Translation for "skeleton" to spanish
Skeleton
noun
Translation examples
When seawater is supersaturated with carbonate minerals, the formation of shells and skeletons is favoured.
Cuando el agua de mar está sobresaturada con minerales carbonatados, se favorece la formación de conchas y esqueletos.
After the liberation of Kuwait, the skeletons of the remaining horses were found in the stables at the Club.
Tras la liberación de Kuwait se encontraron los esqueletos de los caballos restantes en las caballerías del Club.
And that was a funny feeling. Did you ever talk to a skeleton that talked back?
Y fue una sensación extraña. ¿Alguna vez hablaron con un esqueleto que les respondiera?
Hundreds of other Pawnee skeletons were recovered from the Nebraska State Historical Society.
La sociedad histórica del Estado de Nebraska tenía otros cientos de esqueletos pawnee que se han recuperado.
Heads propped up on sticks of skeletons
Cabezas sostenidas por estacas de esqueletos
The bodies and skeletons of dead animals strew the fields, but some survive.
Por supuesto, algunos ya eran cadáveres, esqueletos, huesos, pero algunos se salvaron.
The body was skeletonized with virtually no residual soft tissues.
El cuerpo estaba reducido a esqueleto y carecía casi totalmente de tejido blando residual.
:: Weakening of coral skeletons
:: Debilitamiento de los esqueletos de los corales
Skeletons of persons of all ages abound: women, men, old persons and even babies.
Se encuentran esqueletos de personas de toda edad: mujeres, hombres, ancianos, incluso niños pequeños.
And later on, I saw mounds of these living skeletons that the Germans left behind them.
Y más adelante vi montañas de esqueletos vivientes que los alemanes habían dejado tras de sí.
Your skeleton, lieutenant.
- Su esqueleto, teniente.
Living skeletons, mate.
Esqueletos vivos, tío.
A skeleton... your husband's skeleton.
- Un esqueleto. El esqueleto de tu esposo.
The only good skeleton is a gold skeleton.
El único buen esqueleto es un esqueleto de oro.
- You collect skeletons.
- Tú coleccionas esqueletos.
Skeleton, come here!
¡Esqueleto, ven aquí!
- Yes. The skeleton!
- ¡Sí, el esqueleto!
All these skeletons.
Todos estos esqueletos.
Skeleton, skeleton, I cast you out.
Esqueleto, esqueleto, yo te expulso.
The face was Skeleton's at fifty, not Skeleton's now.
El rostro era el de Esqueleto a los cincuenta años, no el de Esqueleto ahora.
A skeleton. There was a skeleton, stumbling toward her.
Un esqueleto, había un esqueleto que se dirigía hacia ella dando traspiés.
the skeleton (if it be a skeleton) still in the closet.
el esqueleto (si es que existe tal esqueleto) continuará en la alacena familiar.
Skulls, skeletons, skeletons climbing out of coffins, tombstones.
Calaveras, esqueletos, esqueletos que salen de ataúdes, lápidas.
His was like a skeleton’s.
La suya era como la de un esqueleto—.
“How about a skeleton?”
– ¿Por qué no un esqueleto?
What did you say he was? A zombie? A mummy?” “A skeleton.” “A skeleton, yeah.
¿Qué has dicho que era? ¿Un zombi? ¿Una momia? —Un esqueleto. —Eso, un esqueleto.
For a Mission with what can only be described as a skeleton staff, it is quite impossible to contribute to the workings of the United Nations in the way that we would like, given that, try as we might, we have not found a way to be in two places at once, far less three or more.
Para una Misión cuya estructura de personal sólo puede describirse como mínima, resulta imposible contribuir a la labor de las Naciones Unidas de la forma en que desearíamos, dado que, por más que nos esforzamos, no hemos encontrado la manera de estar en dos lugares al mismo tiempo, ni mucho menos en tres o más lugares.
That would give a skeleton for the objective and realistic report that members of the Assembly would like to read, as opposed to the routine format, which does not reflect the realities, neither in the fields of operation nor at Secretariat Headquarters itself.
Eso daría una estructura para los informes objetivos y realistas que los miembros de la Asamblea desean leer, en contraposición al formato de rutina, que no refleja las realidades en las zonas de operaciones ni en la propia Sede de la Secretaría.
