Similar context phrases
Translation examples
verb
Hoy en día se están desechando viejas ideas y se está experimentando con enfoques innovadores, los que en muchos casos son claramente africanos y tienen en cuenta la diversidad de los 52 países de la región, aunque también su comunidad de intereses.
Old ideas are now being discarded, and fresh new approaches experimented with, approaches which in many cases are distinctly African and take into account the diversity of the 52 countries of the region, but also their commonality of interests.
Hemos optado por la transparencia y la confiabilidad, desechando otros enfoques cuyos efectos reales se traducían en una menor seguridad para la región y para el mundo y en el riesgo del aislamiento tecnológico para nuestro propio país.
We have opted for transparency and reliability, discarding other approaches whose real effects were reflected in less security for the region and for the world and the risk of technological isolation for our own country.
Hay un grupo que duerme en ataúdes, desechando los huesos de los muertos que descansaba allí.
There's a group who've taken to sleeping in coffins, discarding the bones of the deceased who were resting in them.
Estás reprimiendo tus sentimientos me estás desechando con una cara sonriente.
You're bottling up your feeling you're discarding me with a smiling face.
Activo el hechizo doble, que me permite desechando... una carta de mi juego, puedo utilizar una del cementerio de mi oponente.
I activate Double Spell. By discarding one card from my hand, I can select a new one from my opponent's graveyard. And use it as my own.
De acuerdo a las noticias, gente de toda la ciudad esta desechando sus productos lácteos, vengan o no de la granja de los Maclntosh.
According to the news, people all over the city are discarding their dairy products, whether or not they originated at the MacIntoshes' farm.
Gritaban y vitoreaban, desechando yos.
They were crying and cheering, discarding I's.
Sus compañeros estaban despiertos, trazando y desechando planes.
His companions were awake, making and discarding plans.
—preguntó Héctor desechando la posibilidad de jugar al blanco.
Héctor asked, discarding the possibility of playing bait.
Yo me había contagiado y me uní a él, desechando el tradicional ritual de la corte.
I had caught the infection and joined him, discarding a time-honoured court ritual.
Los fue desechando uno tras otro, los sacó de la noche para que yacieran, rotos, junto a sus zorrorápidos.
They were discarded one after the other, dropping out of the night to lie broken beside their fastfoxes.
No le pegaba, así que fue adoptando y desechando varios apodos, perlas como Látigo y Capo.
It didn’t fit, so he adopted and discarded several nicknames, jewels such as Lash and Boss.
Te dije que sacrificó sus funciones más elevadas, desechando gran parte de su personalidad.
I told you that he sacrificed his higher functions, discarding much of his own personality.
De todos modos, acabaría desechando la flor de jazmín, que seguramente habría comprado dos o tres días atrás.
The jasmine flower, perhaps two or three days old, was about to be discarded anyway.
verb
Lamentablemente, como había ocurrido con anterioridad, Israel respondió al gesto del Secretario General desechando la resolución que lo habilitaba para ello y señalando que se trataba de una interferencia indebida y parcial en el asunto y que esas medidas eran "contraproducentes para el propio espíritu de paz" (A/59/574, párr. 4).
Unfortunately, as it had in the past, Israel responded to the Secretary-General's contact by dismissing the enabling resolution as unbalanced and undue interference in the matter, and as "counterproductive to the very spirit of peace" (A/59/574, para. 4).
Pero, como queda aclarado explícitamente en la resolución 48/162 misma, esas reformas fueron contempladas sólo como una medida en pro de un objetivo más amplio: insuflar una nueva vida al Consejo Económico y Social, a fin de llevar a cabo su transformación, de un órgano que demasiados críticos respetables continúan desechando por considerarlo ineficaz, poco pertinente y moribundo, al órgano vital previsto por los fundadores de las Naciones Unidas, capaz de contribuir en forma significativa al progreso de la amplia gama de cuestiones económicas y sociales críticas que caen dentro de su ámbito.
