Translation for "inordinate" to spanish
Translation examples
adjective
One cannot but conclude that the progressive development and codification of international law would benefit from the recognition of the primacy of national laws in their interaction with applicable international law in the conduct of States; in the preservation of the environment and ecological balance; in respect for basic human rights and fundamental freedoms; in the need to contain and eradicate the inordinate and indiscriminate bite of terrorism; and in the espousal of the democratic ideal.
Es inevitable llegar a la conclusión de que el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional se beneficiarían del reconocimiento de la primacía de las legislaciones nacionales en su interacción con el derecho internacional aplicable en el comportamiento de los Estados, en la preservación del medio ambiente y el equilibrio ecológico, en el respeto de los derechos humanos básicos y libertades fundamentales, en la necesidad de frenar y erradicar al flagelo desordenado e indiscriminado del terrorismo y en la defensa del ideal democrático.
"Fornication, uncleanness, inordinate affection, "evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry, "for which things' sake the wrath of God
Fornicación, impureza, pasiones desordenadas malos deseos y avaricia, que es idolatría cosas por las cuales la ira de Dios cae sobre los hijos de la desobediencia.
Tell me else, could such inordinate and low desires, such poor, such bare, such lewd, such mean attempts, such barren pleasures, rude society, as thou art matched withal and grafted to, accompany the greatness of thy blood
Dime si no, ¿cómo tan desordenados y bajos deseos, tan pobres, tan miserables, ímfimas, miserables ocupaciones, tan estériles placeres, tan soez sociedad, como aquella a la que te unes y asocias, como pueden acompañar la grandeza de tu sangre y llegar al nivel de tu corazón de prícipe?
You force me to satisfy this inordinate curiosity of yours.
Me fuerzas a satisfacer esa desordenada curiosidad tuya.
       She seized him with inordinate appetite.
Se le abalanzó con desordenado apetito.
Terrible weakness, all but unbearable pain, inordinate aging. Exile. Madness.
Una debilidad espantosa, un dolor insoportable, una vejez desordenada. Exilio. Locura.
In fact, he did not care for any of them with perhaps the exception of Annette: she of the inordinate, conspicuous bosom.
En realidad, no le gustaba ninguno de los presentes, a excepción tal vez de Annette, la del busto desordenado y ostentoso.
You suffer, Chisholm, inordinately, from a kind of spiritual obstinacy. By writing your inmost heart out … if you could … you might possibly reduce it.
Usted, Chisholm, sufre una desordenada obstinación espiritual, y, si escribiese lo que siente, quizá redujera ese sufrimiento…
But certainly, their lives are such as very often to produce either inordinate self-sufficiency, or a morbid state of conscience,' replied Mr. Lennox with perfect coolness.
Pero sin duda llevan una vida que suele producir engreimiento desordenado o un estado de conciencia morboso —repuso el señor Lennox con absoluta frialdad.
Hyde in danger of his life was a creature new to me; shaken with inordinate anger, strung to the pitch of murder, lusting to inflict pain.
Hyde, cuando su vida estaba en peligro, resultó una criatura nueva para mí: sacudido por arrebatos desordenados, tenso hasta el punto de hacerse un asesino, ansioso del tormento de sus semejantes.
However, the Boilermakers' long days of practice and heavy schedule were further burdened by long nights of indulgence and inordinate quantities of Guinness. Their edge was nullified.
No obstante, además del cansancio de los largos días de entrenamiento y el sobrecargado calendario de partidos, los del Boilermakers venían recargados por las noches de jolgorio y el desordenado consumo de cerveza Guinness.
If only I could make him feel secure, then we could love peacefully, happily, not savagely, inordinately, and the desert would recede out of sight.
Ojalá pudiera hacer que se sintiera siempre seguro, porque entonces podríamos vivir en paz, felices los dos, y no de forma salvaje y desordenada, y así el desierto desaparecería de nuestra vista.
On either side of the door they stood, a hand raised and a hand held forth, their extended arms abscissa and ordinate for the point of ordination where their eyes met on the inordinate curve of doubt.
Quedaron inmóviles a ambos lados de la puerta, una mano alzada y una mano extendida, sus brazos tendidos abscisa y ordenada del punto de ordenación donde sus ojos se encontraban en la curva desordenada de la duda.
All of this might suggest that Milton was a rowdy undergraduate—an enemy later wrote that he had been “vomited out” of the university after “an inordinate and riotous youth”—but something like the opposite was the case.
