Translation examples
adjective
Muy por el contrario.
Quite the contrary.
Todo lo contrario.
On the contrary.
No es lo contrario.
It is not the contrary.
Por el contrario, profesor, por el contrario.
On the contrary, Professor, on the contrary.
Ella es contraria.
She's contrary.
Al contrario... "Al contrario" ya explica todo.
"On the contrary...". 'On the contrary' says all.
Al contrario amigo mio, al contrario.
On the contrary, my friend. On the contrary.
Es contrario a la naturaleza, contrario a Dios.
It is contrary to the nature, contrary to God.
—Al contrario, Archibald, al contrario, joder.
On the contrary, Archibald, on the bloody contrary.
—Pero no son contrarias.
“But they are not contrary.”
–No, todo lo contrario.
      “No, on the contrary.”
adjective
Es exactamente lo contrario.
It is the complete opposite.
Lo contrario sería:
The opposite is:
Pero descubrieron que ocurría lo contrario.
But they discovered the opposite.
Lo contrario lo sería.
The opposite would be tragic.
Más bien es cierto lo contrario.
The opposite is true.
Lo que tenemos es todo lo contrario.
What we have is the opposite.
- Es lo contrario.
- It's opposite.
¿Y cuál es lo contrario de lo contrario?
What's the opposite of the opposite?
Siempre al contrario.
Always the opposite.
Exactamente lo contrario.
Exactly the opposite.
Es lo contrario. - ¿Es lo contrario?
It's the opposite. Mm. - It's the opposite?
-Todo Io contrario.
- Quite the opposite.
...justamente lo contrario...
...just the opposite...
Es lo contrario a todo eso, lo contrario.
It’s the opposite of all that, the opposite.
¡Al contrario, en realidad, exactamente al contrario!
The opposite, in fact, the very opposite!
Sí, pero la tercera afirma lo contrario de lo contrario.
Yes, but a third expresses the opposite of that opposite.
Había sido lo contrario de franca y lo contrario de sincera.
She’d been the opposite of open, the opposite of honest.
Esto es lo contrario.
This is the opposite.
Lo contrario de “nada”
The opposite of “nothing”
adjective
Esta tentativa es totalmente contraria al derecho internacional.
This undertaking was totally counter to international law.
La familia emitió una opinión contraria.
The family issued a counter opinion.
La realidad fue absolutamente contraria a estas promesas.
Yet, reality ran entirely counter to these promises.
Es contrario al principio de una organización democrática.
It runs counter to the principle of a democratic organization.
Esto es totalmente contrario al espíritu de la diplomacia preventiva.
This completely runs counter to the spirit of preventive diplomacy.
Esto, a nuestro criterio, es contrario al derecho internacional.
This, in our view, runs counter to international law.
Tal actitud es contraria al espíritu del Tratado.
Such an attitude ran counter to the spirit of the Treaty.
Esto es contrario a los principios que nos han traído aquí.
This is counter to the principles that have brought us here.
Esto es contrario a los nobles principios de la Carta de la Organización.
That ran counter to the noble principles of the Organization's Charter.
Sería contrario a lo que creen.
It would be counter to their thinking.
Esto es contrario a la programación!
This runs counter to your programming!
...y en sentido contrario el octavo es también el primero.
..counter clockwise the eighth is also the first
Al contrario de mi experiencia con las mujeres.
It runs rather counter to my experience of women.
El ataque contrario está rabiando
The counter attack is raging
- Armamos un volante contrario.
- We work up some counter lit.
¿Puedo plantear un argumento contrario?
- May I put a counter argument? - No.
- Comenzaré a armar un anuncio contrario.
- I'll start putting together a counter ad.
Eso parece contrario a la intuición.
That seems counter-intuitive.
—Nada contrario a la naturaleza.
Nothing counter to nature.
Eran lo contrario de todo en lo que nosotros creíamos».
It was counter to everything we believed in.
Es contradictorio y contrario a los sentidos.
It is contradictory, counter to the senses.
Freud le llama a eso «voluntad contraria».
Freud called it “counter-will.”
—Querías algo contrario al sentido común.
‘You wanted something counter-intuitive.’
Por eso ahora existe Ann y su contraria.
So… now there’s Ann and Counter-Ann.
Confío en que no sea contraria a sus propias costumbres.
I trust that that is not counter to your own customs.
—Empuja… gira en dirección contraria a las agujas del reloj.
“Push in … counter-clockwise turn.”
adjective
Lo contrario no es necesariamente cierto.
The reverse is not necessarily true.
Lo contrario también se aplica.
The reverse is also true.
Para otros, sería lo contrario.
For others, it was the reverse.
Lo contrario también era cierto.
The reverse was also true.
Sin embargo, el resultado ha sido todo lo contrario.
However, the result is the reverse.
Lo contrario, sin embargo, no es cierto.
