Translation for "disuadió" to english
Translation examples
verb
Los empleadores se habían quejado durante años de que la legislación era excesivamente rígida, que sobrecogía a los empleados ineficientes y disuadía las nuevas inversiones.
Employers had complained for years that the legislation was too rigid, resulting in too much protection for unproductive employees and deterring new investment.
La violencia perpetrada por Al-Shabaab no disuadió al pueblo somalí de celebrar y ejercer su derecho a la libertad de reunión.
The violence carried out by Al-Shabaab did not deter the Somali people from celebrating and exercising their right to freedom of assembly.
Egipto se ha esforzado por lograr la paz en circunstancias difíciles y tuvo que hacer muchos sacrificios, lo cual no lo disuadió de continuar con esa opción.
Egypt has striven for peace in difficult circumstances and has had to make many sacrifices, which have not deterred it from pursuing that option.
65. Lo que disuadió a la población de votar no fue el temor a la violencia, sino la falta de entusiasmo y motivación suscitada por la elección presidencial.
65. It is not the fear of violence that deterred people from voting, but the lack of enthusiasm and motivation aroused by the general election.
El miedo de ver a otros allegados torturados o ejecutados disuadió a la familia de denunciar el caso.
The fear of other relatives being tortured or killed has deterred the family from filing a complaint.
Se llegó a la conclusión de que, en la mayoría de los casos, el hecho de tener que aportar una contribución no disuadió a los candidatos más preparados de ningún grupo socioeconómico.
Their findings were that most qualified applicants from all socio-economic groups were not deterred by the need for making contributions.
Esto disuadió a los ciudadanos de prestar servicios como comisionados electorales y dificultó considerablemente los preparativos de las elecciones.
This deterred citizens from serving as election commissioners and seriously impeded electoral preparations.
Depender de la financiación voluntaria de los donantes dificultaba la planificación de largo plazo y disuadía a los países que podrían aportar tropas.
Reliance on voluntary donor funding inhibited long-term planning and deterred potential troop contributors.
La Mesa Redonda concluyó que faltaban pruebas empíricas de que la detención disuadía a las personas de la migración irregular o de solicitar asilo.
The Round Table concluded that there is an absence of any empirical evidence that detention either deters irregular migration or discourages people from seeking asylum.
Pero eso no disuadió a un hombre como Clapperton.
Of course, that didn't deter a man like Clapperton.
Eso no me disuadió.
Cameron: I wasn't deterred.
Pero, ¿que la disuadió?
But did that deter him?
El coste del divorcio siempre me disuadió, pero su infidelidad con Fricke le rebajaba la mitad que iba a recibir
The cost of divorce always deterred me, but her infidelity with Fricke cut the payout she'd receive in half.
¿Creen que eso disuadió a Peter?
Did that deter Peter?
Nada le disuadió de cualquier cosa!
Nothing deterred him from anything!
Y mi padre ya no me disuadió de seguir mi destino.
My father no longer deterred me from following my star.
Esto no disuadió a Napoleón.
This did not deter Napoleon.
Aquello no me disuadió.
This didn’t deter me.
Pero aquello no disuadió a Dupree.
But Dupree was not deterred.
Nada disuadía tanto como una ejecución.
Nothing deterred like execution.
Eso lo asustaba, pero no lo disuadía.
It frightened him, but didn’t deter him.
Aunque eso no disuadió a Cleo.
It didn’t deter Cleo, though.
Pero ¿disuadió eso a Cayo Popilio Lenas?
But was Gaius Popillius Laenas deterred?
Aquello no disuadió en absoluto a Aidan.
Which did not deter Aidan at all.
Nada disuadía a los estoicos alcohólicos de su obligación.
Nothing deterred the stoic alcoholics from their calling.
verb
La imposibilidad de entrar en una lista disuadió a muchos de presentar su candidatura por considerar que no tendrían oportunidades de éxito si se presentaban fuera de las listas.
Indeed, the failure to be listed dissuaded many from standing, as the prospect of election was otherwise nonexistent.
Al mismo tiempo, se disuadió a los hombres de cantar en la cocina, porque esto podría atraer a las mujeres a su casa.
Equally, men were dissuaded from singing in the kitchen as it was thought that this would attract women to their homes.
:: El Gobierno de Uganda disuadió con firmeza a los grupos de la República Democrática del Congo que pudieran proponérselo de intervenir en la crisis en la República Democrática del Congo.
:: The Government of Uganda strongly dissuaded the Democratic Republic of the Congo groups that might want to be involved in the crisis in the Democratic Republic of the Congo.