Todo esto quizá haga pensar que Milton fue un estudiante gamberro —‌posteriormente un enemigo suyo escribiría que había sido «vomitado» de la universidad tras «una juventud desordenada y alborotadora»—,[3] pero la verdad es que fue más bien todo lo contrario.
adjective
The Secretariat should explain the reasons for the inordinate delay in the submission of that report.
La Secretaría debe explicar las razones del excesivo retraso en la presentación de ese informe.
The existing system of internal justice was cumbersome, costly and replete with inordinate delays.
El actual sistema de justicia interno es engorroso, costoso y se caracteriza por demoras excesivas.
However, the delay has been inordinately long.
Pero la demora ha sido excesiva.
It has also led to inordinate delays in the arrival of urgently needed vaccines, serums and drugs.
También ha provocado demoras excesivas en el envío de vacunas, sueros y medicamentos.
The Court found that the inordinate delays in the executions were indeed inhumane treatment.
El Tribunal estimó que la demora excesiva en ejecutar las condenas representaba, en efecto, un trato inhumano.
Inordinate delay in processing entitlement and disability claims UNOG-DCM
Excesivo retraso en la tramitación de reclamaciones de derechos y solicitudes de indemnización por discapacidad
$25,000 for excessive and inordinate delays and emotional harm
25.000 dólares por retrasos excesivos e injustificados y por daño emocional
19. There were instances of inordinate delays in vendor deliveries (see para. 56).
19. Se registraron casos de retrasos excesivos en las entregas de los proveedores (véase el párrafo 56).
Where a remedy was ineffective - for example, as a result of inordinate delays - the requirement could be waived.
Cuando un recurso no fuera efectivo (por ejemplo, como resultado de retrasos excesivos), podría no aplicarse el requisito.
The records are later typed out and have to be proofread by the judges, causing inordinate delays.
Posteriormente esas actas se copian a máquina y los jueces deben corregirlas, lo que causa demoras excesivas.
Mrs. Best received an inordinate amount of insulin.
La Sra. Best recibió una excesiva cantidad de insulina.
inordinate physical strength, psychic ability, telekinesis?
¿Fuerza física excesiva, habilidad psíquica, telequinesia?
As usual, one doesn't have an inordinate amount of information to work with.
Como siempre, uno no tiene una cantidad de información excesiva para trabajar.
Such as inordinate anger toward comparisons made... between their ship and their Beagle.
Como un enfado excesivo hacia... Escuche, Doc-
You seem to have grown inordinately fond of these men.
Parece que ha tomado un afecto excesivo a esos hombres.
You seem to be spending an inordinate amount of time locked in this bathroom.
Estás pasando excesivo tiempo encerrada en esta baño.
But seven takes in those days were not inordinate at all.
Pero siete tomas en esa época no era algo tan excesivo.
I began to spend inordinate amounts of time watching him.
Comencé a gastar excesivas cantidades de tiempo observándolo.
And I'm just a troll with an inordinate amount of ear hair.
Y solo soy un gnomo con una cantidad excesiva de pelo de oído.
But I have been under inordinate pressure.
Pero estoy bajo una presión excesiva.
it required an inordinate degree of concentration.
requería un grado excesivo de concentración.
Bellis was not inordinately fond of Silas, she realized with mild surprise.
No le tenía excesivo cariño, comprendió con cierta sorpresa.
No sense overawing them with his inordinate courage too soon.
No había ninguna razón para atemorizarlos con su excesivo coraje demasiado pronto.
He seems to be taking an inordinate amount of risk for the potential benefits involved.
Da la impresión de que corre excesivos riesgos para los beneficios que pueda obtener.
"As your secretary," Mason asked, "does she have rather an inordinate curiosity as to your affairs?"
—Como secretaria suya —preguntó Mason—, ¿tiene acaso una excesiva curiosidad por sus asuntos?
And Donna, I've observed, shows an inordinate failure of sexual arousal, to an unnatural degree.
Y Donna, lo he observado, muestra una excesiva incapacidad para excitarse sexualmente, hasta un punto poco normal.
Portia said nothing: close beside Eddie she stood smiling inordinately.
Portia no dijo nada; seguía de pie detrás de Eddie, sonriendo de una manera un tanto excesiva.
Harry dawdled behind, taking an inordinate amount of time to do up his bag.
Harry se quedó rezagado, tomando un tiempo excesivo en guardar las cosas en su mochila.
It's partly the champagne climate and partly, to be frank, the presence of inordinate amounts of money.