The reverse, however, was not true.
Más bien lo contrario.
Rather the reverse.
Es más bien lo contrario.
Quite the reverse.
Señorita, al contrario.
Señorita, the reverse.
Pero no al contrario.
But not the reverse.
En realidad era por lo contrario.
It was the reverse.
Era más bien lo contrario.
It was quite the reverse.
adjective
Por "orden administrativo" generalmente se entiende lo contrario de las "operaciones".
"Administrative" is commonly understood as opposed to "operational".
98. Cuba, por filosofía, es contraria a la aplicación de la pena de muerte.
98. Cuba is philosophically opposed to the death penalty.
Dichos métodos son absolutamente contrarios al derecho internacional.
Such methods are utterly opposed to international law.
Somos contrarios a que haya consecuencias para el presupuesto por programas.
We are opposed to the occurrence of programme budget implications.
d) Contribuir a legitimar una cultura contraria a la discriminación;
(d) To try to establish a culture that is opposed to discrimination.
Se expusieron algunas opiniones en contrario.
Some opposing views were expressed.
La caída de los costos del comercio ha tenido el efecto contrario.
Falling trade costs can have opposing effects.
Sustitúyase a los límites de tiempo propuestos por se muestra contrario a los límites de tiempo
Replace proposed by opposed
Al contrario que...
As opposed to...
La letrada contraria.
Oh, opposing counsel.
¿Como contraria a qué?
As opposed to what?
Alentando al equipo contrario.
Cheering the opposing team?
Al contrario de otros.
As opposed to some.
   Al contrario que Jerusalén.
As opposed to Jerusalem.
—¿Lo contrario que ahora?
“As opposed to now?”
era radicalmente contraria.
she was radically opposed to it.
Están en ejércitos contrarios.
They’re in opposing armies.’
Yo era contrario a aquella iniciativa.
I was opposed to this thing.
—Al contrario —se opuso dócilmente—.
he opposed docilely.
—Se han declarado firmemente contrarios.
They declared themselves decidedly opposed to it.
le lleva la contraria a todo el mundo.
He opposes anything or anybody.
—Ahora los curas me son contrarios.
The priests oppose me now.
noun
Después del anuncio de la Comisión, los contrarios a la medida hicieron manifestaciones en Kirkuk y afirmaron que equivalía a un desplazamiento forzado.
The announcement by the Commission was followed by demonstrations in Kirkuk by opponents of the measure, who claimed it was tantamount to forced displacement.
El hecho de que haya personas partidarias y personas contrarias a la revisión de la ley muestra el pluralismo que reina entre la opinión coreana.
The fact that the law had both supporters and opponents was a mark of the pluralism of Korean opinion.
Las partes se han comprometido públicamente ya sea a "neutralizar" políticamente a su contrario, o a aumentar los enfrentamientos militares.
The parties have publicly committed themselves either to "neutralize" their opponent politically or to escalate the military confrontation.
Cada parte tiene derecho a interrogar a la parte contraria.
Each party has the right to question its opponent.
Continúan los informes de casos de intimidación, detención y tortura de los contrarios al Gobierno.
Reports of intimidation, detention and torture of opponents of the Government continued.
Cada uno podría temer que el contrario lanzase un ataque más fuerte en cualquier momento.
And each would fear that the opponent might launch a larger attack at any moment.
Así, se dijo que son corrientes las palizas públicas a contrarios a la AFDL, tanto como la práctica de la bastonnade "que hizo recordar la época colonial".
140. For instance, it was reported that public beatings of AFDL opponents are commonplace, as is the bastonnade, a practice reminiscent of the colonial era.
Para los opositores, por el contrario, las barreras representan un verdadero obstáculo a la libertad de circulación así como un instrumento de control sobre sus actividades políticas.
For the opponents, however, the roadblocks are a genuine obstacle to freedom of movement, as well as a means of keeping track of their political activities.
En casi todas las culturas violar a las mujeres del bando contrario ha sido el mayor insulto posible.
In almost all cultures, raping an opponent's womenfolk was the greatest possible insult.
Es la voluntad de superar los odios del ayer, de comprender la postura de quien fue contrario a nosotros y de buscar las raíces para un futuro común.
It is the desire to banish the yesterday's hatreds, to understand our opponents' position and to seek the roots of a common future.”
Nuca subestimes a tu contrario
never underestimate your opponent. Well, Moor?
Nunca pierdas de vista a tu contrario
never take your eyes off your opponent.
Tengo el escrutinio del equipo contrario.
I just got the scouting report on our opponent's team.
Nuestros contrarios acaban de despedir a sus abogados;
Our opponents just fired their lawyers;
¿Sabes lo que hacen con los palestinos que son contrarios?
You know what they do to their Palestinian opponents?
Es de Guybolistas - insultamos al contrario.
