Translation examples
adjective
It was intense.
Fue una actividad intensa.
The intense militarization of the area
La intensa militarización de la zona.
Intense desertification (per cent)
Desertificación intensa (%)
Intellectual activity was intense.
La vida intelectual es muy intensa.
It has been a period of intensive work.
Ha sido un período de intensa labor.
The controversy was intense.
La polémica fue intensa.
Their engagement was intense.
Su compromiso fue intenso.
Intense tourism development
Fomento intenso del turismo
The passions aroused are intense.
Se despiertan pasiones intensas.
There's intense.
Eso es intenso.
You're intense!
¡Qué intenso eres!
Intense good or intense bad?
¿Intenso en plan bueno o intenso en plan malo?
How does it happen? Intense situations create intense solidarity.
Las situaciones intensas generan solidaridad intensa.
Not an intense pain, but the memory of intense pain.
No era un dolor intenso. Era tan sólo el recuerdo de un dolor intenso.
“But intense, wasn’t it?
—Pero intensa, ¿no?
The more intense this fixation, the more intense our experience of the emissary.
mientras más intensa es esta fijación, más intensa la experiencia del emisario.
They’re very intense.”
Son muy, muy intensos.
I feel this intensely.
Es algo muy intenso.
But the pain was intense.
Pero el dolor era intenso.
It was an intense evening.
Fue una noche muy intensa.
The pain was intense.
El dolor era muy intenso.
The stench was intense.
El hedor era intenso.
adjective
The Netherlands currently had intensive development cooperation links with 36 countries.
Los Países Bajos tienen, actualmente, unos fuertes vínculos de cooperación para el desarrollo con 36 países.
This means that investments were made in capital—intensive and not labour—intensive sectors.
Esto significa que las inversiones se realizaron en los sectores de fuerte densidad de capital y no en los de fuerte densidad de mano de obra.
Persons going through a crisis with intense emotional load
Personas que atraviesan una crisis con fuerte carga emocional
A. Achieving the Millennium Development Goals: a case for job-intensive growth
A. Consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio: un fuerte argumento para el crecimiento generador de empleo
Moreover, the intensity of a globalization or integration of financial markets had been stronger than perceived.
Es más, la intensidad de una globalización o integración de los mercados financieros fue más fuerte de lo que pareció.
Gradual but intensive opening, strong expansion of foreign trade.
Apertura gradual aunque intensiva, fuerte expansión del comercio exterior.
Germany strongly supports President Obama's intensive commitment and regional approach.
Alemania apoya firmemente el fuerte compromiso y el enfoque regional del Presidente Obama.
Colombians are intensely stigmatized as violent and nonlawabiding.
Existe una fuerte estigmatización del colombiano como violento y delincuente.
An intensive transfer of the employed from the public to the private sector took place.
Hubo un fuerte desplazamiento de empleados del sector público al privado.
Pretty intense, huh?
Muy fuerte, ¿eh?
This guy's intense.
Ese tío es fuerte.
- It's fucking intense.
- Es jodidamente fuerte.
Intense pressure now.
Ahora presión fuerte.
That was intense.
Esa ha sido fuerte.
Whoa. So intense.
Vaya. ¡Qué fuerte!
It's intense, bro!
Es fuerte, hermano.
They're pretty intense.
Son muy fuertes.
It was an intense rivalry.
Había una fuerte rivalidad.
I know it sounds intense.
Es muy fuerte, ya lo sé.
The fire was too intense.
El fuego era demasiado fuerte.
The sensation is intense now;
El malestar es más fuerte ahora;
The waves are growing in intensity;
Las olas son cada vez más fuertes;
The afternoon sun was intense.
El sol de la tarde pegaba fuerte.
He was tall, intense, formal.
Era alto, fuerte, formal.
The noise was far too intense.
El ruido era demasiado fuerte.
So there was a very intense disagreement.
Así que hubo fuertes disensiones.
The smell of gunpowder was very intense.
El olor a pólvora era muy fuerte.
adjective
The Syrian Arab Republic had affirmed its intense desire to continue to work and cooperate with the United Nations with a view to ending that occupation.
La República Árabe Siria había afirmado su deseo vehemente de seguir trabajando y cooperando con las Naciones Unidas para poner fin a esa ocupación.
Peace, security and stability remain the intense desire of all nations and are prerequisites for development.
La paz, la seguridad y la estabilidad siguen siendo el vehemente anhelo de todas las naciones y son requisitos indispensables para el desarrollo.
