Translation for "esquema" to english
Translation examples
noun
Esquema de Finlandia
Scheme of Finland
Esquema de Turquía
Scheme of Turkey
Esquema de Suiza
Scheme of Switzerland
Esquema de Noruega
Scheme of Norway
Esquema de Polonia
Scheme of Poland
Esquema del Japón
Scheme of Japan
Esquema de Hungría
Scheme of Hungary
Esquema de Australia
Scheme of Australia
Esquema de Belarús
Scheme of Belarus
Es un esquema... sin un esquema... sin un esquema!
(both groan) It is a scheme... within a scheme... within a scheme!
Como un esquema.
Like they're scheming.
¿Un esquema Ponzi?
A Ponzi scheme?
El esquema de Fred.
Fred's scheme.
¿Sin esquemas locos?
No crazy schemes?
Tu esquema fracasa.
Your scheme's failing.
¡Esto es un esquema dentro de un esquema!
This is a scheme within a scheme!
¿Sus esquemas rítmicos?
Their rhyme schemes?
Es un esquema.
It is a scheme.
El esquema de las cosas era un esquema andrajoso.
The scheme of things was a shabby scheme.
¿Cuál era su esquema?
What was their scheme?
—El esquema es de Gomnol.
"The scheme is Gomnol's.
Es un esquema excelente.
“It’s an excellent scheme.”
No pertenece al esquema de la generación.
Not in the scheme of generation.
Hay un esquema en ello, por supuesto.
There is a scheme to it, of course.
era impropio de él y yo me pregunté qué esquema (siempre había algún esquema) tenía él en mente.
it was unlike him, and I wondered what scheme (there was always a scheme) he had in mind.
Es irrelevante para mi esquema.
It’s irrelevant to my scheme.
Pero no en el esquema general de las cosas.
But not in the whole scheme of things.
En el gran esquema de las cosas.
In the grand scheme of things.
noun
Con esta información podría prepararse un esquema de comportamiento que serviría de directriz para padres y profesionales.
With such information, a behavioural schema could be developed and could serve as a guideline for parents and professionals.
Los participantes propusieron que se completara un inventario de información y capacidad humana basado en un esquema común.
Participants proposed the completion of an inventory list of data and human capacity based on a common schema.
La Clasificación desempeña una función importante en la codificación y elaboración de esquemas de sistematización.
The International Classification plays a major role in the coding and development of classification schema.
También se alentó a los participantes a que examinaran y validaran los datos de proyectos, y se les informó de las ventajas de la función de esquema XML.
Partners were also encouraged to review and validate project data and were informed about the benefits of the XML schema function.
ESQUEMA DE LAS ETAPAS DE EJECUCIÓN DEL PROYECTO INT/91/006,
Schema of implementation steps for project INT/91/006,
En este esquema se reconoce la necesidad de un documento que establezca el marco de la cooperación del PNUD con el país de que se trate.
This schema recognizes the need for a document that sets out the framework for UNDP cooperation with the country concerned.
Este esquema general permite su adaptación a la gran variedad de organizaciones internacionales.
The generality of the schema made it applicable to a wide variety of international organizations.
La función de esquema permite a los asociados transferir datos al ADAM de manera automática.
The schema function allows partners to upload data into ADAM automatically.
Sin embargo, hay dos disposiciones en los párrafos a) a e) que no encuadran tan fácilmente en este esquema.
However, there are two provisions in paragraphs (a) to (e) which fit less easily into this schema.
¿Sobrescribiste el esquema de datos?
Did you overwrite the data schema?
¿Sabeis algo del esquema neuronal de Chitti?
Do you know anything about Chitti's neural schema?
¿Había algún esquema cognitivo negativo del que Cruz no se pudiera liberar?
Were there any negative cognitive schemas that Cruz just couldn't let go of?
¿Por qué no quieres salir de estos esquemas?
Why not outgrow these schemas?
Puedo ponerlo en el nivel primario del esquema de encriptación.
I can put it in the primary tier of encryption schema.
Esta rejilla no estaba en los esquemas.
This grid was also not on the schemas.
Mientras el Sr. Palmer intenta reconstruír su realidad física, necesitamos más datos para construír un esquema viable de su estado psicológico interior.
While Mr. Palmer attempts to reconstruct his physical reality, we need more data to construct a viable schema of his interior psychological state.
¿Puedes hablarme de tus esquema nerviosos?
Can you please tell me about your neural schema?
Doctor, él me está preguntando por mi esquema neuronal.
Doctor, he's asking about my neural schema.
Los prejuicios y esquemas implícitos no son erradicados;
Implicit schemas and prejudice are not eradicated.
¿Para qué iba yo a querer encajar en este esquema?
Why would I wish to fit in this schema?
¿Dónde encaja El señor de los anillos en este esquema?