En parte se debe al clima de champaña y en parte, para serle franco, a la presencia de sumas de dinero excesivas.
I was in a dim room filled with an inordinate number of sofas, one of which I had been lying on.
Me encontraba en una habitación poco iluminada con una cantidad excesiva de sofás, en uno de los cuales había estado tendido.
adjective
In respect of a few specific cases of inordinate delay, the Board was informed that the desired dates of arrivals were indicated on the basis of information received from the field, e.g., the Purchasing Plan and that while every effort was made to meet the desired dates, this was frequently not possible depending on other purchases in the pipeline and therefore, estimated dates of shipment were provided.
Respecto de unos pocos casos concretos de demoras exageradas, se informó a la Junta de que las fechas preferidas de llegada se indicaban sobre la base de la información recibida desde el terreno, es decir, el plan de adquisiciones, y si bien se hacía todo lo posible por respetar esas fechas preferidas, con frecuencia ello no era posible y dependía de las otras compras en trámite, por lo que se proporcionaban fechas estimadas de expedición.
During the period from 1 to 15 March 1994, when the inspection activities took place, the Democratic People's Republic of Korea did not allow smear-taking in the glove-box area and gamma mapping for the filtering device at the Radiochemical Laboratory requested by the inspection team because it was an inordinate demand, going beyond the scope of maintaining the continuity of safeguards.
Durante el período comprendido entre el 1º y el 15 de marzo de 1994, en que se realizó la inspección, la República Popular Democrática de Corea no permitió los muestreos de tipo frotis en la zona de las cajas de guantes ni la cartografía gamma en el edificio de filtros del laboratorio radioquímico, solicitada por el equipo de inspección, por tratarse de una petición exagerada, que se salía del ámbito del mantenimiento de la continuidad de las salvaguardias.
I do not wish to be understood as advocating an approach that subjects the entire lives of teachers to inordinate scrutiny on the basis of more onerous moral standards of behaviour. This could lead to a substantial invasion of the privacy rights and fundamental freedoms of teachers.
No quiero que se me interprete como partidario de una actitud en que se somete la vida entera de los profesores a un escrutinio exagerado sobre la base de unas normas morales de conducta más onerosas, lo cual podría conducir a una invasión considerable de los derechos a la vida privada y de las libertades fundamentales de los maestros.
Since the situation of human rights in Croatia does not pose a threat to international peace and security, inordinate scrutiny of Croatia's human rights record by the Security Council can only be understood as stemming from politically motivated reasons of certain Council members.
Dado que la situación de los derechos humanos en Croacia no plantea una amenaza a la paz y la seguridad internacionales, una investigación exagerada del historial de derechos humanos de Croacia por el Consejo de Seguridad sólo puede verse como proveniente de motivaciones políticas de algunos miembros del Consejo.
That was an important matter, and was reflected in the divorce laws, which gave an inordinate degree of freedom to men, enabling them to take the initiative in divorce proceedings.
Esta es una cuestión importante, y se pone de manifiesto en las leyes sobre el divorcio, que permiten un grado exagerado de libertad a los hombres en lo que se refiere a tomar la iniciativa en los procedimientos de divorcio.
An inordinate reliance on quantitative assessments, or "hard data", may be counterproductive when the qualitative analysis of patterns and predictors can provide a foundation for prevention and response.
Una confianza exagerada en las evaluaciones cuantitativas o en "datos concretos" puede resultar contraproducente cuando el análisis cualitativo de modalidades y factores de predicción puede ofrecer una base para la prevención y la respuesta.
Similarly in the field of health, increasing pressures were felt as health staff had to cope with inordinately high numbers of patients.
Al igual que ocurre en el ámbito de la salud, se experimenta una presión creciente, ya que el personal sanitario tiene que hacer frente a un número exagerado de pacientes.
We seem to spend an inordinate time each year on endless discussions on the re—appointment of special coordinators, re—establishment of ad hoc committees, adoption of a formal, seemingly unchangeable, agenda.
Parece que dedicamos cada año un tiempo exagerado a discusiones interminables sobre el nuevo nombramiento de coordinadores especiales, el restablecimiento de comités ad hoc y la adopción de una agenda oficial y al parecer inmutable.
Governments have shown an inordinate sensitivity to international funding for non-governmental organizations.
Los gobiernos han dado muestra de una exagerada susceptibilidad respecto de la financiación internacional de las organizaciones no gubernamentales.
