Similar context phrases
Translation examples
adjective
Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.
The tone of the commentaries has, of late, become more strident and filled with war rhetoric.
Por consiguiente, los ataques estridentes y no provocados del Representante Permanente de la República Democrática del Congo chocaron profundamente al Gobierno de la República de Uganda.
The Government of the Republic of Uganda was, therefore, deeply shocked by the strident and unprovoked attacks perpetrated by the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo.
La traducción al árabe da a esta afirmación un tono más estridente y denota un enfoque subjetivo.
The Arabic translation gives the statement a more strident tone and shows a subjective approach.
Las explicaciones de las diferencias entre los grupos raciales y étnicos, que con anterioridad no habían sido polarizantes ni exclusivistas, asumieron tonos más estridentes y aborrecibles.
Explanations of differences between racial and ethnic groups that had hitherto been mainly non-polarizing and non-exclusivist assumed more strident and hateful terms.
Los conflictos perennes del pasado están adquiriendo dimensiones nuevas y preocupantes, con la “depuración étnica”, el genocidio y formas estridentes de nacionalismo que suponen una amenaza para la tranquilidad internacional.
The perennial conflicts of the past are taking new and troubling dimensions with “ethnic cleansing”, genocide and strident forms of nationalism threatening international tranquillity.
De hecho, los activistas de las izquierdas defienden sus ideas en voz muy alta, e incluso con estridente militancia.
In fact, leftist activists have remained vocal and even militantly strident in their advocacy.
Por el contrario, la UNCTAD es el foro clave de negociación en el ámbito del comercio y el desarrollo y seguirá desempeñando ese papel por muy estridentes que sean las críticas que reciba.
On the contrary, UNCTAD was the key negotiating forum in the field of trade and development and would continue to play that role however strident its critics.
La mafia terrorista, desesperada, reconoció públicamente su derrota e intensificó su virulenta y estridente campaña para intimidar al tribunal en la medida que se acercaba la conclusión del juicio.
The terrorist mob, in despair, publicly acknowledged its defeat and intensified its virulent and strident campaign to intimidate the court as the trial drew ever closer to its end.
La indignación del público y el debate ulterior fueron particularmente estridentes, ya que el Gobierno había sido elegido sobre una plataforma de tolerancia cero a la corrupción.
The public outcry and debate that ensued were particularly strident as the Government had been elected on a platform of zero tolerance for corruption.
Por ello sorprende el lenguaje estridente que utiliza el Embajador Qin Huasun al describir mi carta de 3 de enero de 1997 dirigida al Secretario General (A/51/781).
How surprising, then, to read the strident language Ambassador Qin Huasun uses to characterize my letter to the Secretary-General of 3 January 1997 (A/51/781).
¿Por qué? ¿Por tus confusiones paranoicas estridentes?
Why, because of your strident, paranoid ramblings?
adjective
El lenguaje estridente y ofensivo de Etiopía tiene por objeto ahogar los hechos en un mar de acusaciones.
Ethiopia's shrill and offensive language is designed to drown the facts in a sea of accusations.
Debemos ahora actuar con vigor, alentar a los defensores de la paz y la transición y desalentar las voces estridentes del odio, de manera que algún día - pronto - el hombre y la mujer de Sudáfrica finalmente puedan liberarse.
We must now act forcefully, encouraging proponents of peace and transition, and discourage the shrill voices of hatred and interposition so that one day - soon - the South African man and woman may be free at last.
7. Es en esas circunstancias que la delicada cuestión de la migración suele politizarse como tema de un debate estridente ... como acicate para provocar tensiones sociales, alentar posiciones políticas extremas y avivar las llamas de la discriminación y el odio presentando a los migrantes como perpetradores de delitos.
It is in such circumstances that the delicate subject of migration is frequently politicized as "the subject of shrill debate ... as a wedge to provoke social tensions, drive political extremes, fan the flames of discrimination and hatred" positing migrants as perpetrators of crime.
Hemos notado la reaparición -- en realidad, la estridente insistencia -- de la noción de "territorios ocupados".
We have noted the recurrence of -- indeed, the shrill insistence on -- the notion of "occupied territories".
adjective
El Comité contra la Tortura de las Naciones Unidas declaró en su 18º período de sesiones que las prácticas de interrogatorio empleadas sistemáticamente por los Servicios de Seguridad General, como el esposamiento en posiciones dolorosas, la privación del sueño, el encapuchamiento, la música estridente y las sacudidas violentas de los detenidos, constituyen tortura.