Where does The Lord of the Rings fit on this schema?
En el campo de la historia, hay que reproducir los esquemas teológicos.
Theological schemas had to be reproduced on the terrain of history.
El recuerdo de Fortuna constituiría un auténtico alivio, que le permitía descansar de este esquema punitivo:
It was a relief from this punitive schema to remember Fortune:
Según este esquema, la Revolución rusa estalló porque la gente tenía atragantado a Rasputín.
According to this schema, the Russian Revolution began because everyone hated Rasputin.
El matrimonio y los hijos naturales nunca habían formado parte de mi esquema vital.
Marriage and natural children had never been part of my life-schema.
Las lágrimas, por comprensibles que sean, encajan perfectamente con esos esquemas implícitos que orientan nuestra percepción.
Tears, however understandable, fit perfectly into those implicit schemas that guide our perception.
Sobre el árbol evolutivo, o esquema filogenético, que es como prefiero llamarlo yo, circulan muchos errores entre el gran público.
There are many popular misconceptions of the evolutionary tree—or, as I prefer to call it, a phylogenetic schema.
noun
Esquema de la Enmienda
The Outline of the Amendment
[Objetivo/Esquema]
【Objective/ Outline
ESQUEMA DEL ESTUDIO
Outline of the study
Esquema del proceso
Outline for the process
ESQUEMA DEL PROGRAMA
Programme outline
ESQUEMA PROPUESTO
Proposed outline
El esquema Tillman?
The Tillman outline?
Sólo son esquemas.
- It's just the outline.
Rompan el esquema.
Breaking up the outline.
Su esquema es genial.
Your outline is great.
Quedémonos en el esquema!
Let's stick to the outline!
Es necesario este esquema también.
You need this outline also.
Muéstrales el esquema.
Show them the outline.
Cualquier noticia sobre el esquema?
Any news on the outline?
- ¿Tienes el esquema.
- Got the outline.
El esquema del show de hoy.
Today's show outline.
bosquejará solamente los esquemas generales.
I’ll sketch only the outlines.
Este es el breve esquema de su corta vida.
This is the briefest outline of her short life;
Conocía un esquema de la historia de Helicón.
He knew the outline of Heliconian history.
Había hecho un esquema de lo que pensaba decir.
He had outlined what he was going to say.
Pero puedo hacerte un esquema del asunto en general.
But I can sketch the bold outlines for you.
Y estoy esbozando mi propio esquema de pensamiento.
And I’m drawing up an outline for my own system of thought.
El ayudante de Personal estaba hojeando su esquema plastificado.
The Personnel aide was thumbing through his laminated outline.
Debía preparar un esquema de argumentación antes de verlas.
Outline a counterargument before I face her, them.
noun
El esquema de la parte inferior muestra el mecanismo físico causante del cono de pérdida precursor.
The diagram at the bottom shows the physical mechanism causing the loss-cone precursor.
Además, según se deduce del juicio, el vendedor trasladó las especificaciones técnicas al fabricante, que fue quien se encargó de realizar el esquema del montaje.
Moreover, as could be deduced from the proceedings, the seller had transmitted the technical specifications to the manufacturer, and it was the manufacturer that had prepared the assembly diagram.
Éste responde al esquema clásico de la organización administrativa y a las necesidades de cada sector de actividades.
It is a conventional diagram indicating administrative structure and the needs of each operational sector.
14. La hoja de registro de un campo minado deberá incluir una parte de texto, un esquema del campo minado y un esquema de sus referencias topográficas:
14. A minefield logbook should include a text section, a diagram of the minefield and a reference diagram.
365. El esquema de esta estructura figura como anexo.
365. A diagram showing this structure is annexed to this report.
El esquema de clasificación de los tipos de corteza terrestre justifica del trazado del pie del talud continental para definir las estructuras morfológicas básicas del sector ruso.
The descriptive diagram of crust types confirms the validity of the plotting of the foot of the continental slope (FCS) for the main morphostructures in the Russian sector.
- Tengo un esquema en algún lado.
-I've got a diagram somewhere.
¿Para qué es este esquema?
What is this diagram for ?
Parece un esquema.
Looks like a diagram.
- ¿Qué quieres, un esquema?
- What do you want, diagrams?
¿Quieres que te haga un esquema?
Do you need a diagram?
Podemos intentar hacer un esquema.
We could try to make a diagram.
- ¡Necesito los esquemas, rápido!
- I need circuit diagrams, quickly!
¿Tengo que hacerte un esquema?
Do I have to draw a diagram?
Te faltó hacerle un esquema.
Kind of drew her a diagram there.
Era posible que uno fuera un esquema de otro;
it was possible that one was the diagram of the other;
Clic. El esquema de una molécula.
Click. A diagram of a molecule.
¿Se convertirían las batallas en esquemas?
Would batdes become diagrams?
