Translation examples
verb
Se está finalizando el volumen correspondiente a 1989.
The volume for 1989 is being finalized.
El informe sobre Viet Nam se está finalizando.
The Viet Nam report is under finalization.
Al momento está finalizando la preparación de los mismos.
At the moment, these projects are in the final phase of preparation;
Estamos finalizando los preparativos para una ceremonia de firma este verano.
We are finalizing arrangements for a signing ceremony this summer.
Se está finalizando el plan que incluirá esta capacidad funcional.
The blueprint is being finalized and will include this functionality.
Se está finalizando el informe sobre los resultados de este proyecto.
The report of the outcome of this project is being finalized.
Los criterios que se utilizarán para la evaluación se están finalizando.
Its terms of reference are currently being finalized.
El IPCC esta finalizando dos informes especiales:
IPCC is finalizing two special reports:
Actualmente se está finalizando un plan de acción en la materia.
A plan of action is now in the process of being finalized.
Se está finalizando un programa de auditoría gubernamental.
A Government audit programme is in the process of being finalized.
Yo sólo estoy finalizando nuestro acuerdo.
I'm just finalizing our agreement.
Lo sentimos, sólo estaba finalizando algunos números.
Sorry, I was just finalizing some numbers.
Estábamos finalizando el papeleo con la empresa.
We were finalizing the paperwork with the company.
Actualmente, estamos finalizando la fecha de apertura.
Currently, we're finalizing the opening date.
Esto es cuando esta finalizando su lista.
This is when he's finalizing his list.
Aún estoy finalizando la fórmula.
I'm still finalizing the formula.
Estoy finalizando cosas con mis socios ahora.
Uh, just finalizing things with my partners now.
Mi papá está en Los Angeles finalizando el negocio.
My dad's in L.A. finalizing the deal.
Estamos finalizando nuestras conclusiones.
We're still finalizing our conclusions.
Están finalizando alianzas.
“They’re finalizing alliances.
—Pero usted es una mundana —dijo Jace, finalizando por fin su frase.
“But you’re a mundane,” Jace said, finally finishing his sentence.
La civilización número 192 supuso un hito en la historia de Trisolaris, pues finalmente pudo probarse que el problema de los tres cuerpos no tiene solución, finalizando así el empeño de ciento noventa y un ciclos.
Civilization 192 was a milestone in Trisolaran civilization. It finally proved that the three-body problem had no solution.
Esta vez, por una razón que no explicó a sus compañeros, había adoptado la personalidad de Gwalchgwynn, un galés medieval que había vivido cuando los britanos estaban finalizando su estancia allí contra los invasores anglos, sajones y daneses.
This time, for a reason he didn’t explain to his companions, he was posing as Gwalchgwynn, a Dark-Age Welshman who’d lived when the Britons were making their final stand against the invading Angles, Saxons, and Jutes.
—Una avalancha —dijo Inebnit, permaneciendo inmóvil en tanto duró la repercusión de los ecos, numerosos, grandiosos hasta llenar todo el espacio celeste y finalizando con un gran trueno que se alejaba, que caía entre detonaciones perdidas.
“Avalanche!” said Inebnit, keeping motionless till the repercussion of the echoes, numerous, grandiose, filling the sky, died away at last in a long roll of thunder in the far distance, where the final detonation was lost.
Por su parte, Chester estaba finalizando un pedido de 1661 ordenadores NEC de sobremesa con la China Precision Machine Import and Export Corporation, que entre otras cosas, fabricaba misiles teledirigidos para el Ejército de Liberación Popular.
For his part, Chester was just finalizing an order for one thousand six hundred sixty-one high-end NEC desktops at the China Precision Machine Import and Export Corporation, which, among other things, made guided missiles for the People's Liberation Army.
-Hasta que comiences a dirigirte a mi con el respeto correspondiente a mi investidura, estoy finalizando esta charla.
- Until you begin addressing me with the respect befitting my high office, I am terminating this conversation.
No sé si es una corazonada tuya o de Martin la que estáis siguiendo, pero estoy finalizando la operación.
I don't know if it's yours or Martin's hunch that you're following, but I'm terminating the operation.
