Translation examples
adjective
Muchos de los obstáculos que entorpecen nuestras relaciones han sido fabricados o exagerados.
Many of the obstacles in our relations are artificial or exaggerated.
Empero, la cifra citada es muy exagerada.
However, the numbers quoted were greatly exaggerated.
Respuesta: Dicen que soy uno de los responsables, pero eso es un poco exagerado.
A. They say I am one of the leaders, but that is an exaggeration.
Esta legislación suele ser exagerada y prestarse a confusión.
Such legislation tended to be exaggerated and misleading.
Se ha acogido esto con escepticismo, diciendo que era exagerado.
Arguments have been raised, depicting this as exaggerated and sceptical.
Es indispensable evitar las conclusiones sensacionalistas y exageradas.
It is critical to avoid sensationalist and exaggerated conclusions.
Es un poco exagerado.
This is a bit of an exaggeration.
Opina por su parte que se ha exagerado la cuestión.
She was personally of the opinion that the issue had been exaggerated.
a) La amenaza humanitaria que entrañan las MDMAP se ha exagerado;
The humanitarian threat posed by MOTAPM is exaggerated;
Pude ser que la mayor parte de estas preocupaciones sean exageradas.
It appears that most of these concerns may be exaggerated.
¡Qué exagerado eres!
You're exaggerating!
-No seas exagerada.
- Don't exaggerate.
He exagerado un poco.
I've exaggerated!
- Alguien ha exagerado
Somebody's been exaggerating.
Todo está exagerado.
Everything's exaggerated.
—Parecen exageradas porque son exageradas —dije—.
'It looks exaggerated because it is exaggerated,' I said.
—Esto es un poco exagerado.
That is a bit of an exaggeration.
Y no han exagerado.
“They haven’t exaggerated.
—Ha exagerado un poco.
“That’s a bit of an exaggeration.
—Todo esto es un poco exagerado.
All this is a little exaggerated.
-Lo cual era sin duda exagerado.
That was an exaggeration of course.
El apelativo era exagerado.
The term was an exaggeration.
adjective
Además, sería exagerado y nada realista pedir a cualquier Estado que ofrezca enseñanza en todas las lenguas minoritarias de su país.
Moreover, it would be totally excessive and unrealistic to expect any State to offer teaching in all its minority languages.
Esto parece un poco exagerado, y el Sr. Yokota quizás podría reconsiderar esta recomendación.
The measure seemed slightly excessive; Mr. Yokota might wish to review that particular recommendation.
87. El Gobierno Real debe prestar más atención al problema del exagerado número de casos de detención preventiva.
The Royal Government should pay increased attention to the problem of excessive pre-trial detention.
5. Presencia militar exagerada
5. Excessive military presence
De ello se desprende también que la información correspondiente sobre los meses de trabajo empleados está exagerada y no encaja con los productos definitivos.
It also suggests that the corresponding reporting of work months utilized is excessive and is not commensurate with the final delivery.
Por último dice que no le parece exagerado dedicar seis sesiones a la cuestión de la aplicación de la decisión 1/102.
It was not excessive to dedicate six meetings to the issue of the implementation of decision 1/102.
Los recursos previstos no son en absoluto exagerados.
The projected resources were not at all excessive.
Habría que establecer castigos para el uso exagerado de la fuerza en Chechenia y otros lugares.
Excessive use of force in Chechnya and other places should be made punishable by law.
- Nunca fui exagerada.
-I've never been excessive.
¿Algo exagerado, tal vez?
A tad excessive, maybe?
Y es uso exagerado de fuerza.
It's also excessive force.
Eres demasiado exagerado.
You are too excessive.
Parece un poco exagerado.
It does sound excessive.
Bueno, eso me pareció exagerado.
Well, that seemed excessive.
- Bryce, has exagerado!
Bryce, that was excessive
Eres tan exagerada.
You can be so excessive...
Parece ser exagerado.
Seems excessive. You live with a drug addict?
–“Asombrosa” es un poco exagerado.
Wondrous seems a bit excessive.
No es una pretensión exagerada, ¿verdad?
That’s not an excessive demand, is it?’
Es un sentimiento exagerado, obsesionante.
The feeling is excessive, obsessed.
–¿Y no parece una reacción exagerada?
‘Doesn’t that seem an excessive response?