The United Nations Committee against Torture stated at its eighteenth session that interrogation practices used systematically by the General Security Services, such as shackling in painful positions, sleep deprivation, hooding, playing raucous music and violent shaking of detainees, constitute torture.
Los métodos de tortura utilizados con más frecuencia son las quemaduras con elementos eléctricos y cigarrillos (en ocasiones mientras los detenidos están colgados y los están golpeando), la shabeh (posturas dolorosas), y la privación de sueño, tratamiento que puede durar hasta 20 días; distintos tipos de malos tratos sensoriales, como la khazana (reclusión en una celda del tamaño de un armario), la exposición al frío de un aparato de aire acondicionado o la exposición a música estridente a gran volumen durante 24 horas al día; la suspensión de un gancho en el techo, cabeza abajo o por las manos esposadas; las palizas con cables, tubos, palos, los puños y los pies (esta es la forma más común de tortura o maltrato); el vertido de plástico derretido sobre el cuerpo; las amenazas con castigar, lisiar o violar a las mujeres de la familia, e insultos.
The methods most commonly used include: burning with electric elements and cigarettes (sometimes whilst suspended and being beaten); shabeh (position abuse) and sleep deprivation, treatment which may last for up to 20 days; different forms of sensory abuse, including khazana (confinement to a cupboard-sized room), exposure to cold from an air-conditioner or exposure to raucous music blaring out 24 hours a day from loudspeakers; suspension from a hook in the ceiling, the victim being suspended upside-down or by his handcuffed hands; beating with cables, hoses, sticks or hands, and kicking (this is certainly the most common form of torture or ill-treatment); dropping molten plastic on the body; threats of punishment, incapacitating or raping female relatives, and insults.
♪ Usted debe haber visto Blockheads en los equipos de estridentes
# You must have seen Blockheads in raucous teams
Chef Ramsay ha dispuesto para una fiesta de pijamas estridente.
Chef Ramsay has arranged for a raucous slumber party.
adjective
121. Las siguientes formas de presión durante los interrogatorios se señalan con tanta frecuencia (y no han sido negadas en los procedimientos judiciales) que el Relator Especial supone que se cuentan entre las prácticas aprobadas, aunque secretas, de los interrogatorios: el mantener a las personas sentadas en una silla muy baja o de pie y arqueadas contra la pared (probablemente alternándose unas con otras); esposadas de manos y/o pies; sometidas a ruidos estridentes; privadas del sueño; encapuchadas; expuestas al frío; sometidas a sacudidas violentas (medida "excepcional" utilizada contra 8.000 personas, según el ex Primer Ministro Rabin, en 1995).
The following forms of pressure during interrogation appear so consistently (and have not been denied in judicial proceedings) that the Special Rapporteur assumes them to be sanctioned under the approved but secret interrogation practices: sitting in a very low chair or standing arced against a wall (possibly in alternation with each other); hands and/or legs tightly manacled; subjection to loud noise; sleep deprivation; hooding; being kept in cold air; violent shaking (an “exceptional” measure, used against 8,000 persons according to the late Prime Minister Rabin in 1995).
Los siguientes son algunos de los métodos de tortura denunciados: golpes en todo el cuerpo, en algunos casos con cables; colocación de capuchas, que en algunas ocasiones son bolsas sucias y mojadas que impiden respirar normalmente; permanecer de pie o sentados en posiciones que entrañan contorsiones dolorosas por períodos prolongados (shabeh); privación del sueño; reclusión en habitaciones que parecen armarios (kahzana); privación de alimentos; amenazas de sufrir discapacidades; y soportar música estridente sin interrupción.
The methods of torture reported include: beatings all over the body, sometimes with cables; hooding, sometimes with dirty and wet sacks which interfere with respiration; prolonged standing or sitting in painful and contorted positions (shabeh); sleep deprivation; confinement in closet shaped rooms (kahzana); food deprivation; threats of disablement; and continuous subjection to loud music.
Según se afirma, durante los interrogatorios realizados entre esa fecha y el 5 de abril en el centro de detención de Kishon, lo sometieron al shabeh y lo encapucharon; le hicieron soportar música estridente y temperaturas muy frías; le ataron fuertemente las muñecas, hasta impedir la circulación; le impidieron dormir y lo sacudieron.