The Syrian Arab Republic has affirmed its intense desire to continue to work and cooperate with the United Nations with a view to ending that occupation.
La República Árabe Siria ha afirmado su deseo vehemente de seguir trabajando y cooperando con las Naciones Unidas para poner fin a esa ocupación.
3. The Syrian Arab Republic has affirmed its intense desire to continue to work and cooperate with the United Nations.
3. La República Árabe Siria ha afirmado su deseo vehemente de seguir trabajando y cooperando con las Naciones Unidas.
The Syrian Arab Republic has affirmed its intense desire to continue to work and cooperate with the United Nations with a view to ending the occupation, through the implementation of the relevant resolutions on ending the Israeli occupation of the Syrian Golan and other Arab territories.
La República Árabe Siria ha afirmado su deseo vehemente de seguir trabajando y cooperando con las Naciones Unidas para poner fin a la ocupación mediante la aplicación de las resoluciones pertinentes relativas a la terminación de la ocupación del Golán sirio y los demás territorios árabes.
2. Forests were the subject of particularly intense debate at the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) and agreements were only reached by reconciling deep-seated divisions among countries.
2. Los bosques constituyeron tema de debates especialmente vehementes en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD) y sólo se lograron acuerdos sobre este tema reconciliando las profundas divisiones entre países.
The Syrian Arab Republic has affirmed its intense desire to continue to work and cooperate with the United Nations to end the occupation.
La República Árabe Siria ha afirmado su deseo vehemente de seguir trabajando y cooperando con las Naciones Unidas para poner fin a la ocupación.
On behalf of the Board, he lauded the Executive Director for her spirited legacy of translating compassion into action and for her "tremendous skill, determination and vision" in leading UNICEF, particularly her intense engagement in the workings of the Executive Board.
En nombre de la Junta, elogió a la Directora Ejecutiva por el vehemente legado que dejaba al organismo de convertir la compasión en acción y por su "gran capacidad, determinación y visión" demostradas al frente del UNICEF, en particular con su destacada participación en la labor de la Junta Ejecutiva.
The Syrian Arab Republic has affirmed its intense desire to continue to work and cooperate with the United Nations with a view to ending that occupation through the implementation of the relevant resolutions on ending the Israeli occupation of the Syrian Golan and other Arab territories.
La República Árabe Siria ha afirmado su deseo vehemente de seguir trabajando y cooperando con las Naciones Unidas para poner fin a esa ocupación mediante la aplicación de las resoluciones pertinentes relativas a la terminación de la ocupación del Golán sirio y los demás territorios árabes.
She always so intense?
¿Ella siempre es tan vehemente?
Jennifer said I was too intense. Meaning what, exactly?
Jennifer dijo que era demasiado vehemente. ¿Qué quiso decir?
He was very smart, very intense and distant, you know?
Era muy inteligente, muy vehemente y distante, ¿entienden?
He's kind of intense.
Es un poco vehemente.
I know she's a bit intense.
Sé que es un poco vehemente...
His dance is very intense.
Su danza es muy vehemente.
This is intense right now.
Esto es vehemente ahora mismo.
I knew he was intense, but his own wife and child?
Sabía que era vehemente ¡¿pero su propia esposa e hija?
He's a little intense.
Es un tanto vehemente.
Did I get fired for being too intense?
¿Me despidieron por ser demasiado vehemente?
His face was intense.
Tenía una expresión vehemente.
Wireman was intense.
Wireman era un hombre vehemente.
She was humorless, intense.
No tenía sentido del humor, era vehemente.
If their mom is that intense
Si su madre es igual de vehemente
You looked so intense.
Parecíais tan vehementes.
he asked, still intense.
– preguntó con voz todavía vehemente.
He was much smaller than expected, but very intense.
Era mucho más bajo de lo que esperaba, pero muy vehemente.
He was pale, intense, sincere and holy.
Era pálido, vehemente, sincero y santo.
adjective
A political environment of intense hatred and passionate desire for revenge is not fertile ground for a young and fragile democracy.
Un ambiente político de profundo odio y apasionado afán de venganza no constituye un terreno propicio para una democracia joven y frágil.
The descent into extreme politics, "ethnonationalism", and "ghetto identity" is ultimately made possible not so much by the structural changes as by the proverbial condition whereby "the best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity".
La caída en el extremismo político, el "etnonacionalismo" y la "identidad de gueto" ha resultado posible finalmente, debido no tanto a los cambios estructurales como a la situación proverbial, según la cual "los mejores carecen de convicción, en tanto que los peores rebosan de intensidad apasionada".