Finalizando chequeo de resistencia de presión.
Terminating pressure resistance check.
Había una línea continua de puentes extendiéndose hasta tan lejos como podía verse hacia el sur y finalizando lejos en el norte.
All were continuous bridges stretching for as far as he could see to the south and terminating far to the north.
verb
También se están finalizando las consultas sobre las enmiendas de la Ley de salud mental de 1968 para proporcionar un marco para las personas que se enfrentan a un juicio pero que podrían sufrir una enfermedad mental1.
Consultation is also concluding on amendments to the Mental Health Act 1968 in order to provide a framework for persons who end up before the courts but who may suffer from a mental illness.1
Por eso ha ratificado los principales instrumentos jurídicos internacionales que protegen los derechos de la mujer y está finalizando el proceso de ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
Accordingly, it had ratified the main international legal instruments that protected women's rights and was currently concluding the process of ratification of the Optional Protocol to the CEDAW.
Las aportaciones fueron concebidas como una contribución operacional al actual Plan de desarrollo nacional que se está finalizando con el apoyo de las Naciones Unidas.
These inputs were designed as an operational contribution to the current National Development Plan being concluded with support from the United Nations.
30. El Sr. ANDREEV (Belarús), finalizando su contestación a la pregunta sobre la independencia del poder judicial, declara que sólo el Colegio de Magistrados puede incoar actuaciones contra un juez.
30. Mr. ANDREEV (Belarus), concluding his reply on the question of the independence of the judiciary, said that proceedings against a judge could only be instituted by the College of Magistrates.
Mi país está finalizando con éxito una etapa de su reforma de ajuste estructural y ha logrado la estabilidad macroeconómica.
My country is successfully concluding a stage in its structural reforms and has achieved macroeconomic stabilization.
La Secretaría ya ha tomado medidas, en la medida de lo posible, para facilitar la apertura de cuentas bancarias para las misiones permanentes y está finalizando un proceso de pedido de ofertas para el nuevo servicio bancario de la Secretaría.
The Secretariat has already taken steps, where possible, to facilitate the opening of bank accounts for permanent missions, and is in the process of concluding a request-for-proposal process for the Secretariat's new banking facility.
Finalizando en definitiva la labor sobre la actualización, el Comité examinó algunas de las cuestiones generales que rodeaban esa labor y pidió que:
84. In essentially concluding the work on the update, the Committee considered some of the general issues surrounding that work and requested that:
El Sr. Okochi (Japón), observando con satisfacción que se está finalizando el período de sesiones con un espíritu positivo y constructivo, espera que esa cooperación se mantenga y se refuerce en el próximo período de sesiones.
53. Mr. Okochi (Japan), noting with satisfaction that the session was being concluded in a positive and constructive spirit, said he hoped that such cooperation would be maintained and strengthened in the forthcoming session.
Y ahora, finalizando Fronteras de la Ciencia, el último invitado de la noche; un pensador, un poeta, un filósofo.
And now, concluding Frontiers of Science, the last guest for tonight; a thinker, a poet, a philosopher.
FINALIZANDO EL EPISODIO DE LAS AVENTURAS DEL GATO CALLEJERO
CONCLUDING EPISODE OF THE STRAY CAT ADVENTURES
A continuación, y finalizando este recital, presentamos Fronteras de la Ciencia.
And now, to conclude this concert, we present Frontiers of Science.
Escucharemos a continuación justamente, y finalizando el presente recital, el segundo acto de "Las Majas del Bergantín", zarzuela de Pérez Ríos, Gómez y Sampayo, Vega y Favret y Véliz García y Casal.
We shall now hear, precisely, and concluding the present concert, the second act of "The Señoritas on the Brig", zarzuela by Pérez Ríos, Gómez y Sampayo, Vega y Favret and Véliz García y Casal.
Entonces, finalizando el recorrido de mi "mega-apartamento", ese es el lugar donde comemos.
So, to conclude our tour of the "broapartment," that's the spot where we eat.
A continuación, y finalizando ya este recital, presentaremos de dicha serie el episodio "¿Quién mató a Tom McCoffee?"
And now, and to conclude this recital, we present, from that series, the episode "Who Killed Tom mccoffee?"