During his interrogation through 5 April at Kishon detention centre, he was allegedly subjected to shabeh; hooding; exposure to loud music; exposure to very cold air; tight handcuffing, which constricted the circulation in his wrist; sleep deprivation; and shaking.
Posteriormente fue recluido en una celda muy pequeña durante dos semanas y obligado a soportar luces muy fuertes y música estridente.
He was subsequently held in a very small cell for the next two weeks and allegedly exposed to harsh light and loud music.
Va con tu personalidad. Estridente, dominante, políticamente incorrecta.
Fits your personality perfectly—loud overbearing, politically incorrect.
Pero aún queda lo afilado, frío, caliente y estridente.
But that still leaves sharp, cold, hot and loud.
Era rápido, estridente, furibundo e imprevisible.
It was fast, it was loud, it was angry, it was unpredictable.
Es estridente, mortal, inesperado e imposible de predecir.
It will be loud, deadly, unexpected, and impossible to predict.
—¡No! El ladrido fue estridente, colérico y terminante.
“Not” The bark was loud, angry and definite.
adjective
Para cuando se separaron en 1968, Cream había transformado el blues americano enrockpsicodélicobritánico, con densos riffs, machacantes tambores, estridentes voces y sollozantes guitarras.
By the time they split up in 1968, Cream had transformed American blues into British psychedelic rock with heavy riffs, pounding drums, screaming vocals and wailing guitar.
Esto es lo que llamamos una estridente búsqueda del tesoro
This is what we call a screaming scavenger hunt.
Luego oigo la voz estridente de Archie, gritando:
The next thing I hear is Archie's high-pitched screaming voice saying,
Pero ve tú y pásalo muy bien... con tu horda de admiradores estridentes.
But you go and have a wonderful time... with the throngs of screaming fans.
Otra aspiración y otro chillido, más estridente.
Another breath and another scream, changing pitch. And another.
adjective
Se necesitan estas grandes y estridentes voces para intimidar a la competencia,
You need these big, brassy voices to bully the competition...
He probado todos los peluqueros de Reading y ella es la única que no me hace parecer estridente.
I've tried every hairdressers in Reading, and she's the only one who don't make me brassy.
La última señora para la que trabajé, decía que era demasiado estridente.
The last lady I worked for, she said I was too brassy.
Plaza del nuevo futuro kurt hummel y su estridente bruja Mercedes acaban de hacer pedazos la canción de Madonna una nueva.
Future center square Kurt Hummel there and his brassy hag Mercedes just tore that Madonna song - a new one.
El gemido estridente de las cornetas hiende el aire.
The brassy wail of trumpets cuts through the air.
—¿Cree que no? La primera voz era estridente, quejosa.
“You think not?” The first voice was brassy, complaining.
Largas trompetas enviaron una fanfarria estridente al ocaso.
Long trumpets bellowed a brassy fanfare into the dusk.
Aquel sonido estridente era el de un cuerno de guerra celta.
The brassy blare came from a Celtic war horn.
Shorty estaba sentado inmóvil en el estridente resplandor, y la miraba.
Shorty sat still in the brassy glare, and watched her.
En algún lugar una banda comenzó a aclarar sus estridentes gargantas.
A band somewhere began to clear its brassy throats.
adjective
Con un gran repiqueteo estridente, el ascensor descendió enfrente de ellos;
With a great jangling and clattering a lift descended in front of them;
La puerta se cerró con el mismo tintineo estridente con que se había abierto.
The door jangled shut in that same fury with which she had entered.
El sonido del llanto de Tommy era una música dulce y estridente para sus oídos.
The sound of Tommy's wails was sweet, jangling music in her ears.
En el silencio de aquel desierto se oía continuamente el sonido estridente de un teléfono y al fin la campana que anunciaba la llegada de un tren y que sonaba a orden autoritaria.
Time and again, the telephone bell jangled in the desert stillness. And then at last came the imperious signal that a train was coming.
Diga lo que diga la ley, es demasiado joven para andar en un trasto de esos, pero al menos lleva casco. Aparece la estridente camioneta de Mr. Tastey;
She’s really too young to have one of those things, no matter what the law allows, but at least she’s wearing her helmet. The Mr. Tastey truck jangles by;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test