We've seen that a mindless evolutionary process really can solve the problem, and it can solve it without an inordinate amount of time.
Hemos visto que un proceso evolutivo sin sentido puede resolver realmente el problema, y puede hacerlo sin una cantidad exagerada de tiempo.
Well, I haven't noticed Jeff doing an inordinate amount of peeing.
Bueno, no note a jeff haciendo una cantidad de orina exagerada.
No inordinate fear of cholesterol here.
Nada de miedos exagerados al colesterol.
Captain Fellows was touched with fear: he was aware of an inordinate love: it robbed him of authority.
El capitán Fellows se sintió atemorizado; tenía conciencia de un amor exagerado, que menoscababa su autoridad.
Cuff-links gave them an inordinate (if exaggerated) satisfaction, and a real affection for the English language.
Cuff-links les proporcionó una satisfacción enorme (aunque exagerada) y un verdadero aprecio por el idioma inglés.
He had a sharp crooked nose jutting out of a lean dancer's face: his neatness gave an effect of inordinate ambition in the shabby city.
Su nariz larga y ganchuda emergía en medio de una cara delgada de bailarín; en ese pueblo mísero su pulcritud producía una impresión de exagerada ambición.
I did the translation the next day, and when I called my biologist friend to tell her that the work was finished, she sounded inordinately pleased and grateful.
Hice la traducción al día siguiente, y cuando llamé a mi amiga bióloga para comunicarle que el trabajo estaba hecho, manifestó una alegría y un agradecimiento exagerados.
Dundes specialized in folklore, and in German folklore, as he put it, “one finds an inordinate number of texts concerning Scheisse (shit), Dreck (dirt), Mist (manure), Arsch (ass) … .
Dundes se especializó en el folclore, y en el folclore alemán, tal como él dijo, «uno encuentra una cantidad exagerada de textos sobre Scheisse (mierda), Dreck (suciedad), Mist (estiércol), Arsch (culo)...
Once again the faces I painted elicited special comment but so did the bizarre qualities of the painting—the inordinate amount of color and gold—and small touches I had added, such as insects here and there.
Los rostros que había pintado merecieron de nuevo un comentario elogioso, al igual que los elementos más chocantes del cuadro, entre ellos el exagerado cúmulo de color y oro y los pequeños toques que había añadido, como algunos insectos.
I do remember that most of us were wearing heavy make-up, and spent an inordinate amount of time curling or backcombing our hair into what we thought pop stars should look like.
Recuerdo que la mayoría de nosotros llevábamos abundante maquillaje, y que nos pasábamos una cantidad de tiempo exagerada arreglándonos el cabello de la manera que pensábamos que debían lucir las estrellas del pop.
Nevertheless, it spent an inordinate amount of time studying the terrace, as if doubting its own eyes, as if it thought that Tommy and Del were able, chameleon-like, to assume the visual character of any background and effectively disappear.
No obstante, el ente dedicó una cantidad de tiempo exagerada a estudiar la terraza, como si dudara de sus ojos, como si pensara que Tommy y Del tenían la camaleónica capacidad de fundirse con el medio en el que se encontraban, haciéndose así invisibles.
adjective
Her children were inordinately proud of her, and lived in dread of her periodical commands to them to present themselves at her house.
Sus hijos le profesaban un respeto reverencial, y vivían con el temor de recibir una repentina orden de presentarse en su casa.
As Leda unrolled an ivory brocade over the counter, she intercepted a downcast smirk from Miss Clark, who was making herself inordinately busy straightening up a counter that did not need straightening.
Mientras Leda desplegaba un brocado de color marfil sobre el mostrador, captó una sonrisita disimulada de la señorita Clark, que se mostraba de lo más atareada y se dedicaba a ordenar un mostrador que estaba en perfecto orden.
The General might have some small absurdities such as a delight in being fine (he wore the stars of his three orders at all times) and setting an inordinate value on pedigree: he took more pleasure in recounting the stages of his descent, through his maternal grandmother, from Wilfred the Shaggy than in speaking of the four brilliant victories he had won as commander or the other battles in which he had served with such distinction.
El general tenía algunas ideas absurdas, como estar siempre elegante (siempre llevaba puestas las medallas de las tres órdenes a las que pertenecía) y dar gran importancia a la ascendencia. Le gustaba más hablar de sus antepasados, desde Guifredo el Velloso y hasta su abuela materna, que hablar de las cuatro batallas en que había alcanzado la victoria al frente de las tropas o de las otras en que había luchado con el mismo cargo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test