus enemigos, intentando dar tiempo a los más viejos y débiles para que escapasen.
They fled over the palisade, into the night. But Dryas faced their enemies, trying to give the oldest and weakest among them time to escape.
—gruñó, frunciendo el ceño e intentando dar la impresión de que estudiaba el terreno, aunque no tenía más que una vaga idea de lo que eso significaba—.
“Deployed…” he growled, furrowing his brow and trying to give the impression he was surveying the ground, though he had only a hazy idea what that even meant.
Anne de Inglaterra gritaba como si la muerte hubiese venido a llamarla y se retorcía de nuevo, esforzándose, intentando dar a luz a un niño que no llevaba en su seno.
Anne of England cried like Death come calling, and twisted again in labor, trying to give birth to a child she did not carry.
Se pasarán años intentando dar con su procedencia.
They will be trying to trace that thing for years.
—Soy consciente de ello y estoy intentando dar con algo.
I realise that, and I am trying to come up with something.
Seguramente estarían intentando dar con el paradero de su madre.
Probably trying to track down her mother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test