Naturalmente que es una reacción exagerada.
Of course it’s an excessive reaction.
Y el miedo exagerado es un desequilibrio.
And excessive fear is definitely an imbalance.
Nada sobresale en él, nada es exagerado.
There is nothing salient about him, there is nothing excessive.
Sus carcajadas son un poco exageradas.
Her laughter ends up being a bit excessive.
Es un gesto sin duda exagerado, inútil;
The gesture is probably excessive and useless;
No pongo unas condiciones exageradas.
I make no excessive demands.
adjective
- Está un poco exagerado.
- It looks a bit overdone.
Debo haberlo exagerado.
I may have overdone it.
Supongo que hemos exagerado.
I guess we've overdone it.
Un poco exagerado, diría yo.
A little overdone, I'd say.
Y eso fue exagerado.
And that was overdone.
¿Qué he exagerado?
What on this is overdone?
Tal vez haya exagerado.
Might have overdone it.
Se veía exagerado.
Good. It was looking overdone.
¿El lápiz labial es exagerado?
Is the lipstick overdone?
He exagerado con la tarta.
I've overdone the cake thing.
Quizá yo lo había exagerado.
Maybe I had overdone it.
Fue un buen intento, pero algo exagerado.
It was a fair effort, but overdone.
Quizá hubiera exagerado la nota;
Perhaps he’d overdone it;
Látigos y cadenas, y todo muy exagerado;
Whips and chains, and overdone;
—En el escenario del crimen todo era muy exagerado —expliqué.
The crime scene was overdone,
Atractiva, pero… Bueno, un poco exagerada.
Attractive but, well, a little overdone.
el maquillaje y los cariños exagerados;
her overdone endearments and makeup;
Ha exagerado la nota, pensó.
He's overdone it, she thought.
Fue un movimiento exagerado, ligeramente teatral.
The motion was overdone, slightly theatrical.
highly-coloured
adjective
Aunque en un principio la descripción hecha por Carruthers del Museo me había parecido un poco exagerada, tuve que admitir que tenía un aspecto bastante desolado.
And, even if Carruthers' fanciful ideas about such a solid-looking place as the museum were too highly coloured, I was bound to agree with him about its desolate appearance.
adjective
Y, por supuesto, el hinchado, obeso y exagerado.
And, of course, the bloated, overfed, overdressed slob.
Exagerado como de costumbre.
Overdressed as usual.
- Me siento un poco exagerada.
I feel a little overdressed.
Era ruidoso y vestía con una elegancia exagerada.
He was loud, thick‑fleshed, and perpetually overdressed.
Estaba Steinman, el cirujano, vestido con un esmoquin exagerado, jugando a ser el «autor».
There was Steinman, the surgeon, overdressed in a tuxedo, playing “author.”
Al terminar, se sintió extraño, como si fuera vestido de una manera exagerada.
When he was done, he felt overdressed and strange.
Se habían arreglado demasiado, con americanas y chaquetas exageradas, y estaban ocupando las sillas como en un óleo soviético, posando como para un encargo intelectual.
They’d overdressed, overcompensated with vests and jackets, now arraying themselves on her chairs like some Soviet oil painting, postured as if on some intellectual assignment.
Por lo demás, a Zhenia le pareció la clase de nuevo ruso demasiado arreglado y con la exagerada confianza de quien ya había ganado su primer millón de dólares.
Otherwise, he looked to Zhenya like the sort of overdressed and overconfident New Russian who had already scored his first million dollars.
adjective
a No toda la información proporcionada detallaba las conferencias a las que se había asistido, por lo cual es posible que este número sea un poco exagerado.
a Conferences were not identified in all of the data provided, so this number may be somewhat inflated.
Sin embargo, las expectativas resultan a menudo exageradas y las comunidades pueden sufrir decepciones cuando sus esperanzas se frustran.
However, expectations easily become inflated, and communities may be disappointed when their hopes are not met.
Además, las cantidades exigidas por los demandantes en los procedimientos de arbitraje son por lo general exageradas.
Moreover, amounts claimed by claimants in litigation typically are highly inflated.
A juicio de la Comisión Consultiva, la dotación de personal y la estructura de categorías propuestas para la UNMIK son considerablemente exageradas.
20. The proposed staffing and grade structure of UNMIK is, in the view of the Advisory Committee, significantly inflated.
