Translation examples
noun
8.2 Counsel points out that the Aliens Appeal Board apparently had some hesitations as to the author's political background and requested the Swedish embassy in Teheran to verify the facts as presented by the author, including the sketches he had made of the Revolutionary Guards' headquarters.
8.2 La abogada señala que la Junta de Apelación de Extranjeros, al parecer, tuvo algunas dudas en cuanto a los antecedentes políticos del autor y pidió a la Embajada de Suecia en Teherán que verificara los hechos presentados por el autor, incluidos los bosquejos que había hecho de la comandancia de los Guardias Revolucionarios.
Providing detailed information on the school including a sketch of the school premises, a simple floor plan of the building, a copy of the school's prospectus, particulars of the fees charged for tuition in respect of each course, and copies of teachers' contracts
Suministrar información detallada sobre la escuela, con un bosquejo del predio escolar, un plano sencillo del edificio, un ejemplar del folleto informativo, datos sobre los derechos de matrícula para cada curso, y copias de los contratos de los docentes.
It was Aviv's report in 1989 that first sketched the outlines of a cover-up.
Fue el informe de Aviv en 1989 el que empezó a perfilar el bosquejo de un encubrimiento.
National security concerns were also raised in respect of drawings and sketches of buildings, which UNSCOM required as part of its "baseline survey".
También se expresó preocupación por la seguridad nacional en relación con los dibujos y bosquejos de edificios, cuya realización exigía la UNSCOM por considerarla parte de su "estudio de referencia".
Of course, the TCBMs sketched out in document CD/1679 are still only an outline and will be fleshed out by incorporating more consensus views from the detailed discussions under way.
Desde luego las medidas de fomento de la confianza esbozadas en el documento CD/1679 no son más que un bosquejo y se materializarán cuando se incluyan los puntos de vista consensuados que surjan de los minuciosos debates que están teniendo lugar.
247. The report provided a basic sketch of the concept of the expulsion of aliens followed by a basic exposition of the concept of the "right to expel" in international law.
247. El informe proporcionaba un bosquejo del concepto de la expulsión de los extranjeros seguido de una aproximación al "derecho de expulsar" en derecho internacional.
The report of the Secretary-General clearly reflects this and sketches the Israeli vision of the peace process by means of describing the communications the Secretary-General received from Israel when he proposed to dispatch a Special Envoy to the region.
El informe del Secretario General refleja claramente estos hechos y bosqueja la visión israelí del proceso de paz al describir las comunicaciones que el Secretario General recibió cuando propuso enviar a un Enviado Especial a la región.
(e) An exhibition of cartoons highlighting the sixtieth anniversary, entitled "Sketching human rights", launched in advance of Human Rights Day in the public lobby at United Nations Headquarters;
e) Una exposición de dibujos para poner de relieve el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos titulada "Sketching Human Rights" (Bosquejos de los derechos humanos), inaugurada antes del Día de los Derechos Humanos en el vestíbulo del público, en la Sede de las Naciones Unidas;
31. The Commission has also designed a database to store and easily search the sketches of individuals described by eyewitnesses in the course of the investigations.
La Comisión ha diseñado asimismo una base de datos para almacenar y buscar fácilmente los bosquejos de los individuos descritos por testigos presenciales a lo largo de las investigaciones.
Techniques used have varied widely, from simple sketch mapping and community level discussion groups, to highly technical surveys involving qualified cartographers and registered surveyors.
Las técnicas utilizadas han sido sumamente variadas, desde el simple trazado de bosquejos de mapas y la reunión de grupos de debate a nivel de las comunidades, hasta los levantamientos altamente técnicos con participación de cartógrafos calificados y agrimensores titulados.
- See the sketches?
- ¿Ha mirado los bosquejos?
We have a sketch.
Tenemos un bosquejo.
Send him some sketches.
Envíale algunos bosquejos.
They're sketches.
No son garabatos. Son bosquejos.
Etch A Sketch!
¡Grabadora de bosquejos!
Look, this sketch...
Escucha, este bosquejo...
- They are just sketches.
-Son solo bosquejos
Pretty cool sketches.
Qué lindos bosquejos.
I made some sketches.
Hice algunos bosquejos.
It's called a sketch.
Se dice bosquejo.