But, as is explicit in resolution 48/162 itself, these reforms were contemplated as only one step towards the larger objective of breathing more life into the Economic and Social Council, to bring about its transformation from a body which too many respected critics continue to dismiss as ineffective, irrelevant and moribund into the vital organ envisaged by the founders of the United Nations — one capable of contributing meaningfully to the advancement of the broad range of critical economic and social issues within its purview.
Desechando la teoría Darwiniana de que se requieren de miles de años de lenta evolución para el cambio.
Dismissing Darwin's theory that evolution requires thousands of years of very slow evolutionary change.
No creas que estoy desechando esto otro.
Don't think I'm dismissing this other business.
Si te sirve de consuelo, se pasó tres años degradando todo el campo de la psicología y esencialmente desechando el trabajo de mi vida diciendo que era una estúpida pérdida de tiempo.
If it's any consolation, she spent three years degrading the entire field of psychology and essentially dismissing my life's work as a foolish waste of time.
Lo siento ¿estás desechando mi idea porque soy un Humano o porque soy una mujer?
I'm sorry, are you dismissing my idea out of hand because I'm Human or because I'm a woman.
El Rey agitó una mano, desechando el asunto.
The King waved a dismissive paw.
Lynx hizo un ademán, desechando la cuestión.
Lynx waved a dismissive hand.
Tersa agitó una mano, desechando la idea.
Tersa waved a hand, dismissing the idea.
Catón gruñó, desechando al parecer el tema.
Cato grunted, seemed to dismiss the matter.
—La respuesta está ahí —dijo Crane, desechando el comentario—.
“The answer’s there,” Crane said dismissively.
—La mujer hizo un gesto con la mano, como desechando la cuestión—.
“Oh that,” she said, and waved a hand dismissively.
—¿El director general, dice? —Hizo un gesto desechando la idea—.
‘The CEO?’ He waved a dismissive hand.
Ross meneó la cabeza desechando aquella idea.
Ross dismissed her plans with a shake of his head.
—Sí, al principio de la terapia —dijo Haber, desechando el tema—.
“Yes; very early in the therapy,” Haber said, dismissing it.
verb
Parecía que iba a decir algo, pero sacudió la cabeza, como desechando la idea.
He seemed about to say something, but he shook his head, as if rejecting a thought.
Me levanté, me detuve unos instantes; luego, desechando todo pensamiento de autoridad y autorización, entré en el laboratorio y me acerqué a las mesas.
I stood, paused, then, rejecting all thoughts of authority and permission, stepped in and approached.
No renunciaba a mi propia marca, desechando la otra opción, la de convertirme en un mero editor de la obra de David.
Rejecting the other option, that of becoming a mere editor of David’s work, meant that I didn’t have to relinquish the chance to make my own mark.
Wolf Larsen había evidentemente cribado las enseñanzas del gran filósofo, desechando y escogiendo de acuerdo con sus necesidades y deseos.
Wolf Larsen, evidently, had sifted the great philosopher's teachings, rejecting and selecting according to his needs and desires.
Habían sido tantas las ideas que no habían dado la talla y que había ido desechando a lo largo de los años, que ahora no podía permitirse el lujo de dejar escapar esta.
There were so many other ideas that hadn’t panned out and that she’d rejected over the years; she couldn’t afford to lose this one.
Desechando por inútiles la boba paciencia y la loca impaciencia, se hace la pregunta retórica de si pecaría precipitándose a la casa secreta de la muerte antes de que la muerte se atreva a reclamarla.
Rejecting foolish patience and insane impatience as being of no utility, she asks the rhetorical question of whether it is sinful for her to precipitate herself into the secret house of death, before death has the audacity to claim her.
verb
Hasta en el siglo XXV: siguen desechando a la gente por su edad:
Even in the 25th century, they still throw people on the scrap heap because of their age:
Llegados a ese punto abortaremos la tercera etapa. Desechando la maniobra de propulsión hacia Europa... por la Tierra.