You look very intense.
Parecéis muy apasionados.
He was intense.
Él era apasionado.
Fred was intense.
Fred fue muy apasionado.
Is he intense?
¿Es muy apasionado?
- Sounds intense. - More like passionate.
Más bien apasionado.
Sheila's definitely intense.
Sheila es apasionada.
- An intense young man.
- Es un joven apasionado.
He's pretty intense, brusque.
- Es apasionado, brusco...
«And the most intense
—¿Y el más apasionado?
It was that intense?
¿Tan apasionado era el asunto?
Rosamund is too intense.
Rosamund es excesivamente apasionada.
“Man, you’re too intense.
—Tío, eres demasiado apasionado.
Now her eyes were brilliant and intense.
En ese momento tenía los ojos brillantes y apasionados.
He was small, muscular, very intense and nervous.
Era pequeño, musculoso, muy apasionado y nervioso.
adjective
It is no exaggeration to say that each and every field of operation is affected by crises of varying intensity, further straining the limited resources of UNRWA and therefore its ability to serve Palestine refugees in the Gaza Strip, the West Bank, Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic.
No es exagerado afirmar que todas ellas están afectadas por crisis de variada intensidad, lo que impone mayores exigencias a los limitados recursos del Organismo y, por consiguiente, a sus posibilidades de atender a los refugiados palestinos en la Franja de Gaza, la Ribera Occidental, Jordania, el Líbano y la República Árabe Siria.
Belgium recommended that in order to avoid the police and the judiciary putting excessive pressure on an accused person to confess: (i) there should be more systematic and intensive work to bring the risk of forced confession to the attention of the police, (ii) interrogation monitoring procedures should be reviewed, (iii) the use of prolonged police detention should be re-examined and (iv) the Criminal Code should be reviewed to ensure its conformity with article 15 of the Convention against Torture.
Bélgica recomendó que, a fin de evitar que la policía y el órgano judicial ejerzan una presión exagerada en los reos para que confiesen: i) se realizara una labor más sistemática e intensiva para poner en conocimiento de la policía el riesgo de una confesión forzosa; ii) se revisaran los procedimientos de vigilancia de los interrogatorios; iii) volviera a examinarse la práctica de la detención prolongada en manos de la policía, y iv) se reformara el Código Penal para ajustarlo a lo dispuesto en el artículo 15 de la Convención contra la Tortura.
This is a little intense for getting my bike stolen.
Esto es demasiado exagerado por un robo de bicicleta.
- He is... a bit intense.
- Es un poco exagerado.
We'll make sure that Louis doesn't get too intense.
Nos aseguraremos de que Louis no se ponga tan exagerado.
An intense war?
¿Una guerra exagerada?
Note the intense overreaction.
Nota la exagerada reacción.
He's a little intense sometimes.
Es un poco exagerado a veces.
Well, we tried Dr. Perkins, but you said he was too intense.
Bueno, lo intentamos con el Dr. Perkins, pero dijiste que era demasiado exagerado.
oh,cristina,you're too intense.
Cristina... eres muy exagerada.
i am too intense?
¿Soy muy exagerada?
“You’re too intense, Vic.
—Eres demasiado exagerada, Vic.
At school I would have called myself serious, whereas I was merely intense.
En el colegio me hubiese calificado de serio a mí mismo, cuando en realidad tan sólo era un exagerado.
'It got into your beard,' explained Kathryn, making motions of intense disgust 'And dropped all over everywhere. It was horrid.
—El rapé se derramaba por tu barba —prosiguió Kathryn con gestos de exagerada repugnancia—. Lo derramabas en todas partes.
For a space the silence was so intense, that once again the girls' laughter was heard from the garden, now seeming unduly loud.
Por unos mamen tos reinó tal silencio que otra vez se oyó la risa de las niñas en el jardín como un ruido exagerado.
The Dreadnaughts of that era in particular were ridiculously crew-intensive ships, requiring upwards of sixteen thousand men each.
Los Acorazados de aquella época en particular eran naves que exigían una tripulación exagerada, superior a dieciséis mil hombres cada una.
The topic of every conversation was the heat, exceptionally intense for so early in the year, and the drought that already threatened the young crops.
El tema de todas las conversaciones era el precoz y exagerado calor para aquella época del año, y la sequía que amenazaba ya la mies aún tierna.
He had been trying for several weeks to comprehend what had happened during those months with Alma in the motel and their intense lovemaking.