Ello ha conducido con frecuencia a solicitudes de nuevo equipo y otros bienes que son erróneas o contienen montos exagerados.
This has often led to misleading or inflated requests for acquisition of new equipment and other assets.
Utilizar esa información para fines de planificación futura podría dar lugar a proyecciones exageradas.
Reliance on this information for future planning purposes could result in inflated projections.
Entre ellas figura una preocupación exagerada por la proliferación de armas de destrucción en masa.
Among them is an inflated concern about the proliferation of weapons of mass destruction.
489. El Iraq afirma que los costos de equipo de protección se han exagerado mediante la inclusión de elementos innecesarios.
Iraq contends that the costs of protective equipment have been inflated by the inclusion of unnecessary items.
No se trata de un poder exagerado.
It's not about an inflated sense of... power.
- Bueno, siempre tuvo una opinión exagerada de sí mismo.
He always did have an inflated opinion of himself.
Tienes una opinión exagerada de tí misma.
You have an inflated opinion of yourself.
Parece que alguien tiene una idea exagerada de su propio valor.
Appears someone's got an inflated sense of self-worth.
Sería exagerado si pasara esta vez.
It'll be inflated if it happens this time.
Narcisista, exagerada autoestima, historial de relaciones fallidas.
Narcissistic, inflated sense of self-worth, history of bad relationships.
por cuentos exagerados.
By inflated tales.
¿Qué clase de pringado pagaría esos precios exagerados?
What kind of sucker would pay those inflated prices?
Tienes un sentido exagerado respecto a tu importancia.
You have an inflated sense of your importance.
"...a pesar de su opinión exagerada acerca de su propia inteligencia."
"in spite of his inflated estimate of his own intelligence. "
Angela tiene una opinión exagerada de su importancia.
She has an inflated view of her own importance.
Inmediatamente, moderé mi exagerada opinión sobre Toran.
Immediately I moderated my inflated opinion of Toran.
Es una farsa que contribuye a forjar la exagerada opinión que mi marido tiene de sí mismo.
It’s a charade that helps to build my husband’s inflated opinion of himself.
Aparece en forma de engreimiento exagerado, una convicción de que él es especial, excepcional.
It shows up as an inflated sense of self-importance, a conviction he is special, exceptional.
De ahí los honorarios de mi consulta, que de otro modo podrían parecer algo exagerados.
Hence my consulting fee, which might otherwise strike some as inflated.
—El precio era exagerado en su momento debido a una rivalidad entre dos compradores.
That was an inflated price at the time, driven up by a bidding war between two buyers.
Pero debe ir con cuidado de no dejarse llevar, de no hacerse ideas exageradas.
But he must be wary of getting carried away, of getting inflated ideas.
—Quizá tenga usted una idea un poco exagerada de lo que su padre logró —dijo—.
“You may have a somewhat inflated idea of your father’s achievement,” she said.
No tenía la culpa de que el hombre tuviera mala postura y un sentido exagerado de su propia capacidad.
It wasn’t her fault he had poor stance and an inflated sense of ability.
adjective
Es un poco exagerado echar humo en un sitio como éste.
Sounds a bit grandiose to me, dry ice in a place like this.
Impulsivo, habla apresurada, exagerado, irritable, propenso a la distracción, pensamiento acelerado, alteraciones del juicio, y hipersexual.
Impulsive, pressured speech, grandiose, irritable, prone to distraction, racing thoughts, impaired judgment, and hypersexual.
Considerará complejas teorías en relación con exagerados subtipos de trastornos delirantes o de parafilia fotográfica, bla bla bla.
He'll consider complex theories regarding grandiose subtypes of delusional disorder or even photographic paraphilia, blah-blah-blah.
Es exagerado, paranaoico, piensa que todos están contra él, y cree que Lily está durmiendo con un profesor que está saboteando la relación.
He's grandiose, paranoid, thinks everyone's against him, and he thinks that Lily's sleeping with a professor who's sabotaging the relationship.
Creía que mis sueños eran exagerados.
I thought my dreams, grandiose!
—¿Por qué hace declaraciones tan exageradas?
Why does he make such grandiose statements?
—Me disculpo por la exagerada demostración de fuerza —dijo Stafford—.
“I apologize for the grandiose show of force,” Stafford said.