Therefore Member States wishing to be guided by a model legislation based on this skeleton, may determine themselves the scope of application of the legal framework, bearing in mind that identity management aspects may also be dealt with in the wider context of a national strategy on identity-related crime.
De este modo, los Estados Miembros que deseen regirse por una legislación modelo basada en esta estructura pueden determinar por sí mismos el alcance de la aplicación del marco jurídico, teniendo en cuenta que los aspectos de la gestión de la identidad también pueden tratarse en el contexto más amplio de una estrategia nacional sobre delitos relacionados con la identidad.
14. The six objectives, together with the 104 principles and subsequent seven detailed basic principles (regarding the judiciary, the executive, the legislature, self-administered areas, the State, the State structure and the Head of State), dictate the parameters and language and provide a skeleton structure for the future constitution.
Los seis objetivos, conjuntamente con los 104 principios y los siete principios básicos detallados (subsiguientes relativos a los poderes judicial, ejecutivo y legislativo, las zonas autónomas, el Estado, la estructura del Estado y el Jefe de Estado) determinan los parámetros y el lenguaje y proveen la armazón de la futura constitución.
6. Countries that participated in the testing also engaged in an informal consultation to discuss the framework and develop the preliminary skeleton of the classification.
6. Los países que participaron en la prueba también organizaron una consulta oficiosa para examinar el marco y desarrollar la estructura preliminar de la clasificación.
Flesh could be put on that skeleton only when the need to substantiate human rights through lessons learned emerging from society were accepted.
Las piezas restantes de esa estructura se irían colocando cuando se aceptara que era necesario hacer realidad los derechos humanos a través de la experiencia adquirida por la sociedad.
At the end of the Workshop, participants prepared a skeleton report which formed the basis for further drafting work.
Al final del seminario, los participantes prepararon la estructura del informe que constituyó la base del trabajo de redacción posterior.
Having regard for the need for financial backing, he might set up a very small skeleton organization which would function until the definitive structure was established.
Este organismo deberá iniciar sus operaciones a comienzos de 1995, y se podrá poner en marcha una asociación de enlace muy leve, habida cuenta de la necesidad de contar con apoyo financiero, que funcionará hasta que se constituya su estructura definitiva.
It's the family skeleton.
Es la estructura familiar.
Unless you want the skeleton of this building to vaporize.
A menos que quieras que la estructura de este edificio se evapore.
Coral skeletons accrete tiny crystals of calcium carbonate at night. So for us, this provides a timeline similar to tree rings.
La estructura coralina esta unida por diminutos cristales de carbonato de calcio por la noche, entonces para nosotros, esa línea temporal es similar a los anillos de los arboles.
The new form of attack cell skeleton.
La nueva forma ataca a la estructura de las células.
They built a cube skeleton out of hollow pipes.
Construyeron una estructura de cubo con tuberías huecas.
I keep my distance from the central skeleton of the building.
Me mantengo alejado de la estructura central del edificio.
Flexible canes were lashed to the uprights and formed a skeleton for the dome.
Unidas a los postes había unas cañas flexibles que formaban la estructura de la cúpula.
The blackened skeletons of a few houses lay between some of the buildings.
En los huecos que había entre algunos edificios se hallaban las estructuras ennegrecidas de unas pocas casas.
Scaffolding encrusted the first two floors of a structure ascending into a skeleton of girders.
El andamiaje estaba instalado en la planta baja y el primer piso de una estructura de vigas ascendentes.
A couple of tourists were banging one of the struts, and the thin metal skeleton shuddered weakly.
Un par de turistas golpeaba una columna, y la delgada estructura se estremecía pesadamente.
It was an evolutionary skeleton on which I could hang all the strange behavior of the aliens in the film.
Era una estructura evolutiva a la que podía atribuir todo el extraño comportamiento de los extraterrestres en la película.
The skeleton of the great torii and the cone of Euji were black silhouettes against an indigo sky.
La estructura del gran torii y el cono del Fuji eran siluetas negras en el cielo añil.
The box skeleton of the Old Crossing and, behind it, the New Polis Bridge, loomed up ahead.