Improvement in your sketches—it must be they give it to you to improve your sketches.
Una mejora en sus bosquejos… deben dárselo para mejorar sus bosquejos.
You instead of the sketch.
Tú, a cambio del bosquejo.
A sketch covering what?
—¿Un bosquejo que incluya qué?
There was no sketch of course;
No había ningún bosquejo, por supuesto;
It was a sketch of an office, a caricature.
Era un bosquejo de oficina, una caricatura.
Situations versus sketches.
Situaciones frente a bosquejos.
The same old sketches.
–Los mismos viejos bosquejos.
I even did a sketch of you.
Hasta he hecho un bosquejo de ti.
He’d provided sketches and measurements.
Había proporcionado bosquejos y medidas.
verb
We can already see beyond the bounds of our century; we can already begin to sketch the map of the world we want in the future.
Ya podemos comenzar a mirar más allá de las fronteras de nuestro siglo, ya podemos comenzar a dibujar el mapa del mundo que queremos en el futuro.
According to the letters, this newspaper, during September 2005, organized a drawing competition where cartoonists were invited to draw sketches of the prophet Mohammad.
Según las cartas, ese periódico organizó en septiembre de 2005 un concurso de dibujos en el que se invitaba a los caricaturistas a dibujar viñetas del profeta Mahoma.
The same dictionary has three definitions for the word "describe": (a) "to delineate, sketch, represent something, depicting it in a manner which will give a full idea of it; (b) to represent someone or something through language, referring to or explaining his, her or its different parts, qualities or circumstances; and (c) to define something imperfectly, not through its essential characteristics, but giving a general idea of its parts or properties".
El mismo diccionario tiene tres definiciones para la palabra "describir", y paso a leerlas: "a) Delinear, dibujar, figurar algo, representándolo de modo que dé cabal idea de ello; b) Representar a alguien o algo por medio del lenguaje, refiriendo o explicando sus distintas partes, cualidades o circunstancias; y c) Definir imperfectamente algo, no por sus predicados esenciales, sino dando una idea general de sus partes o propiedades".
(e) The public and the media can be ordered not to photograph, video record or sketch a witness while he/she is at the International Tribunal;
e) El público o los medios de comunicación se abstengan de fotografiar, filmar con cámaras de vídeo o dibujar a un testigo mientras éste comparezca ante el Tribunal Internacional;
She sketches a little.
Sabe dibujar un poco.
-You're going sketching this afternoon ? -Yes.
¿Dibujará esta tarde?
I love to sketch.
Me encanta dibujar.
They said I could sketch.
Dicen que puedo dibujar.
I used to like sketching.
Solía gustarme dibujar.
He's sketching and fishing.
Para dibujar y pescar.
I'm going to go sketch.
Voy a dibujar.
You can sketch him, right?
Le puedes dibujar, ¿verdad?
Would you sketch my
¿Podrías dibujar a mí pequeña?
- and do a sketch instead.
- ...y dibujar un boceto.
And he keeps drawing sketches.
Y no para de dibujar bocetos.
Vladimir had stopped sketching.
Vladímir había dejado de dibujar.
I come here to sketch occasionally.
De cuando en cuando vengo aquí a dibujar.
He began sketching on the cloth.
Howard empezó a dibujar sobre el mantel.
"I'm going to draw you a sketch-map.
Le dibujaré un pequeño plano.
Like this—” He began to sketch rapidly.
Así… -y empezó a dibujar rápidamente-.
“Right,” said Adrian, starting to sketch.
–Perfecto –Adrian comenzó a dibujar.
noun
Furthermore, restrictions were placed on the public and the media with regard to the sketching, photographing and audio and visual recording of the protected witnesses.
Además, se impusieron restricciones al público y los medios de comunicación en lo relativo a hacer dibujos, sacar fotografías o realizar grabaciones audiovisuales de los testigos protegidos.
It's just a sketch made by an unbeliever from southern Denmark."
Es simplemente un dibujo de un descreído del sur de Dinamarca".
The report presents photographs and sketches of the proposed system under development for testing.
En el informe figuran fotografías y dibujos del sistema propuesto que se está elaborando para los ensayos.
In addition, the health form questionnaire includes a sketch of a child to indicate the location of any injuries.