Era un tanto exagerado llamar al lugar «universidad», aunque otorgaba un par de docenas de grados.
It was kind of grandiose to call the place a "university," though it did grant a couple of dozen degrees.
La casa de los Spence. Siempre he pensado que retrataba a aquel hombre con enorme exactitud: toda esa ampulosidad, esa especie de exagerada calidad que desprende la casa.
The Spence house. I’ve always thought that it revealed the man very exactly—all that grandiosity, the sort of overreaching quality of the house.”
Cantando, agitando los brazos con exagerados gestos para amplificar la canción, Cloe se tambaleó por la calle y cruzó la carretera dirigiéndose hacia el coche negro.
Singing, waving her arms in grandiose gestures to amplify the song, Chloe tottered down the block and angled across the street toward the black car.
A Ransolm le parecía un poco ostentoso empacar una capa de piel, pero por el momento no le importaba en absoluto si alguien pensaba que su ropa era exagerada.
Ransolm had felt somewhat ostentatious packing a fur cloak, but at the moment he couldn’t have cared less whether anyone else found his clothing grandiose.
Se mataría antes que permitir que Delagard tuviera la más mínima sospecha de la exagerada fatuidad heroica en cuya creación había pasado aquella larga noche.
He would sooner throttle himself with his own hands than let Delagard have any inkling of the grandiose heroic fatuity that he had spent this long night engendering.
A la izquierda, el edificio del hipermercado, enorme, con sus ocho salas de cine, su estacionamiento, sus cafeterías, su autoservicio y su restaurante, parece bastante desierto a pesar de la orquestación exagerada de luces y de colores que flota en la negrura del campo.
The enormous hypermarket complex appears to his left, its eight theatres, its parking lot, its coffee shops, its cafeteria, and its restaurant all seemingly deserted despite the grandiose display of lights and colors hovering in the darkness of the countryside.
Cuando Tyler y Beth se casen, después de sacar un álbum en una discográfica pequeña y escrupulosamente independiente, un álbum que atraiga a un modesto pero ardoroso grupo de fans (no seamos exagerados), encontrará un apartamento mejor en un barrio menos siniestro.
After Tyler and Beth are married, after he’s put out an album with a small scrupulous indie house, an album that attracts a modest but ardent body of fans (let’s not get grandiose), he’ll find them a better apartment in a less baleful neighborhood.
adjective
Esto es demasiado exagerado por un robo de bicicleta.
This is a little intense for getting my bike stolen.
Nos aseguraremos de que Louis no se ponga tan exagerado.
We'll make sure that Louis doesn't get too intense.
¿Una guerra exagerada?
An intense war?
Nota la exagerada reacción.
Note the intense overreaction.
Es un poco exagerado a veces.
He's a little intense sometimes.
Bueno, lo intentamos con el Dr. Perkins, pero dijiste que era demasiado exagerado.
Well, we tried Dr. Perkins, but you said he was too intense.
Cristina... eres muy exagerada.
oh,cristina,you're too intense.
¿Soy muy exagerada?
i am too intense?
—Eres demasiado exagerada, Vic.
“You’re too intense, Vic.
Yo lo comparaba con el caos de la mía, con lo intenso de nuestras vidas y lo exagerado de nuestras emociones.
I contrasted this with the chaos of my home, the intensity of our lives, the extremity of our emotions.
En el colegio me hubiese calificado de serio a mí mismo, cuando en realidad tan sólo era un exagerado.
At school I would have called myself serious, whereas I was merely intense.
—El rapé se derramaba por tu barba —prosiguió Kathryn con gestos de exagerada repugnancia—. Lo derramabas en todas partes.
'It got into your beard,' explained Kathryn, making motions of intense disgust 'And dropped all over everywhere. It was horrid.
El malentendido y una reacción exagerada en ambos bandos condujeron a diversas e intensas batallas entre escuadras de patrulla y de reconocimiento.
Misunderstanding and overreaction on both sides had led to several intense battles between patrols and scout fleets.
Por unos mamen tos reinó tal silencio que otra vez se oyó la risa de las niñas en el jardín como un ruido exagerado.
For a space the silence was so intense, that once again the girls' laughter was heard from the garden, now seeming unduly loud.
Los Acorazados de aquella época en particular eran naves que exigían una tripulación exagerada, superior a dieciséis mil hombres cada una.