—La llamada estaba finalizando—.
the call concluded.
Ya puedes soltarme, Mordion Agenos, sólo estoy finalizando mi programa.
You may let me go now, Mordion Agenos. I am concluding my program.
El inspector, un fornido y avezado agente de la ley que frisaba los cuarenta años, estaba finalizando sus investigaciones.
The Inspector, a shrewd-looking forceful man of forty odd, was concluding his investigations.
Sin omitir detalle, Jordan le contó las aventuras de MacDonald, desde el momento de su fuga hasta su llegada a Venecia y su encierro en San Lazzaro, su rescate de allí, la persecución de la policía y su huida del hotel Danieli. —Ahí tiene usted, amigo mío —dijo Jordan, finalizando su relato—.
Omitting no detail he could remember, Jordan recounted MacDonald's adventures from his escape to his arrival in Venice to his imprisonment on San Laz-zaro to his rescue to the police manhunt and the flight from the Hotel Danieli. "So there it is, my friend," Jordan concluded.
verb
Como el examen del informe periódico está finalizando y la Sra. Joy, que es la más indicada para facilitar toda la información solicitada, no ha podido unirse a la delegación, el orador proporcionará algunos datos en respuesta.
As consideration of the periodic report was drawing to a close and Ms. Joy, who was in the best position to provide all the information requested, had not been able to join the delegation, he would himself furnish a few elements of a response.
El hecho de que el Tribunal esté finalizando sus actividades dificulta cada vez más la contratación de funcionarios para sustituir a los que abandonan sus puestos.
The fact that the Tribunal is closing down makes it increasingly difficult to recruit replacement staff.
El despliegue de personal fue superior al autorizado en las categorías P-4 y P-2 y en las categorías del Servicio Móvil debido a la necesidad de incorporar personal de operaciones de mantenimiento de la paz que estaban finalizando (la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ) y la Operación de las Naciones Unidas en Somalia (ONUSOM II)) a fin de satisfacer las necesidades operacionales de la UNAMIR.
23. Staff deployment was higher than authorized for P-4, P-2 and Field Service levels because of the need to redeploy personnel from peace-keeping operations that were closing (the United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ) and UNOSOM II) to meet UNAMIR operational requirements.
Estaba finalizando la compra de una casa aquí cerca.
I was just closing on a house nearby.
Finalizando, puedo decirles que nos tomamos esto muy seriamente.
In closing, I can tell you we take this very seriously.
Estoy al principio del camino que ahora está usted finalizando.
I am just embarking on the journey that you are close to finishing.
A pesar de que estaba finalizando una larga jornada laboral, iba perfectamente peinada, con un corte estiloso aunque algo pasado de moda que hacía que aparentara más edad. Podía dar la sensación de que era intencionado, de que esas sienes despejadas y el recogido alto pretendían darle una dignidad que sus cuarenta y tantos años no le aseguraban.
Although it was close to the end of a long workday, not a single hair was out of place in her elegant, if somewhat dated coiffure. The hairstyle made her appear older than she actually was, and that might have been the intention, as if the fact that it had gone out of fashion in the early 1980s – feather-cut at the sides, with a full crown – somehow endowed her with a gravitas that her forty-plus years did not.
verb
Justo cuando pensaba que la reunión estaría finalizando, marcó el número de un psiquiatra en San Francisco.
Right about the time she thought the meeting would be winding up she dialed the number for a psychiatrist in San Francisco.
verb
A raíz de la decisión adoptada por la Comunidad Económica Europea de revisar los resultados de varias mesas electorales, se está terminando de preparar una auditoría fidedigna y está finalizando el proceso de recuento.
71. Following a decision by the Electoral Complaints Commission to review results from a number of polling stations, a credible audit and recount process is now coming to its conclusion.
Está finalizando el plazo de un año de que dispone el Consejo a partir de su primer período de sesiones para establecer un procedimiento de examen periódico universal y examinar todos los mandatos y mecanismos heredados de la Comisión de Derechos Humanos.