Además en las hojas para el ámbito sanitario el cuestionario incluye un dibujo de un niño para indicar la localización de las lesiones.
(b) makes any sketch, plan, model, or note which is calculated to be or might be or is intended to be directly or indirectly useful to an enemy; or
Prepare algún dibujo, plano, modelo o nota que se calcule que sea, pueda ser o pretenda ser directa o indirectamente útil para un enemigo;
2 additional training courses in crime scene sketching and crime scene photography techniques were concluded in all districts
Se ofrecieron 2 cursos de formación adicionales sobre técnicas de dibujo y fotografía del lugar del delito en todos los distritos
In the course of the investigative act, he or she may prepare sketches, drawings, figures, or diagrams, which are attached to and noted in the report.
Durante las diligencias del sumario el interrogado puede hacer esquemas, planos, dibujos o diagramas que se adjuntan al acta, lo cual se consigna también.
What about sketches?
¿Qué tal dibujos?
See this sketch?
Ves este dibujo?
- To your sketches.
- Por tus dibujos.
Blueprints, schematics,sketches.
Planos, esquemas, dibujos.
thousands of sketches.
miles de dibujos.
Just a sketch.
Solo un dibujo.
Try sketching' 'em.
Haz un dibujo.
Sketch the horses?
Dibuje los caballos?
Bring your sketches.
Trae tus dibujos.
The man in the sketch.
El hombre del dibujo.
I sketched quickly.
Dibujé rápidamente.
He admired his sketches.
Admiró sus dibujos.
It was the sketch for a more developed drawing.
Era el esbozo de un dibujo.
Vimes looked at the sketch.
Vimes contempló el dibujo.
Joel studied the sketch.
Joel estudió el dibujo.
He pointed to one of my sketches.
Señaló uno de mis dibujos.
She’s incredibly talented at sketching.
Ella tiene un talento increíble para el dibujo.
noun
It was demanded that the captain and the first mate be detained, that the ship be retained, a sketch drawing of the raft in which the Senegalese stowaways were abandoned and information on the vessel in order to make a reconstruction of the facts.
Se solicitaba la detención del capitán y del primer oficial, la retención del barco, el croquis de la balsa en la que fueron abandonados los polizones senegaleses y datos sobre el buque para tratar de reconstruir los hechos.
76. It also prohibits the publication by the same means of any text or sketch or illustration revealing the identity or concerning the personality of delinquent minors.
76. Se prohíbe igualmente la publicación por los mismos procedimientos, de cualquier texto, croquis o ilustración relativa a la identidad y la personalidad de los menores delincuentes.
Furthermore, they also take account of documents and sketch maps recently found in the diplomatic archives located in Nantes, France, which attest to the long history of the Lebanese identity of the Shab'a Farms.
Además, tienen también en cuenta los documentos y croquis encontrados recientemente en los archivos diplomáticos localizados en Nantes (Francia), que dan fe de la larga historia de identidad libanesa de las granjas de Shebaa.
I heard the testimonies of eyewitnesses. I made a sketch of the place and I have asked Lewa's father, Rafik Bakron, to come to the Centre.
Escuché los testimonios de testigos presenciales, hice un croquis del lugar y le pedí al padre de Lewa, Rafik Bakron, que fuera al Centro.
Sketch of the location of place of residence.
Croquis de ubicación de la vivienda.
(iv) engineering, development, artwork, design work, and plans and sketches undertaken elsewhere than in the country of importation and necessary for the production of the imported goods;
iv) Ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños, y planos y croquis realizados fuera del país de importación y necesarios para la producción de las mercancías importadas;
The following are the findings from those inspections (see also sketch map attached):
A continuación se describen los resultados de esas inspecciones (véase también el croquis adjunto):
The request also indicates that the accompanying maps and sketches also did not provide information identifying contaminated areas on Algerian territory other than those already known and recorded as such.
En la solicitud se indica también que los mapas y croquis que acompañaban la documentación tampoco facilitaban datos que permitiesen identificar las zonas contaminadas en el territorio argelino, aparte de las conocidas y registradas como tales.