La estructura esquelética del Viejo Cruce se alzó ante ella, y detrás, el puente de Nueva Polis.
noun
Skeleton for model legislation on identity-related crime
Esquema de la legislación modelo sobre delitos relacionados con la identidad
in addition to compilation, the Secretariat could be required to undertake some preliminary analysis based on reports and to propose a "working document skeleton" to be used by the AHWG drafting group.
Además de la compilación, se pediría a la secretaría que realice un análisis previo de los informes y que proponga un "esquema de documento de trabajo" para el grupo de redacción del Grupo de Trabajo ad hoc.
in addition to compilation, the Secretariat could be required to undertake some preliminary analysis based on reports and to propose a "working document skeleton" to be used by the ADWG drafting group.
- Además de la recopilación, se podría pedir a la secretaría que elabore algunos análisis preliminares sobre la base de los informes y proponga un "esquema de documento de trabajo" que el Grupo de Trabajo ad hoc pueda utilizar.
They developed a revised list of first-level categories (see figure 1) and a skeleton of subordinate levels.
Dichos expertos elaboraron una lista revisada de categorías de primer nivel (véase el gráfico 1) y un esquema de niveles subordinados.
(a) Elaboration of a skeleton for model legislation on identity-related crime; and
a) Elaboración de un esquema para la legislación modelo sobre delitos relacionados con la identidad; y
(d) Elaboration of model legislation on identity-related crime, based on the skeleton appended to this report.
d) Elaboración de una legislación modelo sobre delitos relacionados con la identidad, basada en el esquema que figura en apéndice del presente informe.
For that reason, the proposed skeleton of model legislation on identity-related crime (see appendix I) also includes aspects of a more administrative nature which are linked to the identity management agenda.
Por ese motivo, el esquema propuesto para la legislación modelo sobre delitos relacionados con la identidad (véase el apéndice I) incluye también aspectos de carácter más administrativo que están vinculados con el programa de la gestión de identidad.
10. Another approach which might be taken is suggested in the attached skeleton (see annex).
10. Otro enfoque que podría adoptarse figura en el esquema adjunto (véase el anexo).
You have skeletons everywhere
Tienes que tener esquemas para todo el mundo.
- and people with skeletons...
- Y los esquemas de la gente...
She'd be well placed to know all the family skeletons, I'd think.
Estará bien informada del esquema familiar, creo.
- No, I've no skeletons
- No, no hay esquemas.
I'll tell you about a small skeleton
Te informare acerca de un pequeño esquema.
Not more than the skeleton of a story, a walker walking through England.
Solo el esquema: un caminante andando por Inglaterra.
He had a skeleton of a theatrical performance to which things must be fitted.
Tenía el esquema de una representación teatral a la que había que añadirle cosas.
There was no standard plot skeleton to follow, and he didn’t have a clue how it was going to end.
No había ningún esquema argumental que pudiera seguir y no tenía ninguna pista sobre cómo iba a terminar.
The skeleton of the two tales was pretty much the same, so it came down to plausibility, to each story’s interior logic.
El esquema de los dos relatos era casi el mismo, de modo que resultaba plausible para la lógica interna de cada relato.
The details varied according to the teller, but its skeleton was pretty much the same as what Perry Kozlowski reported that day.
Los detalles variaban según el que lo contaba, pero su esquema básico era casi el mismo del que Perry Kozlowski me informó aquel día.
But the skeleton of a strategy was already taking form in her mind, and with Grimya’s help, she believed that she could prepare quickly enough for what she must do. Poor Grimya;
Pero en su cerebro empezaba a tomar forma el esquema de una estrategia y, con la ayuda de Grimya, estaba segura de poder prepararse con la suficiente rapidez para lo que debía hacer. Pobre Grimya;
The face recoiled into a corner inset and a three-dimensional skeleton of the hotel’s room structure etched itself into place. A selector pulsed efficiently through the rooms and stopped in one corner, then blew up and rotated the room in question. A column of fine print data shuttered down on one side of the screen.
El rostro se descompuso transformándose en un esquema tridimensional del hotel. Un selector titiló sobre las habitaciones antes de detenerse en un punto preciso. La imagen se amplió y una barra de información apareció a un costado de la pantalla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test