Las paredes contenían numerosos esquemas y diagramas.
The walls contained numerous charts and diagrams.
—En esta autopsia no hay esquemas ni dibujos de los cuerpos;
“I don’t see any body diagrams in this autopsy report.
Esos men tenían planos, diagramas y esquemas. Y hasta explosivos.
Them boys have plans, and diagram and chart. And explosive.
Era cierto: uno era esquema del otro, y nadie podía decidir cuál.
It was true, one was the diagram of the other, and nobody could decide which.
Desde el lugar en que se encontraba, podía distinguir los esquemas en la página de la derecha.
He could see the diagrams on the right-hand page.
noun
Este esquema comprendería tres etapas.
That plan would include three stages.
Ello permitió avanzar en el otorgamiento de los esquemas de seguridad pendientes.
This led to progress in providing pending plans for security.
con la decisión 7/CP.4: un esquema preliminar
Plan for facilitating capacity-building under decision 7/CP.4: an initial framework
Esquemas concertados de planificación para el desarrollo
Consensus-building for development planning
a) Modificación del esquema en la distribución de los alimentos;
(a) Modification of the food-distribution plan;
El esquema del piso, un poco confuso.
The floor plan, a little confusing.
Fíjese en el esquema.
Look at the plan.
No inventamos historias Y no imponemos esquemas
We ain't makin' stories and we ain't laying' plans.
Ni siquiera tenemos un esquema de juego.
We don't even have a game plan.
No tenía el esquema, ¿verdad?
I didn't have the plans, did I?
Planes detrás de los planes, esquemas más allá de los esquemas.
Plots behind plots, plans beyond plans.
¿Cómo interpretáis el esquema de estos crímenes?
What are you reading on the planning of these crimes?
El mismo esquema corporal. «Estás preparada para esto», se dice.
Same body plan. “You’re up to this,”
El esquema del cuerpo no difería esencialmente del de los hombres.
The body plan differed in no essential from Man’s.
Cántame acerca de los planes y esquemas de los hombres alocados.
Sing to me of the plans and plots of foolish men.
Si querían modelos exteriores, el esquema espaciotemporal de los modos de comunicación que rizaban su territorio funcionaba como un plan maestro, el plan monstruo de los esquemas mentales.
If they wanted exterior models, the space-time pattern of communicationways with which their landscape was riddled functioned as a master plan, monster plan of mind-pattern.
Yo tampoco tengo un esquema, ni proyectos, puede que también sea una inútil.
I don’t have a game plan, I don’t have prospects. Maybe I’m hopeless, too.
noun
Esquemas de los tipos de vehículos de transporte de mercancías por
Sketches of types of goods road vehicles as required under item 7.1 of the IVWC
Naturalmente, este esquema es caricaturesco, ya que ambas familias intelectuales presentaban muchas diferencias, oposiciones y evoluciones.
This sketch is, of course, a caricature, as both intellectual families included many differences, oppositions and evolutions.
(5) Código del tipo de vehículo de acuerdo con el esquema adjunto, por ejemplo: A2 o A2S2.
(5) Vehicle type code as contained in the attached sketches, for example: A2 or A2S2.
Código del tipo de vehículo de acuerdo con el esquema adjunto, por ejemplo: A2 o A2S2.
Vehicle type code as contained in the attached sketches, for example: A2 or A2S2.
310. Evidentemente sólo se ha hecho aquí un simple esquema de la nueva estructura institucional recomendada.
310. It is obvious that the above is a mere sketch of the new institutionality recommended.
Aquí hay un esquema del Interocitor.
Here's a sketch of the Interocitor.
Déjame mostrarte el esquema.
Here's a thumbnail sketch:
Deb me habló acerca de los esquemas de Kyle Butler.
Deb told me about the Kyle Butler sketches.
Mayor, encontré un esquema del área de detonación en la oficina de Wyeth.
Major, I found a sketch of the detonation area in Wyeth's office.
Circuitos construidos a partir de los esquemas que diseñé cuando tenia 13 años.
Master circuits built from basic sketches I designed when I was 13.
Así que tienes hecho un esquema.
So you had a sketch done.
Dinero de la registradora y los esquemas para mi nueva línea.
Cash from the register And the sketches for my new line.
Tenemos los esquemas, los modelos--
We have the sketches, the models--
Están estos dos esquemas dibujados en la misma escala?
Are both these sketches drawn to the same scale?
Hay un esquema en la pared.
There’s a sketch of it on the wall.
Pero estaba mirando este pequeño esquema aquí.
But my eye was drawn to this little sketch here.
Había esquemas, también, grabados profundamente en el yeso.
There were sketches, too, scored deeply into the plaster.
En realidad, con un albedo de uno... Blaine trazó un rápido esquema.