(d) The commanding officer of the artillery battalion had no satisfactory explanation why so many shells had fallen some 200 metres north of the intended target (see the attached sketch).
d) El oficial al mando del batallón de artillería no pudo explicar satisfactoriamente por qué habían caído tantas bombas unos 200 metros al norte del blanco (véase croquis adjunto).
These reports bring together the most relevant statements, photographs, crime-scene sketches, forensic reports and other crime-related information for each case.
En esos informes se reúnen las declaraciones más importantes, fotografías, croquis del lugar del delito, informes forenses y demás información relacionada con el delito pertinente para cada caso.
Made an ID on the sketch.
Alguien identificó el croquis.
I'm going to find the sketch for you.
Voy a buscarle el croquis.
The sketch less so.
El tercero es un croquis.
Do you have the composite sketch we did?
¿Trajiste el croquis que hicimos?
I made a sketch of the factory.
Tengo un croquis de la fábrica.
I laid out the photos and sketches.
hice las fotos y los croquis.
They're working with a composite artist on a sketch right now.
Están preparando un croquis.
- Did you finish the sketch?
- ¿ Terminasteis con el croquis ?
I sketched even the seedling!
Incluso he hecho un croquis.
Get that sketch out to the neighborhood.
Muestren ese croquis por el barrio.
A sketch was distributed.
Se distribuyó un croquis.
He returned to his sketch.
-volvió a su croquis-.
He explains it to her with a sketch.
Se lo explica mediante un croquis.
Munoz had finished his sketch now and he showed it to them.
Muñoz ya había terminado el croquis y se lo mostraba.
He pulled out a sheet of paper with a rough sketch on it.
Sacó una hoja de papel con un tosco croquis.
He stuck out his finger, touched the sketch.
Il tendit un doigt et en effleura le croquis.
Dad stopped and took his sketch map out of his pouch.
Papá se detuvo y se sacó el croquis del bolsillo.
They were sketched in, tiny figures, blank faces.
aparecían dibujados en el croquis en tamaño reducido y con rostros blancos.
In sketching out this plan of action, the Commission should take into account the views of all concerned actors and mechanisms in the field, particularly those of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
Al bosquejar ese plan de acción, la Comisión debería tener en cuenta las opiniones de todas las partes interesadas y mecanismos sobre el terreno, en especial las del Relator Especial sobre las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia.
Against this backdrop, I should just like to sketch a few important outlines for action which would reflect the major priorities of Chile's international policy in the area of disarmament and international security.
Dentro de esta perspectiva, me limitaré a bosquejar algunas líneas importantes de acción que traducen las grandes prioridades de la política internacional de Chile en la esfera del desarme y de la seguridad internacional.
A Working Group was also established to assist the Special Rapporteur in sketching out the general orientation of the topic in the light of the syllabus prepared in 2000.
También se estableció un Grupo de Trabajo para que ayudara al Relator Especial a bosquejar la orientación general del tema a la luz del esquema preparado en 2000.
Mmm, n... What's to sketch?
¿Qué es bosquejar?
But she said I could sketch some gin bottles for extra credit.
Pero ella dijo que podría bosquejar algunas botellas de gin para crédito extra.
I could have done with a couple more sessions with you, but in the end, I had to settle for sketching you while you slept.
Yo podría haber hecho con un par de sesiones con usted, pero al final, me tuve que conformar con bosquejar usted mientras dormías.
Sketching is for making replicas.
Bosquejar, es para hacer copias, réplicas.
You can't sketch that.
Eso no se puede bosquejar.
Carter first came to Egypt as an artist, hired to sketch and paint the ancient monuments.
Carter vino primero a Egipto como un artista... contratado para ilustrar y bosquejar los antiguos monumentos.
I used to sketch this.
Solía bosquejar esto.
I’ll sketch only the outlines.
bosquejará solamente los esquemas generales.
I’ll sketch up a plan to show you what I mean.”
Te bosquejaré un plan para mostrarte a lo que me refiero.
    “Sketched from a kite is more probable,” corrected Enshu.
—Es más probable que bosquejara desde la cometa —la corrigió Enshu—.
Shallan, Radiant thought, you should sketch this place.
Shallan, pensó Radiante, tendrías que bosquejar este sitio.
I have elsewhere tried to sketch a theory of difficulty.
En otro lugar he intentado bosquejar una teoría de la dificultad.