That's what we Guyballers do - insult the opponents.
y respetamos al contrario.
and we respected our opponent.
Los contrarios lo siguen de cerca.
His opponents are hot in pursuit.
Encajar las embestidas del contrario. Señora!
Fitting yourself to the onslaught of the opponent.
Seguir el movimiento del contrario.
Follow your opponent’s movements.
—¿Aunque nunca hayas visto antes al contrario?
If you've never seen the opponent before?
y las jugadas que ridiculizaban al contrario, sin importar quién
and plays that outsmarted the opponent, no matter by whom.
—preguntó su contrario, mirándolo dudoso.
asked his opponent, eyeing him doubtfully.
Su contrario, con prontitud furiosa, paraba y respondía;
His opponent with a desperate promptitude parried and riposted;
Era un pequeño recordatorio de que jugaba en campo contrario.
It was a small reminder that he was playing on his opponent’s court.
Por eso combina el sacrificio a la antigua con el exterminio de un contrario.
So he combines the sacrifice prerequisite with the extermination of an opponent.
Y cada debilidad de un contrario se advierte a primera vista.
And every weakness in an opponent becomes apparent at first glance.
—Bueno... gana el que hace jaque mate al rey contrario.
You win by, er, checkmating your opponent's king.
adjective
África también ha registrado un cierto incremento de su comercio en relación con el PIB, a pesar de que suele decirse que es contraria al comercio.
Africa has also witnessed some increase in its trade relative to GDP, despite the general assertion that Africa is trade-averse.
:: Los Estados receptivos a las medidas de transparencia en relación con los misiles frente a los que son menos receptivos o contrarios;
:: States that are receptive from others that are less so, or averse, to missile-related transparency measures
Muchas instituciones y autoridades reguladoras informaron al Grupo de Expertos de que adoptaban un enfoque contrario al riesgo elevado en relación con el cumplimiento de las sanciones contra la República Islámica del Irán.
198. The Panel was informed by many institutions and regulatory authorities that they took a highly risk-averse approach to compliance with sanctions on the Islamic Republic of Iran.
Argentina no es contraria a la cooperación con el Reino Unido en aspectos prácticos de la cuestión, siempre que dicha cooperación se lleve a cabo sobre una base equitativa y contribuya a establecer condiciones favorables para reanudar las negociaciones sobre la soberanía.
Argentina was not averse to cooperating with the United Kingdom on practical aspects of the question, provided that such cooperation was carried out on an equitable basis and helped create favourable conditions for resuming negotiations on sovereignty.
La Argentina no es contraria a cooperar con el Reino Unido en aspectos prácticos que se derivan de la situación de hecho imperante en el Atlántico Sur, con miras a crear el marco propicio para que las dos partes puedan reanudar las negociaciones.
Argentina was not averse to cooperating with the United Kingdom on practical matters concerning the de facto situation in the South Atlantic, with a view to creating a suitable framework for the resumption of negotiations.
Dejando de lado el lenguaje insultante en que el régimen etíope ha formulado su argumento, ¿por qué se muestra Addis Abeba tan contrario a un control de armas equilibrado?
Leaving aside the abusive language with which the Ethiopian regime has couched its case, why is Addis Ababa so averse to balanced arms control?
Se tiene la impresión de que este Estado miembro del Grupo de Amigos no es tan contrario a una eventual anexión de las regiones separatistas como lo manifiesta públicamente.
These changes give the impression that this particular member State of the Group of Friends is not so averse to the eventual annexation of the separatist regions as it outwardly claims.
La República Argentina no es contraria a cooperar con el Reino Unido en aspectos prácticos que se derivan de la situación de hecho imperante en el Atlántico Sur, bajo el debido resguardo jurídico y con el objeto de crear el marco propicio para que las dos partes puedan reanudar las negociaciones requeridas por la comunidad internacional.
The Argentine Republic is not averse to cooperating with the United Kingdom on practical issues deriving from the de facto situation in the South Atlantic, with due juridical protection and with the purpose of creating the framework that would allow both parties to resume the negotiations demanded by the international community.
Sé que no tengo por qué modificar su presentación... pero, ¿sería contrario a probar con algo radical?
I shouldn't second-guess presentation, but would you be averse to trying something radical?
Como sabes, no soy contrario a usar herramientas de mi oficio.
As you know, I'm not averse to using the tools of my trade.
Ninguno de vosotros se ha reunido con mi jefe pero tiene éxito porque es contrario al riesgo.
None of you have met my boss... But he's successful because he's risk-averse.
¿Por qué eres tan contrario al conflicto, Capitán?
- Why are you so averse to conflict, Captain?
'Incluso contrario a correr, él correrá toda su vida.'
'Even averse to running, he'll run his life away.'
El pueblo británico es contrario a la guerra, ¡especialmente sobre un territorio del que apenas han oído hablar!