The Dreadnaughts of that era in particular were ridiculously crew-intensive ships, requiring upwards of sixteen thousand men each.
El tema de todas las conversaciones era el precoz y exagerado calor para aquella época del año, y la sequía que amenazaba ya la mies aún tierna.
The topic of every conversation was the heat, exceptionally intense for so early in the year, and the drought that already threatened the young crops.
Llevaba varias semanas tratando en vano de comprender qué había sucedido en esos meses con Alma en el motel de los amores exagerados.
He had been trying for several weeks to comprehend what had happened during those months with Alma in the motel and their intense lovemaking.
adjective
pero no ha sido así y, lenta pero firmemente, la notoria deslealtad de York va causando una honda división dentro de una casa que ha exagerado su propia importancia.
but they do not, and slowly but surely the notorious York disloyalty begins to split the self-aggrandizing House of York against itself.
Pero al tiempo que ideaba un relato exagerado de su viaje, pensó en el destino de uno que se atrevió a jactarse de haber robado en los viñedos de Quarmall, aquel cuyo nombre se pronunciaba sólo en un susurro, secretamente.
But even as he painfully constructed a simple, self-aggrandizing tale, he bethought himself of the fate of that one who had dared to brag of robbing Quarmall's vineyards; the one whose name was spoken only in a hushed whisper, secretly.
adjective
Estos elevadísimos gastos administrativos del programa y otras deducciones exageradas han hecho que el Iraq se haya visto privado de una parte importante de sus ingresos en un momento en que más los necesita para reconstruir las infraestructuras básicas destruidas por la agresión militar y las sanciones completas impuestas al país desde hace más de nueve años.
The programme's exorbitant administrative expenses and the other extravagant deductions are depriving Iraq of a significant portion of its revenues at the time it most needs them to rebuild the infrastructure destroyed by military aggression and by the general sanctions that have been maintained for more than nine years.
"Fanchon lanzó un grito de tono tan exagerado... "
"Fanchon expelled a scream with such extravagant pitch--"
Quiero el reembolso de los gastos y no creo que la cifra sea exagerada.
So I want my expenses paid. It's not extravagant.
"La exagerada puta gritó tan fuerte... "
"With that, the extravagant bitch screamed so loud--"
Sé a quién puedo alabar sin que se me considere exagerado en mis términos.
I know whom I might praise without being thought extravagant in my terms.
Ordené nuevas comodidades para los cuartos y me dijo que estaba siendo exagerado.
I ordered some new comforters for the rooms and she told me I was being extravagant.
Con una extravagancia exagerada fuman cigarros enrollados en billetes de 100$.
Widely extravagant, they smoke cigars rolled in 100 dollar bills.
Sé que es un poco exagerado pero si alguien lo merece, es Jackie, ¿verdad?
I know it's kind of extravagant, but if anybody's worth it, Jackie is, right?
- Pero esto es tan exagerado...
- But it's so extravagant...
Magruder debe de quererla de un modo exagerado.
Magruder must love you in an extravagant way.
—Me parece un poco exagerado.
“That’s a little extravagant.”
Poppy fingió un bostezo exagerado.
Poppy mimed an extravagant yawn.
Le delata su aire de exagerada despreocupación.
His extravagant nonchalance gives him away.
Era muy dado a exageradas crisis nerviosas.
He was much given to extravagant nervous breakdowns.
–¿Ah, sí? – Preguntó el encargado con exagerada inocencia-.
“Oh?” the manager asked with extravagant innocence.
Nacen especulaciones exageradas de cualquier nimiedad.
Such extravagant speculations from so little.
La casa brillaba con un orden y limpieza exagerados.
The house sparkled with extravagant order and cleanliness.
Así que ofrece a su amada un exagerado si-hubiera.
So he offers her an extravagant if-only.
Le gustaba beber y era propenso a los gestos exagerados.
He liked to drink and was given to extravagant gestures.
Quizá fuera un poco exagerado para la cena, pero a mí me encantaba.
It was maybe a little too extravagant for dinner, but I loved it regardless.
adjective
La alabanza exagerada que figura en el informe también tiene por objeto cumplir un objetivo ilícito, vale decir, conceder al gobierno local subordinado de Turquía en Chipre ocupado las facultades económicas de un Estado independiente sin reconocerlo oficialmente.