Llevaba varias semanas tratando en vano de comprender qué había sucedido en esos meses con Alma en el motel de los amores exagerados.
adjective
There have been noticeable changes in the frequency and intensity of extreme climate/weather events throughout China during the last 50 years.
Se han registrado cambios notables en la frecuencia e intensidad de los fenómenos climáticos o meteorológicos extremados en toda China durante los últimos 50 años.
She was speaking with an intense fluency now.
Hablaba ya con una extremada vehemencia.
He did not doubt the fervour of the Kentish men, frightening in its intensity.
No dudaba del fervor de los hombres de Kent, tan extremado que infundía miedo.
He was intensely curious about what made cognizant biologicals human.
Sentía una extremada curiosidad por saber qué convertía en humanos a los seres biológicos racionales.
Une agitation intense régnait au Kommandostab: Bohr était aux arrêts et Lübbe à l'hôpital.
Una extremada agitación reinaba en su Kommandostab: Bohr estaba arrestado y Lübbe en el hospital.
But after dropping his fork twice and generally making a failure of it, he had sat still with an air of intense mortification combined with a ghastly glazed stare.
pero, después de haber dejado caer por dos veces su tenedor, pareció considerarse definitivamente vencido, y permaneció sentado, inmóvil, con aire de extremada mortificación y una horrible mirada vidriosa.
I realize now that imagination might easily have construed utter silence into such a sound, since I had been listening so intensely for that very thing that I might easily have worked myself into such a state of nervous apprehension that almost any sort of an hallucination was possible.
Me doy cuenta ahora de que la imaginación podía haber interpretado un silencio extremado como un sonido, ya que había estado escuchando con tanta atención aquello, precisamente, que quizá me había metido en un estado de aprensión nerviosa en la que casi cualquier alucinación es posible.
Portions of many of these ancient, deserted cities are inhabited by the great white apes of Barsoom, which are in many respects more to be feared than the green warriors themselves, for not only are these man-like creatures endowed with enormous strength and characterized by intense ferocity, but they are also voracious man-eaters.
Partes de muchas de estas ciudades antiguas están habitadas por los grandes simios blancos de Barsoom a los que, en muchos sentidos, hay que temer más que a los mismos guerreros verdes porque estas criaturas de aspecto humano no sólo están dotadas de una enorme fuerza y se caracterizan por su extremada ferocidad, sino que son, además, voraces comedores de hombres.
adjective
That mob at the courthouse looked pretty intense.
Esa turba en el juzgado se veía bastante exaltada.
Your partner looks kind of intense today.
Tu compañero se ve como exaltado hoy.
Despite her sorrow, she is intensely excited.
Aunque triste, está muy exaltada.
I told him what I thought we should do. “No, sah,” he said intensely. “I have decided.”
Y le dije lo que debíamos hacer. —No, señor —dijo exaltado. —Ya está decidido.
He spoke with passion, but without emphasis and without the gesticulations which one might have expected from him having read his intense writings.
Hablaba con fervor, pero sin énfasis, sin las gesticulaciones que se habrían podido esperar de su persona conociendo sus exaltados escritos.
The two men were carrying on an intense conversation, though he couldn’t hear a word they said. Judging by the way they were waving their arms about, it was a topic of great interest to both of them.
Conversaban acalorados sobre algo que él no lograba oír, pero, a juzgar por sus gestos exaltados, se trataba de un tema que les preocupaba a ambos.
For a few moments he sat despondently. Suddenly he jumped to his feet, with his eyes blazing and all the signs of intense cerebral excitement.
Se quedó inmóvil un instante, silencioso y desanimado. Bruscamente, apartó de sí el taburete, y de pie, con las pupilas centelleantes, se mostró visiblemente exaltado.
In his youth he read the Romantics under the influence of his tutor, Simón Rodríguez, and he continued to devour them as if he were reading himself and his own idealistic, intense temperament.
En su juventud leyó a los románticos por influencia de su maestro Simón Rodríguez, y siguió devorándolos como si se leyera a sí mismo con su temperamento idealista y exaltado.
Moody, angry, flirtatious, brilliant, charming, manipulative, intense-and now filling his office like a huge slab of dejection, her eyes red-rimmed and bloodshot, her mouth haggard.
Melancólica, airada, coqueta, brillante, encantadora, manipuladora, exaltada... y ahora ocupando la oficina como una enorme losa de abatimiento, los ojos enrojecidos e inyectados en sangre, la boca entreabierta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test