He turned over another sheet and began sketching the television.
Pasó a la página siguiente y empezó a bosquejar la televisión.
“You deliberately put me in a position where I’d have to start sketching.
Me has puesto a propósito en una posición en la que no tendría más remedio que empezar a bosquejar.
noun
Sketches of types of goods road vehicles as required under item 7.1 of the IVWC
Esquemas de los tipos de vehículos de transporte de mercancías por
This sketch is, of course, a caricature, as both intellectual families included many differences, oppositions and evolutions.
Naturalmente, este esquema es caricaturesco, ya que ambas familias intelectuales presentaban muchas diferencias, oposiciones y evoluciones.
(5) Vehicle type code as contained in the attached sketches, for example: A2 or A2S2.
(5) Código del tipo de vehículo de acuerdo con el esquema adjunto, por ejemplo: A2 o A2S2.
Vehicle type code as contained in the attached sketches, for example: A2 or A2S2.
Código del tipo de vehículo de acuerdo con el esquema adjunto, por ejemplo: A2 o A2S2.
Without sketch
Sin esquema
12. The general outline of the declaration sketched by the Chairperson was moderate and quite satisfactory.
12. El esquema general de la declaración presentada por el Presidente es mesurado y plenamente satisfactorio.
310. It is obvious that the above is a mere sketch of the new institutionality recommended.
310. Evidentemente sólo se ha hecho aquí un simple esquema de la nueva estructura institucional recomendada.
Here's a sketch of the Interocitor.
Aquí hay un esquema del Interocitor.
Here's a thumbnail sketch:
Déjame mostrarte el esquema.
Deb told me about the Kyle Butler sketches.
Deb me habló acerca de los esquemas de Kyle Butler.
Major, I found a sketch of the detonation area in Wyeth's office.
Mayor, encontré un esquema del área de detonación en la oficina de Wyeth.
Master circuits built from basic sketches I designed when I was 13.
Circuitos construidos a partir de los esquemas que diseñé cuando tenia 13 años.
So you had a sketch done.
Así que tienes hecho un esquema.
Cash from the register And the sketches for my new line.
Dinero de la registradora y los esquemas para mi nueva línea.
We have the sketches, the models--
Tenemos los esquemas, los modelos--
Are both these sketches drawn to the same scale?
Están estos dos esquemas dibujados en la misma escala?
There’s a sketch of it on the wall.
Hay un esquema en la pared.
But my eye was drawn to this little sketch here.
Pero estaba mirando este pequeño esquema aquí.
There were sketches, too, scored deeply into the plaster.
Había esquemas, también, grabados profundamente en el yeso.
But I can sketch the bold outlines for you.
Pero puedo hacerte un esquema del asunto en general.
In fact, with an albedo of one— Blaine sketched rapidly.
En realidad, con un albedo de uno... Blaine trazó un rápido esquema.
noun
In the form of sketch and game shows, religious broadcasts, etc.
Sketches y juegos, programas religiosos, etc.
A great deal of information is broadcast on Congolese radio and television, often in the national languages and in the form of sketches, e.g. by ACBEF on family planning and by PMRU on the importance of the use of condoms as a means of preventing AIDS and unwanted pregnancies.
En las emisoras de radio y los canales de televisión congoleños se difunden en forma de sketches, a menudo en lenguas nacionales, numerosas informaciones suministradas por la ACBF en materia de planificación familiar y por el Programa de Microrrealizaciones en Medios Rurales y Urbanos (PMRU) sobre la importancia de utilizar preservativos para evitar el SIDA y los embarazos no deseados.
- Producing materials in regard to information, education and communication and a call for the improvement of the status of women and the instituting of gender equity (micro-programmes, sketches, folders, plays, documentary films);
- producción de material de IEC/promoción sobre la situación de la mujer y la igualdad entre los sexos (microprogramas, sketches, desplegables, obras de teatro, documentales);
193. In the context of prevention of the sexual exploitation of minors, the non-governmental organization End Child Prostitution, Child Pornography and Trafficking of Children for Sexual Purposes (ECPAT) and the Network of Organizations for Combating the Mistreatment, Abuse and Sexual Exploitation of Children (ROMAESE) have launched a targeted awareness-raising campaign in Togo's tailors' workshops, hairdressing salons and educational establishments, as well as large-scale awareness-raising campaigns involving radio and television, and a sketch competition hosted by children.