In fact, with an albedo of one— Blaine sketched rapidly.
noun
Esquema de la legislación modelo sobre delitos relacionados con la identidad
Skeleton for model legislation on identity-related crime
Además de la compilación, se pediría a la secretaría que realice un análisis previo de los informes y que proponga un "esquema de documento de trabajo" para el grupo de redacción del Grupo de Trabajo ad hoc.
in addition to compilation, the Secretariat could be required to undertake some preliminary analysis based on reports and to propose a "working document skeleton" to be used by the AHWG drafting group.
- Además de la recopilación, se podría pedir a la secretaría que elabore algunos análisis preliminares sobre la base de los informes y proponga un "esquema de documento de trabajo" que el Grupo de Trabajo ad hoc pueda utilizar.
in addition to compilation, the Secretariat could be required to undertake some preliminary analysis based on reports and to propose a "working document skeleton" to be used by the ADWG drafting group.
Dichos expertos elaboraron una lista revisada de categorías de primer nivel (véase el gráfico 1) y un esquema de niveles subordinados.
They developed a revised list of first-level categories (see figure 1) and a skeleton of subordinate levels.
a) Elaboración de un esquema para la legislación modelo sobre delitos relacionados con la identidad; y
(a) Elaboration of a skeleton for model legislation on identity-related crime; and
d) Elaboración de una legislación modelo sobre delitos relacionados con la identidad, basada en el esquema que figura en apéndice del presente informe.
(d) Elaboration of model legislation on identity-related crime, based on the skeleton appended to this report.
Por ese motivo, el esquema propuesto para la legislación modelo sobre delitos relacionados con la identidad (véase el apéndice I) incluye también aspectos de carácter más administrativo que están vinculados con el programa de la gestión de identidad.
For that reason, the proposed skeleton of model legislation on identity-related crime (see appendix I) also includes aspects of a more administrative nature which are linked to the identity management agenda.
10. Otro enfoque que podría adoptarse figura en el esquema adjunto (véase el anexo).
10. Another approach which might be taken is suggested in the attached skeleton (see annex).
Tienes que tener esquemas para todo el mundo.
You have skeletons everywhere
Similar a la desazón de este joven era mi propia inquietud cuando, al examinar el viejo esqueleto del que penden la mayoría de los discursos,... consideré cómo podría aproximarme a tal esquema familiar.
Similar to the distress of this youth was my own trouble... when, examining the old skeleton upon which most college orations are hung, I considered how I might incarnate that familiar framework.
- Y los esquemas de la gente...
- and people with skeletons...
Estará bien informada del esquema familiar, creo.
She'd be well placed to know all the family skeletons, I'd think.
- No, no hay esquemas.
- No, I've no skeletons
Te informare acerca de un pequeño esquema.
I'll tell you about a small skeleton
Solo el esquema: un caminante andando por Inglaterra.
Not more than the skeleton of a story, a walker walking through England.
Tenía el esquema de una representación teatral a la que había que añadirle cosas.
He had a skeleton of a theatrical performance to which things must be fitted.
No había ningún esquema argumental que pudiera seguir y no tenía ninguna pista sobre cómo iba a terminar.
There was no standard plot skeleton to follow, and he didn’t have a clue how it was going to end.
El esquema de los dos relatos era casi el mismo, de modo que resultaba plausible para la lógica interna de cada relato.
The skeleton of the two tales was pretty much the same, so it came down to plausibility, to each story’s interior logic.
Los detalles variaban según el que lo contaba, pero su esquema básico era casi el mismo del que Perry Kozlowski me informó aquel día.
The details varied according to the teller, but its skeleton was pretty much the same as what Perry Kozlowski reported that day.
Pero en su cerebro empezaba a tomar forma el esquema de una estrategia y, con la ayuda de Grimya, estaba segura de poder prepararse con la suficiente rapidez para lo que debía hacer. Pobre Grimya;
But the skeleton of a strategy was already taking form in her mind, and with Grimya’s help, she believed that she could prepare quickly enough for what she must do. Poor Grimya;
Por toda decoración había esquemas y modelos de músculos y órganos y un esqueleto completo, además de algunos retratos con fecha de anteriores jefes, todos varones, que ya nos habían contemplado en nuestra sede anterior.
Charts and models of muscles and organs and the anatomical skeleton were the only decor, save for the same dated photographs of previous male chiefs who had watched over us in our previous quarters.
El rostro se descompuso transformándose en un esquema tridimensional del hotel. Un selector titiló sobre las habitaciones antes de detenerse en un punto preciso. La imagen se amplió y una barra de información apareció a un costado de la pantalla.
The face recoiled into a corner inset and a three-dimensional skeleton of the hotel’s room structure etched itself into place. A selector pulsed efficiently through the rooms and stopped in one corner, then blew up and rotated the room in question. A column of fine print data shuttered down on one side of the screen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test