40. Algunos pescadores que podían testificar ante la Comisión fueron abordados por el Sr. Philippe Adahoumehé, ingeniero agrónomo de profesión, que trabaja para una organización no gubernamental con sede en Comé, Benin, el cual los disuadió -mediante soborno (distribución de dinero) o amenazas- de colaborar con la Comisión.
40. Some fishermen likely to give evidence to the Commission were approached by Mr. Philippe Adahoumehé, an agronomist working for an NGO based in Comé, Benin, who dissuaded them - by bribery (money) or threats - from cooperating with the Commission.
No obstante conviene precisar que el miedo a las represalias disuadió a muchos parientes de testificar.
But it should be remembered that fear of reprisals has dissuaded many relatives from testifying.
También se sugirió que hubiera alguna referencia, aunque fuese en los comentarios, al problema que se planteaba cuando, mediante la intimidación, se disuadía a un particular o a su abogado de presentar demanda.
It was also suggested that there should be some reference, even if in the commentaries, to the problem posed where the individual or lawyer was dissuaded, by means of intimidation, from taking up the case.
Tomó nota de los avances para hacer efectivo el derecho a la libertad de expresión, pero seguía preocupada por la imposición de restricciones, lo cual generaba un clima de autocensura que disuadía a los periodistas de realizar investigaciones independientes.
It noted progress in ensuring the right to freedom of expression, but remained concerned that restrictions were being imposed, which resulted in a climate of self-censorship that dissuaded journalists from carrying out independent investigations.
90. Para presentar una denuncia de tortura durante el período de reclusión incomunicada se ha de acudir a funcionarios de la policía y de prisiones, y se afirmó que este requisito disuadía a la mayoría de los detenidos y presos de presentar tales denuncias.
To register a complaint of torture during incommunicado detention, police and prison officials must be approached, and this requirement was said to dissuade most detainees and prisoners from making such complaints.
Las autoras trataron de contratar un seguro privado pero, y el Estado parte no ha refutado esto, el costo del seguro las disuadió de hacerlo, con una excepción, en vista de que sus ingresos eran relativamente bajos.
The authors sought to take out such insurance privately but, and this remains unrefuted by the State party, all but one were dissuaded from doing so by the costs of the insurance in light of their relatively low income.
Te disuadí de casarte con Darek, pero hoy aconsejo, ya que es una distorsión del tiempo y sé todo sobre él, trata de encontrar un remedio.
I'd dissuaded you from marrying Darek but today I advice, since it's a time warp. ...and know all about him, try to find a remedy.
¿Un conciso "sin comentarios" no lo disuadió?
A succinct "no comment" didn't dissuade him?
Creo que la disuadí.
I think I dissuaded her.
¿Y la disuadió de acudir a la cita?
And he dissuaded you from keeping the appointment?
De alguna manera no disuadí a esos dos capullos de nadar allí.
Somehow didn't dissuade the-the two of us dumb-asses - from swimming in it. - (laughs)
¿Qué te disuadió?
What dissuaded you?
Creo que lo disuadí de hacer eso.
I think I've dissuaded him from it.
Yo le llamé estúpido, pero no le disuadí.
I called him a coxcomb, but he would not be dissuaded.
Lo disuadió rápidamente.
Quickly she dissuaded him.
Pero Greta la disuadió.
But Greta dissuaded her.
Eso no disuadió a Zeitoun.
This did nothing to dissuade Zeitoun.
Ramie no la disuadió;
Ramie didn’t dissuade her.
Pero «mi madre» me disuadió de ello.
However, my ‘mother’ dissuaded me.
Pero a Alucard no se lo disuadía tan fácilmente.
But Alucard wasn’t so easily dissuaded.
No nos desviaría mucho del camino. La disuadí de hacerlo.
It would not be much out of the way." I dissuaded her.
Ello no disuadió a Lars de seguir formulándolas;
Not that this dissuaded Lars from continuing to make them;
¿El suicidio de su padre la disuadió? –No fue suicidio. –¿No?
“Did your father’s suicide dissuade you?” “It wasn’t suicide,”
Puso los ojos en blanco mirando al sastre, pero eso no la disuadió.
He rolled his eyes at the tailor but did not dissuade her.
Se disuadió a los fijianos de dedicarse a la producción agrícola comercial, mientras que los colonos contaban con los trabajadores indios.
Fijians were discouraged from engaging in commercial agricultural production, while the colonialists replied upon Indian labourers.
58. CIVICUS observó que en la práctica la amenaza de represalias por parte de las autoridades disuadía en gran medida a los grupos de organizar manifestaciones y protestas.
58. CIVICUS noted that in practice, the threat of government reprisals greatly discouraged groups from holding demonstrations and protests.