193. En el marco de la prevención de la explotación sexual de menores de sexo femenino, la ONG ECPAT-International y la ROMAESE han emprendido un programa de sensibilización orientado específicamente a este grupo en los talleres de costura, los salones de peluquería y los establecimientos escolares del Togo; otras campañas de sensibilización destinadas al público en general se difunden mediante emisiones radiofónicas y televisadas y concursos de sketches animados por niños.
(b) Theatrical programmes: sketches on a theme, in French, Kabyè or Ewé;
b) Emisiones de teatro: sketches temáticos en francés, kabyè o ewé;
Cut the sketch.
Corta el sketch.
Sketches of Spain.
Sketches os Spain.
Not right now, Sketch!
¡Ahora no, Sketch!
- Isaac's sketch.
- El sketch de Isaac.
This is Sketch.
Ésta es Sketch.
Dinner at Sketch.
Cena en Sketch.
In the sketch.
En el sketch.
(Koch) There were sketches.
Habían sketches, ubicaciones...
Sketch to the Council.
Sketch al Consejo.
THE RENEGADES: SKETCH’S TEAM
LOS RENEGADOS: EQUIPO DE SKETCH
To be in The Sketch–wonderful!
Salir en The Sketch, ¡qué maravilla!
“You’re not my dad, Sketch,”
–No eres mi papá, Sketch –gritó.
“That would be awful.” “Hey, Sketch.”
–No –dijo–, eso sería terrible. –Hola, Sketch.
He was no longer just Sketch, a Renegade and an artist.
Ya no era Sketch, un Renegado y un artista.
56. The remainder of the sessions focused on the form and content of the draft guidelines. The sessions were preceded by a sketch of the guidelines by the Independent Expert.
56. El resto de las sesiones se centraron en la forma y el contenido del proyecto de directrices y fueron precedidas por una descripción sucinta de las directrices por el Experto Independiente.
C. A thumbnail sketch of the present situation
C. Breve descripción de la situación actual
Sixty of the notices contained at least one photograph or sketch, 28 had physical descriptions and 23 included fingerprints.
Sesenta alertas comprendían al menos una fotografía o un boceto, 28 contenían descripciones físicas y 23 incluían huellas dactilares.
39. To sketch some of the crucial design variables in vetting programmes, variables with regard to which different countries have adopted different positions, the Special Rapporteur notes:
En cuanto a la descripción de algunas de las variables fundamentales del diseño de los programas de investigación de antecedentes, respecto de las cuales distintos países han adoptado posturas diversas, el Relator Especial observa lo siguiente:
Given the wide subject-matter of the study, it does not aim to provide a detailed description of the scope, coverage and enforcement of competition laws, but rather to sketch a broad and selective picture.
Dada la amplitud de la materia del estudio, su finalidad no es proporcionar una descripción detallada sobre el alcance, la cobertura y la aplicación de la legislación de la competencia, sino sólo esbozar un panorama amplio y selectivo.
The operation of that fund is sketched out in the following paragraphs.
En los párrafos siguientes figura una breve descripción del funcionamiento de este Fondo.
C. A thumbnail sketch of the present situation 7 — 8 5
C. Breve descripción de la situación actual 7 - 8 5
He started with descriprions of water, or sketches;
Empezó con descripciones del agua, con bocetos;
I’ve already given your sketch artist a description.
Ya le di una descripción a su retratista.
The sketch of a face drawn from her own description.
El retrato de un rostro dibujado a partir de su descripción.
What function do these exuberant physical sketches have?
¿Qué función tienen estas exuberantes y al mismo tiempo concisas descripciones?
The Bartleboom Collection Description: A series of four sketches, all apparently absolutely identical.
Bartleboom Descripción. Serie de cuatro esbozos en apariencia absolutamente idénticos.
As for the papers, they proved to be sketches of landscapes within Area X or brief descriptions.
Sus documentos resultaron ser esbozos de paisajes del Área X o bien descripciones breves.
He’d even had a police artist do a sketch from her description.
Él incluso había conseguido que un dibujante de la policía realizara el retrato del hombre a partir de su descripción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test