The fulsome praise in the Report is also designed to secure an unlawful objective, namely, to give Turkey's subordinate local administration in occupied Cyprus the economic attributes of an independent state without formally recognising it.
Observo que en la parte del informe que trata de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, y me refiero concretamente al párrafo 38, el texto es en general exagerado, descriptivo y muy profuso.
I note that in the segment of the report addressing PAROS - and I refer you specifically to paragraph 38 - the language is generally fulsome, descriptive and quite rich.
Eran todas exageradas.
They were all fulsome.
—La Gata hizo un puchero exagerado—.
The Cat gave a fulsome pout.
La cantinela siguió, y los elogios se hicieron más exagerados a medida que corría el vino.
The words droned on, the praise growing more fulsome as the wine flowed.
Gracias, Sharpe —añadió McCandless con exagerada efusión—, muchas gracias.
“Thank you, Sharpe,” McCandless said fulsomely, “thank you very much.
Hermia bailaba con Lord Wilchester, un joven que le dirigía los más exagerados cumplidos.
Hermia was dancing with Lord Wilchester, a young man who was paying her the most fulsome compliments.
Scarlett circulaba entre la muchedumbre, riendo y sonriendo, flirteando ligeramente con los hombres, aceptando los exagerados cumplidos de las mujeres.
Scarlett moved through the melee smiling and laughing, flirting idly with the men, accepting the fulsome compliments of the women.
Los hoteles neoyorquinos tenían algo de aldea Potemkin, una fachada falsa pensada para impresionar —¿a quién?— con una cantidad exagerada de espacio público.
New York hotels had a certain Potemkin village aspect, a false front meant to impress—whom?—with fulsome public space.
Ese mismo día, el general Eisenhower escribió al cuartel general del SAS una carta de exagerado encomio en referencia a los logros del Regimiento en la Francia ocupada:
That same day, General Eisenhower himself wrote to SAS headquarters, his letter one of fulsome praise regarding the Regiment’s achievements in occupied France:
adjective
Si se dejan de lado las emociones, es evidente que el problema de Vieques se ha exagerado para distraer la atención de la derrota de los partidarios de la independencia completa.
Leaving aside emotion, the problem of Vieques island had been stirred up so as to divert attention from the effective defeat of the advocates of full independence.
Tanto las víctimas como los funcionarios públicos consideraban que eran posibles represalias violentas de carácter genocida y que, si bien en algunos casos estas amenazas y las emociones que las inspiraban eran claramente exageradas, resultaba del todo evidente que había una tendencia antitutsi.
Genocidal violence of a retaliatory nature was considered a possibility by victims and public officials alike, and while in some instances these threats and the emotions behind them were clearly overplayed, an anti-Tutsi bias was overwhelmingly evident.
¿Simplemente inventarte emociones exageradas sólo para manipulame y que esté ahí para ti?
Just make up wildly heightened emotions Just to manipulate me into being there for you?
- Por favor Penny, como tú sabes, no estoy cómodo con despedidas prolongadas y exageradas muestras de emoción así que preparé un breve video.
As you know, I'm not comfortable with prolonged goodbyes and maudlin displays of emotion, so I've prepared a short video.
Les, esa es una reacción emocional exagerada.
Les, that's an overwrought emotional reaction.
Como ustedes saben, no estoy cómodo con despedidas prolongadas y exageradas muestras de emoción así que preparé este breve video.
As you know, I'm not comfortable with prolonged goodbyes and maudlin displays of emotion, so I've prepared this short video.
Los jueces de estos concursos adoran los sentimientos exagerados.
Beauty contest judges like their emotions big.
La exagerada dramatización de las emociones más triviales.
The hyperdramatization of the pettiest emotions.
En todo caso, el custodio parecía demostrar emoción exagerada sin conocerla de primera mano.
If anything, the keeper seemed to overdisplay emotion without firsthand knowledge of it.
La rara emoción que demostraba había impresionado siempre a John Lorney, que la encontraba algo exagerada.
The rare evidence of emotion he showed had always impressed John Lorney as being a little over-acted.
Era difícil decir si la expresión solemne y cohibida de Paul significaba emoción o una cortesía exagerada.
It was still hard to tell if Paul’s solemn, self-conscious look expressed emotion or mere beetling politeness.
adjective
Un poco exagerado, ¿no?