The period of one year available to the Council from its first session to establish a universal periodic review procedure and review all mandates and mechanisms inherited from the former Commission on Human Rights was coming to an end.
b) Estudiantes egresados del nivel medio o polimodal, o finalizando el mismo sin adeudar materias, que aspiren a ingresar a la Universidad a una carrera de grado o a la tecnicatura señalada.
(b) Students who have graduated from the intermediate level or multitrack system of secondary education, or are coming to the end of it and have no subjects left to complete, and wish to start a university degree course or technical course as indicated.
Sin embargo, la revisión realizada por la División en ese bienio se había limitado a comprobar que los proyectos cuyos gastos fueran iguales o superiores a 50.000 dólares figuraran en el plan de auditoría y no había hecho una revisión para comprobar que los proyectos cuyos gastos fueran inferiores a 50.000 dólares y estuvieran finalizando figuraran en el plan.
However, the Division for Oversight Services review in that biennium was limited to ensuring that projects with expenditure greater or equal to $50,000 were included in the plan, and did not perform a review to ensure that projects with expenditure less than $50,000 and that were coming to an end were included in the audit plan.
Como ya les anuncié, y puesto que está finalizando el período de dos semanas necesario para la aprobación del programa de trabajo, deseo informarles de los resultados de las consultas bilaterales que llevé a cabo con todas las delegaciones de la Conferencia de Desarme.
As I informed you earlier, and as the period of two weeks required for the adoption of the programme of work comes to an end, I wish to inform you about the results of the bilateral consultations which I conducted with all the CD delegations.
Está finalizando el primer año de la aplicación del Acuerdo de Paz para Bosnia y Herzegovina, y ahora comenzamos la etapa de consolidación del proceso de paz en la ex Yugoslavia.
The first year of the implementation of the Peace Agreement for Bosnia and Herzegovina is coming to an end, and we are now embarked on the consolidation phase of the peace process in the former Yugoslavia.
10. La secretaría de la Convención está finalizando un prolongado proceso de revisión del instrumento del componente de creación de capacidad en los Estados miembros.
10. The IPPC is coming towards the end of a prolonged process to revise how it builds capacity in member states.
- Las conversaciones están finalizando. - ¿Qué significa eso?
- Negotiations coming to an end - and this should mean?
Si la verdad es que los Mayas estuvieron en contacto con seres extraterrestres, y ahora su calendario está finalizando el 21 de Diciembre del 2012, ¿podría ser esto el regreso de los dioses, de los extraterrestres volviendo a la
If the truth is that the Mayans were in contact with extraterrestrial beings, and now their calendar is ending on December 21, 2012, this might be the return of the gods themselves, of the extraterrestrials coming back
...Que una agente de la KGB quiera venir al ISIS cuando Krieger está finalizando su proyecto secreto.
- That a KGB agent wants to come to ISIS when Krieger's finishing his secret project.
Duque Rollo, por los poderes investidos en mí por su santidad el Papa, he venido a presentarle los papeles de anulación, finalizando formalmente su matrimonio con la princesa Gisla.
Duke Rollo, by the powers vested in me by his Holiness the Pope, I have come to serve upon you the papers of annulment, formally ending your marriage with the princess Gisla.
De cierta forma, lo que administramos por 50 años está finalizando.
In a sense, what we managed to do for 50 years is all coming to an end.
Sólo estoy finalizando un pequeño proyecto, pero pasaré más tarde.
Just finishing up a project, but I'll come by later.
Le llamo para informarle de que su Sintético Simon está finalizando su periodo de alquiler.
I'm just phoning to let you know that your Synthetic Simon is coming to the end of its rental period.
El último hombre es ponchado finalizando la quinta entrada... y viene Monterrey a batear.
The last man is punched out, ending the fifth inning... and Monterrey is coming to bat.
Más mensajes. Esta era está finalizando.
More messages. This time is coming to an end.
Todo, dejando que él lo interpretara entre mis ataques de llanto y finalizando con «y entonces, entonces intentaron matarme…», palabras que me salían como sentimientos heridos, una niña pequeña que le cuenta a su madre que alguien ha sido malo con ella.
The whole thing, letting him sort it out between my crying jags, ending with, and then they, then they tried to kill me … the words coming out like hurt feelings, a little girl telling her mom that someone was mean to her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test