At which point, we will execute a Leg 3 abort... scrapping the slingshot maneuver to Europa... from Earth.
Acabaron desechando el trato y ahora estaba intentando vender los terrenos.
They’d scrapped the deal and he was trying to sell the land now.
Deseche esta sugerencia y estará desechando la más preciosa invitación que le hayan ofrecido en su vida.
      Throw away the suggestion, and you throw away the most precious suggestion that was ever offered to you.
Estás desechando tantas páginas que debería comprarte otra papelera más para tu despacho.
“Don’t you have something filthy to scrub?” “You’re throwing away so many pages that I need to buy you a second wastebasket for your office.”
Y me parecía que estaba desechando sus conocimientos y su inteligencia, lo mismo que un soldado en retirada puede desechar el fusil y el macuto.
It seemed to me that he was throwing his knowledge and intelligence away, just as a retreating soldier might throw away his rifle and pack.
A la inversa, por supuesto, los estudios exclusivamente lingüísticos (como solía pasar en la filología del XX) están desechando su mejor material y el mejor argumento de su existencia.
Conversely, of course, any study which remains solely linguistic (as was often the case with twentieth century philology) is throwing away its best material and its best argument for existence.
Cuando finalmente el juez falló, desechando la denuncia por falta de pruebas y porque la víctima se ne gó a corroborarla, Roger Casement había renunciado a la Sanford Exploring Expedition y estaba trabajando otra vez bajo las órdenes de Henry Morton Stanley —a quien, ahora, los kikongos de la región habían apodado «Bula Matadi» («Rompedor de piedras»)—, en el ferrocarril que se había empezado a construir, paralelo a la ruta de las caravanas, de Boma y Matadi hasta Leopoldville-Stanley Pool.
By the time the judge finally ruled, throwing out the complaint for lack of evidence and because the victim refused to offer corroboration, Roger had resigned his post on the Expedition and was working once more for Henry Morton Stanley—whom the Kikongos of the region had now nicknamed “Bula Matadi” (Rock Breaker)—on the railroad being constructed parallel to the caravan route, from Boma and Matadi to Leopoldville–Stanley Pool.
De modo que, desechando los últimos restos de moderación, la reina empezó a atacar a su amigo con una serie de estratagemas incocebibles.
For now, casting aside the last relics of moderation, she began to attack her friend with a series of extraordinary threats.
verb
Al decir esto, no estamos desechando la posibilidad de una futura reforma en que se amplíe el número de miembros permanentes.
In saying this, we are not jettisoning the possibility of future reform involving expanding the permanent membership.
Desechando unidad de propulsión, etapa 2.
Jettisoning booster unit stage 2.
Desechando unidad de propulsión, etapa 1.
Jettisoning booster unit stage 1.
Si le hubiera dicho que también estaba desechando amigos habría consolidado aún más su argumento de que albergo una «aflicción secreta», algo de lo que no tengo pruebas y en lo que no creo en absoluto.
Any thought of saying I was also now jettisoning friends would’ve made an even more airtight argument for my holding on to a “secret grief”—something I have no evidence of and don’t believe.
verb
Es significativo que, incluso desechando la importancia de esas cartas, en su misiva el Primer Ministro Sharon enunció un compromiso en relación con los asentamientos que, sin embargo, no parecía haber tenido ningún efecto discernible en la conducta de Israel.
30. It is significant that even discounting the legal importance or moral weight of these letters, an Israeli undertaking on the settlements was set forth in Prime Minister Sharon's letter, but it had no discernible effects on behaviour.
Avra mantuvo los ojos fijos en Rom, sin hacer intento alguno por seguir desechando sus sentimientos. —Ambos lo queríamos —afirmó él arrodillándose al lado de ella.
She kept her eyes on him, making no attempt to further discount her feelings. Rom settled to his knees beside her. “We both did.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test