A little theatrical, isn't it?
Estuvo artificial, exagerado y ampuloso.
It was mannered and theatrical and overblown and...
Es un una muestra exagerada de poder, teatralidad.
It's an exertion of power, theatrics.
Becket, obstinado, molesto, exagerado, teatral, hizo una gran diferencia.
Becket, headstrong, infuriating, over the top, theatrical Becket, made a huge difference.
Solamente el personaje de Fiona es detestable, y es tan... es tan, ya sabes, exagerada y...
It's just the character Fiona is detestable, and it's just so the... it's so, you know, theatrical and...
Fue cómico, exagerado, teatral.
It was comical, wild, theatrical.
Él suelta un bostezo exagerado.
He stifles a theatrical yawn.
Jhiral exhaló un exagerado suspiro de agotamiento.
Jhiral gusted a long, theatrically world-weary sigh.
—Hay una bruja más en esta casa —susurra Linnéa con exagerado dramatismo.
‘There’s another witch in the house,’ Linnéa whispers theatrically.
—Son puros platos y demás —comentó Angelo y yo di un exagerado respingo.
"It's just plates and things," said Angelo, and I winced theatrically.
La conspiración entre Leia y estos estafadores era cínica, audaz, ridícula y exagerada a la vez.
The conspiracy between Leia and the con men was at once cynical and audacious and ridiculous and theatrical.
adjective
Respecto de unos pocos casos concretos de demoras exageradas, se informó a la Junta de que las fechas preferidas de llegada se indicaban sobre la base de la información recibida desde el terreno, es decir, el plan de adquisiciones, y si bien se hacía todo lo posible por respetar esas fechas preferidas, con frecuencia ello no era posible y dependía de las otras compras en trámite, por lo que se proporcionaban fechas estimadas de expedición.
In respect of a few specific cases of inordinate delay, the Board was informed that the desired dates of arrivals were indicated on the basis of information received from the field, e.g., the Purchasing Plan and that while every effort was made to meet the desired dates, this was frequently not possible depending on other purchases in the pipeline and therefore, estimated dates of shipment were provided.
Durante el período comprendido entre el 1º y el 15 de marzo de 1994, en que se realizó la inspección, la República Popular Democrática de Corea no permitió los muestreos de tipo frotis en la zona de las cajas de guantes ni la cartografía gamma en el edificio de filtros del laboratorio radioquímico, solicitada por el equipo de inspección, por tratarse de una petición exagerada, que se salía del ámbito del mantenimiento de la continuidad de las salvaguardias.
During the period from 1 to 15 March 1994, when the inspection activities took place, the Democratic People's Republic of Korea did not allow smear-taking in the glove-box area and gamma mapping for the filtering device at the Radiochemical Laboratory requested by the inspection team because it was an inordinate demand, going beyond the scope of maintaining the continuity of safeguards.
No quiero que se me interprete como partidario de una actitud en que se somete la vida entera de los profesores a un escrutinio exagerado sobre la base de unas normas morales de conducta más onerosas, lo cual podría conducir a una invasión considerable de los derechos a la vida privada y de las libertades fundamentales de los maestros.
I do not wish to be understood as advocating an approach that subjects the entire lives of teachers to inordinate scrutiny on the basis of more onerous moral standards of behaviour. This could lead to a substantial invasion of the privacy rights and fundamental freedoms of teachers.
Dado que la situación de los derechos humanos en Croacia no plantea una amenaza a la paz y la seguridad internacionales, una investigación exagerada del historial de derechos humanos de Croacia por el Consejo de Seguridad sólo puede verse como proveniente de motivaciones políticas de algunos miembros del Consejo.
Since the situation of human rights in Croatia does not pose a threat to international peace and security, inordinate scrutiny of Croatia's human rights record by the Security Council can only be understood as stemming from politically motivated reasons of certain Council members.
Esta es una cuestión importante, y se pone de manifiesto en las leyes sobre el divorcio, que permiten un grado exagerado de libertad a los hombres en lo que se refiere a tomar la iniciativa en los procedimientos de divorcio.
That was an important matter, and was reflected in the divorce laws, which gave an inordinate degree of freedom to men, enabling them to take the initiative in divorce proceedings.