Se disuadió la utilización de una adición como medio de eludir los límites de páginas, aunque su uso se consideró adecuado para presentar datos de última hora o información estadística adicional.
The use of an addendum as a means to evade page limits was discouraged, but its use was appropriate for the purpose, for example, of presenting late-breaking developments or additional statistical information.
Los derechos de revisión y de apelación ante los tribunales se veían menoscabados por las demoras experimentadas, lo que disuadía a los interesados de recurrir a ellos.
Rights of review and appeal to judicial courts are frustrated by delays and thereby discourage recourse to them.
Además de la elevada tasa de desempleo crónica actual de sus habitantes, el desplome prolongado de la economía en América del Norte y Europa disuadió de emigrar a los solicitantes de empleo de la región.
In addition to the existing chronically high unemployment among their nationals, the prolonged economic slump in North America and Europe discouraged immigration on the part of the region's job seekers.
La Oficina de Asistencia Letrada al Personal también disuadió al personal de que renunciara al mecanismo en sesiones de capacitación e información con aquel.
The Office of Staff Legal Assistance also discouraged staff from opting out of the mechanism in training and briefing sessions with staff.
La corrupción, según los informes, disuadía a las víctimas de buscar una reparación jurídica.
Corrupt practices reportedly discouraged victims from seeking legal remedy.
Sí, pero me disuadió firmemente en todo sentido excepto en lo que respecta a tu trabajo.
Yes, but he was firmly discouraging in every way except in his unbridled enthusiasm for the writing. Really?
Pero desafortunadamente, mi padre me disuadió de ello en casa, así que vine a practicarlo tarde.
But unfortunately, my father discouraged it in the home, so I came to it late.
Se le disuadía oficialmente.
They'd be officially discouraged.
A las novicias se las disuadía enérgicamente de llevar tales adornos.
Jewelry was strongly discouraged among novices.
—Su tono glacial le disuadió de formular más preguntas.
His icy tone discouraged any further questions.
El viento, cortante, probablemente disuadía de toda inclinación a salir.
The raw wind was probably discouraging any inclination to go outdoors.
Nos hicimos amigos, y yo le disuadí de pasar las noches conmigo.
We became friends, and I discouraged him from spending the night with me.
El sargento lo disuadió con un gesto brusco: ¿No ves que es un preso?
The sergeant discouraged him with a rough gesture, “Can’t you see he’s a prisoner?”
A veces la belleza del mar de Beirut me disuadía de viajar.
Sometimes the beauty of the sea off Beirut would discourage me from travelling.
Trataba de mirar a los ojos en un lugar que disuadía de hacerlo.
He spent a lot of time trying to make eye contact in a place that discouraged it.
El silbido de un mortero al pasar sobre sus cabezas les disuadió de proseguir la búsqueda.
She was gone. The whistling passage of a mortar overhead discouraged tarrying any longer.
Alan lo disuadió con suavidad y el chiquillo no tardó en dedicarse a tragar en serio.
Alan discouraged him gently, and the boy settled down to serious eating soon enough.
Ella no lo disuadió lo suficiente, tal vez no supiera cómo —dijo el juez Moody—.
She didn’t discourage him enough—perhaps didn’t know how,” said Judge Moody.
verb
Evidentemente era una respuesta conocida, porque no disuadió a Althea.
It was evidently a familiar response, for Althea was not put off by it.
Dominado aún por mi arrebato, no me disuadió lo más mínimo la preocupación que apareció en sus ojos.
In my exultation I was not in the least put off by the sudden concern in his eyes.
Sin embargo, la expresión sombría de Richard la disuadió y la joven se volvió hacia Raynor.
But, apparently put off by his stony countenance, she turned to Raynor.
Teddy había ido a la escuela con los hijos de bastantes lords, así que no lo disuadió su buena cuna, aunque no pudo evitar sentirse un poco impresionado con la enorme mansión cerca de Regent’s Park que era el «hogar londinense» de la familia.
Teddy had been at school with the sons of plenty of lords and wasn’t put off by her breeding, although he couldn’t help but be a little impressed by the enormous mansion near Regent’s Park that was the family’s “London house.”
verb
Entonces, Estados Unidos, su amigo y protector, lo disuadió.
By then, he had been talked out of it by his friend and protector the USA.
Me siento culpable por no haber leído nunca a Chaucer, pero una amiga que tuvo que estudiarlo para doctorarse en Filosofía y Letras me disuadió de aprender el antiguo anglosajón y el inglés medieval.
I have these guilts about never having read Chaucer but I was talked out of learning Early Anglo-Saxon/Middle English by a friend who had to take it for her Ph.D.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test