Similar context phrases
Translation examples
verb
El sistema de transporte del pescado está encaminado a racionalizar la comercialización del pescado, enlazando las zonas en que existe un excedente de pescado con las zonas deficitarias.
The fish transport system aims to rationalize the fish marketing system by linking fish surplus areas with fish deficit areas.
Gasoductos y buques tanque para el transporte de gas natural licuado están enlazando a gran velocidad mercados antes aislados por la geografía.
Pipelines and liquefied natural gas (LNG) tankers are rapidly linking markets previously isolated by geography.
Se ha establecido una red de información que utiliza tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) para preservar el patrimonio salvaje de África apoyando y enlazando iniciativas de conservación por todo el continente y creando capacidad local para la conservación.
82. An information network has been set up that utilizes information and communication technologies (ICTs) to preserve Africa's wild heritage by supporting and linking conservation initiatives throughout the continent and building local capacity for conservation.
Según esas fuentes, la calle 4 atravesaba los territorios de Beit Hanina, Rafat y Jadira desde el sur, enlazando el asentamiento de Givat Zeev con el de Ramut, establecidos en tierras de Beit Aksa y Beit Hanina.
According to those sources, Street 4 crossed into the lands of Beit Hanina, Rafat and Jadira from the south, linking the Givat Zeev settlement with the Ramut settlement established on lands from Beit Aksa and Beit Hanina.
Igualmente importante es la política en la esfera microsocial, a nivel de familia y de comunidad, y el Comité deberá aplicar un nuevo enfoque enlazando ambas esferas.
Policy at the micro-level - the family and the community - was also important, and the Committee needed to establish a new focus linking the two levels.
Uganda amplió las declaraciones en línea para los comerciantes a un mayor número de cruces fronterizos en todo el país y está enlazando sus sistemas nuevos con los de Kenya.
Uganda extended online declarations for traders to more border crossings across the country and is linking its new systems with Kenya's.
Además, la cartografía cultural es una metodología que se puede utilizar para promover la transmisión de conocimientos dentro de una misma generación o de generaciones diferentes, habida cuenta que en el proceso participan miembros de una comunidad de distinto género o edad, enlazando el pasado, el presente y el futuro.
Furthermore, cultural mapping is a methodology that can be used to promote intra- and intergenerational knowledge transmission, as long as the process involves different members, gender and age groups of a community, linking the past, present and future.
539. El componente Familias y Nutrición esta conformado por un programa que centra su mirada en los derechos de los niños y las niñas, enlazando la alimentación y la nutrición, el desarrollo infantil temprano, las relaciones familiares y comunitarias desde la perspectiva del Desarrollo Humano.
539. The Families and Nutrition component comprises a programme that centres on children's rights, linking food and nutrition, early infant development and family and community relations from a human development perspective.
a) Apoyen la cooperación tecnológica enlazando las empresas transnacionales, las PYME y las organizaciones de investigación y tecnología en sus programas, cuando proceda;
(a) Support technology cooperation by linking TNCs, SMEs and RTOs in their programmes where appropriate;
La Comisión Económica para Europa (CEPE) está también enlazando varias de sus actividades relacionadas con el agua con el Año.
19. The Economic Commission for Europe (ECE) is also linking a number of its various water-related activities to the Year.
Enlazando el ADN del niño con el senador Kerrigan.
Linking the baby's DNA to senator Kerrigan.
Nos está enlazando, de alguna forma.
It's linking us together somehow.
Enlazando a todos con el hashtag "#GraphicWarning"
Linking them all together with the hashtag "Graphic Warning."
Te estoy enlazando.
I'm linking you in.
Enlazando con faro.
Linking to beacon now.
enlazando ambos equipos y descamuflando
Linking both squads and decamouflaging.
Estoy enlazando sus teléfonos en este momento.
I'm linking in your phones now.
enlazando rayos cósmicos con la partícula de Dios.
...harnessing cosmic rays to link up with God particle.
Enlazando al vendedor y al comprador.
Linking the seller and the buyer.
Solo lo estoy enlazando a mi computadora.
All right. Just linking it to my PDA.
—Estoy enlazando ahora mismo, doctor Goldman.
“I’m linking up now, Dr. Goldman.
[Invitados y anfitriones se sientan bien rectos, enlazando las manos].
[Guests and hosts sitting upright, hands linking.]
