Translation examples
            I shall have to lay aside these emotional data.
Tendré que dejar a un lado estos datos emocionales.
The compassionate morality and yoga devised by Gotama only brought liberation if the aspirant was ready to lay aside all egotism.
La moralidad compasiva y el yoga que Gotama creó solo concedían la liberación en el caso de que el aspirante estuviera preparado para dejar a un lado todo su egoísmo.
When the sage trained himself to lay aside these mental habits, he could return to his original nature, and get back on the right path.
Cuando el sabio se entrenaba para dejar a un lado esos hábitos mentales, podía volver a su naturaleza original, y situarse en el camino correcto.
A man or a woman had to lay aside the selfishness that seems so endemic to our humanity if he or she wished to apprehend the reality of God, brahman or Nibbana.
Un hombre o una mujer tenía que dejar a un lado su egoísmo que parecía tan endémico en nuestra humanidad en el caso de que quisiesen aprehender la realidad de Dios, brahman o Nibbāṇa.
Compassion is not a popular virtue, because it demands the laying aside of the ego that we identify with our deepest self; so people often prefer being right to being compassionate.
La compasión no es una virtud popular, porque exige dejar a un lado el ego que identificamos con nuestro yo más profundo, así que a menudo la gente prefiere tener razón a ser compasivo.
Buber said that each reader should stand before the Bible as Moses stood before the burning bush, listening intently and preparing for a revelation that will force him or her to lay aside former preconceptions.
Buber dijo que todo lector debería posicionarse ante la Biblia tal y como Moisés se posicionó frente a la zarza ardiente, escuchando atentamente y preparado para una revelación que lo obligará a dejar a un lado anteriores ideas preconcebidas.
To lay aside the Rites and try to attain your objective with the Odes and Documents alone is like trying to measure the depth of a river with your finger, to pound millet with a spear-point, or to eat a pot of stew with an awl.
Dejar a un lado los Ritos e intentar alcanzar tu objetivo solo con las Odas y los Documentos es como tratar de medir la profundidad de un río con el dedo, moler mijo con una lanza o tomar un tazón de sopa con un palillo.
She would have to know what she was wanted to do, where she was wanted to go, whether she was to solve some problem sitting in her armchair and laying aside her knitting needles in order to concentrate better. Or did Mr.
Necesitaba saber qué se pretendía que hiciera, dónde debía ir, si tenía que resolver un problema sentada en su butaca o dejar a un lado la labor para concentrarse. ¿Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test