Una confianza exagerada en las evaluaciones cuantitativas o en "datos concretos" puede resultar contraproducente cuando el análisis cualitativo de modalidades y factores de predicción puede ofrecer una base para la prevención y la respuesta.
An inordinate reliance on quantitative assessments, or "hard data", may be counterproductive when the qualitative analysis of patterns and predictors can provide a foundation for prevention and response.
Al igual que ocurre en el ámbito de la salud, se experimenta una presión creciente, ya que el personal sanitario tiene que hacer frente a un número exagerado de pacientes.
Similarly in the field of health, increasing pressures were felt as health staff had to cope with inordinately high numbers of patients.
Parece que dedicamos cada año un tiempo exagerado a discusiones interminables sobre el nuevo nombramiento de coordinadores especiales, el restablecimiento de comités ad hoc y la adopción de una agenda oficial y al parecer inmutable.
We seem to spend an inordinate time each year on endless discussions on the re—appointment of special coordinators, re—establishment of ad hoc committees, adoption of a formal, seemingly unchangeable, agenda.
Los gobiernos han dado muestra de una exagerada susceptibilidad respecto de la financiación internacional de las organizaciones no gubernamentales.
Governments have shown an inordinate sensitivity to international funding for non-governmental organizations.
Hemos visto que un proceso evolutivo sin sentido puede resolver realmente el problema, y puede hacerlo sin una cantidad exagerada de tiempo.
We've seen that a mindless evolutionary process really can solve the problem, and it can solve it without an inordinate amount of time.
Bueno, no note a jeff haciendo una cantidad de orina exagerada.
Well, I haven't noticed Jeff doing an inordinate amount of peeing.
Nada de miedos exagerados al colesterol.
No inordinate fear of cholesterol here.
El capitán Fellows se sintió atemorizado; tenía conciencia de un amor exagerado, que menoscababa su autoridad.
Captain Fellows was touched with fear: he was aware of an inordinate love: it robbed him of authority.
Su nariz larga y ganchuda emergía en medio de una cara delgada de bailarín; en ese pueblo mísero su pulcritud producía una impresión de exagerada ambición.
He had a sharp crooked nose jutting out of a lean dancer's face: his neatness gave an effect of inordinate ambition in the shabby city.
Hice la traducción al día siguiente, y cuando llamé a mi amiga bióloga para comunicarle que el trabajo estaba hecho, manifestó una alegría y un agradecimiento exagerados.
I did the translation the next day, and when I called my biologist friend to tell her that the work was finished, she sounded inordinately pleased and grateful.
Dundes se especializó en el folclore, y en el folclore alemán, tal como él dijo, «uno encuentra una cantidad exagerada de textos sobre Scheisse (mierda), Dreck (suciedad), Mist (estiércol), Arsch (culo)...
Dundes specialized in folklore, and in German folklore, as he put it, “one finds an inordinate number of texts concerning Scheisse (shit), Dreck (dirt), Mist (manure), Arsch (ass) … .
Los rostros que había pintado merecieron de nuevo un comentario elogioso, al igual que los elementos más chocantes del cuadro, entre ellos el exagerado cúmulo de color y oro y los pequeños toques que había añadido, como algunos insectos.
Once again the faces I painted elicited special comment but so did the bizarre qualities of the painting—the inordinate amount of color and gold—and small touches I had added, such as insects here and there.
Recuerdo que la mayoría de nosotros llevábamos abundante maquillaje, y que nos pasábamos una cantidad de tiempo exagerada arreglándonos el cabello de la manera que pensábamos que debían lucir las estrellas del pop.
I do remember that most of us were wearing heavy make-up, and spent an inordinate amount of time curling or backcombing our hair into what we thought pop stars should look like.
No obstante, el ente dedicó una cantidad de tiempo exagerada a estudiar la terraza, como si dudara de sus ojos, como si pensara que Tommy y Del tenían la camaleónica capacidad de fundirse con el medio en el que se encontraban, haciéndose así invisibles.
Nevertheless, it spent an inordinate amount of time studying the terrace, as if doubting its own eyes, as if it thought that Tommy and Del were able, chameleon-like, to assume the visual character of any background and effectively disappear.
adjective
De Francia a Inglaterra, a través de África, me parece un procedimiento exagerado, incluso dentro de los cánones diplomáticos.
From France to England via Africa seems a bit thick even for a diplomatic personage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test