Translation for "esquema de" to english
Esquema de
Translation examples
schedule of
Igualmente, establece un esquema de división de poderes y su reparto entre la autoridad central y las regiones.
The schedule on power-sharing provides for the distribution of power between the centre and the regions.
Los niños son vacunados de acuerdo con el esquema de vacunación prescrito en la ley correspondiente.
Vaccinations are administered in accordance with the schedule prescribed in the legislation concerning vaccination.
Asimismo, se han incorporado otras vacunas al esquema de atención (rubéola y paperas).
Other vaccines have also been incorporated into the immunization schedule (rubella and mumps).
Diseñar y programar los esquemas y periodos de capacitación de su personal, sobre la aplicación de los manuales.
(h) Design and scheduling of staff training sessions and courses on the use of the manuals;
Esquema del calendario propuesto para el período de reunión
Overview of the proposed schedule of meetings during the sessional period
f) 1.023 tratamientos disponibles para 17 esquemas ARV de acuerdo a pautas de tratamiento;
(f) A total of 1023 treatments available for 17 ARV drug profiles in accordance with treatment schedules;
II. ESQUEMA DEL CALENDARIO 6 - 12 4
II. OUTLINE OF THE SCHEDULE 6 - 12 4
Control Niño Sano: esquema de vacunación que conlleva la promoción de la salud y prevención de enfermedades.
Healthy child monitoring: vaccination schedule to promote health and prevent disease.
II. ESQUEMA DEL CALENDARIO
II. OUTLINE OF THE SCHEDULE
—Los esquemas siguen siendo los mismos de antes —dijo Twango—.
"The schedule is as before," said Twango.
El astrogador ajustará el tiempo de acuerdo con el nuevo esquema.
Astrogator adjust schedule accordingly.
Todavía no nos hemos ajustado a los esquemas de tiempo de aquí.
We are still not adjusted to your time schedule here.
Hoy mismo prepararé un esquema provisional de trabajos.
Today I will prepare a tentative work-schedule.
Mientras aún era supervisor, reordené los esquemas de trabajo.
While I was still supervisor, I rearranged the work schedule.
–Bueno – admitió King -, supongo que seguiremos su esquema.
"Well," King conceded, "let's assume that we will follow your schedule.
Lo cierto es que vive con un horario o esquema temporal distinto al resto del mundo.
He operates on a different schedule from the rest of the world.
Todos los días seguía el mismo esquema, y aquel no iba a ser diferente.
Each day followed the same schedule, and today was no different.
Como cualquier organismo, un planetismo posee un esquema y ciertas metas que alcanzar.
Like any organism, a planetism has a schedule and certain goals to meet.
En el centro había un gran calendario con la inscripción *** ESQUEMA DE TRABAJO *** arriba, escrito a mano.
At its center was a large calendar with the handprinted * * * WORK SCHEDULE * * * above.
Esquema de Finlandia
Scheme of Finland
Esquema de Turquía
Scheme of Turkey
Esquema de Suiza
Scheme of Switzerland
Esquema de Noruega
Scheme of Norway
Esquema de Polonia
Scheme of Poland
Esquema del Japón
Scheme of Japan
Esquema de Hungría
Scheme of Hungary
Esquema de Australia
Scheme of Australia
Esquema de Belarús
Scheme of Belarus
Parece un esquema de desvíos de ferrocarril.
It looks like a scheme of railroad diversions.
Se mete dentro del esquema de las cosas,
Travels inside the scheme of things,
¿En el gran esquema de las cosas?
In the grand scheme of things?
El gran esquema de este juego.
Like in the grand scheme of this game.
- El esquema de una radio.
Scheme of a radio.
Bien, en el magnífico esquema de todo,
Well, in the grand scheme of everything,
No mucho, en el esquema de las cosas.
Not long, in the scheme of things.
¿Cómo encajan en su esquema de justicia?
How do they fit into your scheme of justice?
No en un esquema de percepción racional.
Not in any rational scheme of perception.
El esquema de las cosas era un esquema andrajoso.
The scheme of things was a shabby scheme.
¿Cuál era su esquema?
What was their scheme?
—El esquema es de Gomnol.
"The scheme is Gomnol's.
Es un esquema excelente.
“It’s an excellent scheme.”
No pertenece al esquema de la generación.
Not in the scheme of generation.
Hay un esquema en ello, por supuesto.
There is a scheme to it, of course.
era impropio de él y yo me pregunté qué esquema (siempre había algún esquema) tenía él en mente.
it was unlike him, and I wondered what scheme (there was always a scheme) he had in mind.
Es irrelevante para mi esquema.
It’s irrelevant to my scheme.
Pero no en el esquema general de las cosas.
But not in the whole scheme of things.
En el gran esquema de las cosas.
In the grand scheme of things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test