—Bueno —dijo ella, enlazando su brazo con el mío—. Es un error comprensible.
"Well," she said, linking her arm in mine, "it's an honest mistake.
—Pues entonces vayamos juntos —propuso, enlazando el brazo con el suyo.
“So.” She linked her arm in his. “Let’s go up there together.”
Aquel valioso momento estaba allí, enlazando presente y pasado. Justine empujó.
The precious moment was there, linking present and past. Justine pushed.
Lillian la sorprendió enlazando su brazo con el de ella, como si fueran hermanas o amigas íntimas.
Lillian surprised her by linking arms with her, as if they were sisters or close friends.
Entonces, enlazando su brazo con el de Temujin, dijo: -Bien, entonces nos hemos comprendido.
Then he linked his arm with Temujin’s, and said: “Well, then, we have understood each other.
No me gusta perder tiempo enlazando con definiciones si puedo aprenderlas primero.
I do not like to waste time linking to definitions if I can learn them first.
Enlazando sus esbeltos brazos alrededor de su cuello, ella susurró en su oído. —Te he echado de menos.
Linking her slender arms around his neck, she said gravely, "I missed you."
y en el exterior, los meteoros titilando en la profunda inmensidad azul, enlazando al azar y fugazmente una estrella con otra.
and on the outside meteors flickered in deep blue infinities, briefly and randomly linking star to star.
verb
Un campo telepatico enlazando a toda la raza humana unida. Con todos ellos cada persona sobre la tierra pensando la misma cosa al mismo tiempo.
A telepathic field binding the human race together, with all of them, every single person on Earth, thinking the same thing at the same time.
Enlazando el nombre de los Borgia con el mío, Nápoles... y Della Rovere cesará sus agresiones hacia Milán.
By binding the Borgia name to my own, Naples and della Rovere will cease their aggressions toward Milan.
Para los tres se habían formado símbolos, enlazando sus iconos con sus etiquetas y las palabras lineales... a pesar de que las etiquetas y las palabras lineales seguían sin estar conectadas a nada más.
Symbols had formed for all three of them, binding their icons, complete with tags, and the linear words together – even though the tags and the linear words still connected to nothing else.
verb
Ahora que lo pienso, enlazando ciertos indicios, si que he notado un cierto tono rebelde, revolucionario por parte del señor Travet.
Now that I think it over, connecting certain signs I noted a certain rebellious tone even revolutionary on Mr. Travet's part.
Buscando, enlazando, proporcionándole información que no deseaba recibir. Letumosis. La fiebre azul.
Searching, connecting, feeding information to her she didn’t want. Letumosis. The blue fever.
Pegada al suelo, esa cuerda visible de energía conectaba el ala del dragón con el artefacto, enlazando a Hephaestus con la Piedra de Cristal que creía haber destruido hacía tiempo. —Despierta, enorme bestia —dijo la voz dentro de su cabeza, la voz del ilícida, Yharaskrik. —¡Tú has hecho esto! —rugió Hephaestus.
Low to the ground, that visible tether of energy connected the wing of the dragon to the artifact, joining Hephaestus to the Crystal Shard he thought he had long ago destroyed.Awaken, great beast, said the voice in his head, the voice of the illithid, Yharaskrik."You did this!" Hephaestus roared.
verb
Era un ferrocarril modesto, claro está, que iba desde sus minas en Namibia hasta De Aar, enlazando con la línea de Ciudad de El Cabo-Kimberley, pero ahora resultaría mucho más barato el transporte de sus diamantes y oro hasta el puerto.
It was a small one, to be sure, running from his mines in the Namib Desert to De Aar, linking up with the Cape Town-Kimberley line, but it would now be much cheaper to transport his diamonds and gold to the port.
verb
Deberías haberla visto enlazando y atando a todo el mundo en esas reuniones de la Casa Blanca.
You should have seen her rope and hog-tie everybody at that White House meetin'.
verb
Tiraría una cuerda, enlazando algo con ella, una tubería o algo así, la sujetaría bien y pasaría por encima.
'He'd just throw a wire rope across, lasso something with the end of it, top of a gutter-pipe, perhaps, draw tight, and walk across!
Dawe había dejado que sus invitados echasen una mano enlazando témpanos más pequeños, que en la jerga recibían el curioso apodo de «gruñones».
Dawe had let his guests lend a hand lassoing the smaller bergs, loosely misnamed after the fast-food specialty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test