The British people are averse to war, especially over a territory of which they've scarcely heard!
Cada uno es un contrario, han intervenido para separarnos.
Everyone is averse, they have intervened to seperate us.
No soy contrario a un zoológico, pero no en Upton.
I'm not averse to a zoo, just not in Upton.
Asumo que usted no es contrario a la vista de sangre coagulada, Sr. Doyle.
I take it you're not averse to the sight of congealed blood, Mr. Doyle.
Yo soy contraria a los golpes de calor.
I’m averse to heatstroke.”
Emily, en secreto, no era tan contraria a la idea.
Emily was secretly not averse.
en sentido alguno —pues soy contrario a la “planificación”
in any sense—being averse to “planning”
--¿Desde cuándo sois contrario al riesgo, Justarius?
Since when are you averse to risk, Justarius?
Me mostré extrañamente contrario a que hiciera esto.
I was curiously averse to his doing so.
Somos pocos en número, y contrarios a la guerra declarada.
We are few in number and averse to open warfare.
—No soy contrario a presionar a Starinov llegado el caso —dijo Ballard—.
"I'm not averse to maneuvering Starinov if it comes to that," he said.
No había esperado que aquella señora tratase de coquetear... pero él no era precisamente contrario a ello.
He had not expected her to flirt—but he was not averse to it.
adjective
La calificación crediticia de esos países no se ha visto afectada sino que, por el contrario, en algunos casos ha mejorado.
Their credit ratings have not been adversely affected; indeed, some ratings were raised.
Al contrario, concedió una amnistía general a los responsables de estas condiciones adversas.
On the contrary, it declared a general amnesty for those responsible for causing the adverse conditions.
De lo contrario, el carácter universal de la Convención resultará desfavorablemente afectado.
Otherwise the universality of the Convention is bound to be adversely affected.
Debe haber una serie coherente y bien establecida de precedentes contrarios a la pretensión del extranjero.
42. There is a consistent and well-established line of precedents adverse to the alien.
En el caso de los civiles en manos de la parte contraria, se considera también violación grave:
In the case of civilians in the hands of the adverse party, it is also a grave breach to:
Versión original --- plazos y condiciones contrarios a las costumbres buhid
Original Version---terms and conditions adverse to Buhid customs
En caso contrario, ello perjudicará no sólo a África sino también a la comunidad internacional en su conjunto.
Failure to do so will redound adversely not only on Africa, but on the international community as a whole.
No obstante, el jurado puede inferir lo contrario de esa negativa.
The court, however, can make an adverse inference from such refusal.
a) que los tribunales proporcionen pormenores claros de la información contraria presentada;
(a) Give clear particulars of the adverse information being put;
Frecuentemente me preguntan, generalmente alguien contrario a la pena de muerte, si puedo dormir bien por las noches.
I have often been asked, generally by some type of adverse party, whether I sleep at night, or how well I sleep at night.
- Ah, sin efectos contrarios...
- without any adverse side effect...
Hace más de un mes que vientos contrarios impiden el retorno de la nave sacra de Delos.
It's been more than a month that adverse winds prevent the Holy Ship from returning from Delos.
Que mi plegaria a tu enemigo asista, y que las tiernas almas de los hijos de Eduardo... animen a tus contrarios... y les prometan buen suceso y triunfo.
My prayers on the adverse party fight, And there the little souls of Edward's children Whisper the spirits of thine enemies
Bueno, tengo que recordarle que trabajo para la firma que representa la parte contraria en su actual disputa, y no puedo hablar con usted a menos que haya hablado con su actual abogado.
Well, I need to remind you that I work for the firm representing the adverse party in your current dispute, and I can't talk to you unless you've talked to your current lawyer.
De lo contrario, no soportarás sus vicisitudes.
Otherwise you won't endure its adversities.
Bueno, según el Sr. Squire aquí presente, El Presidente no puede aceptar un obsequio de un gobierno extranjero ...si al hacerlo infringe las leyes de los EE.UU., estableciendo un "quid pro quo" o un efecto contrario a las relaciones internacionales de los Estados Unidos.
Anyway, according to Mr. Squire here, the President can not accept a gift from a foreign government if doing so would violate U.S. law, establish a quid pro quo or adversely affect the foreign relations of the United States.
Si es contraria a la psicoterapia, hay muchos fármacos.
Now, if you're adverse to talk therapy, there are scads of pharmaceutical solutions.
¿Por qué la gente es tan contraria a hacerlo?
Why are people adverse to it?
En realidad, sus intereses son contrarios.
As a matter of fact, their interests are adverse.
Al contrario: la adversidad únicamente había templado su determinación.
If anything, adversity had only tempered his determination.
¿Eran los primeros golpes que la fortuna contraria descargaba contra los colonos?
Were these the first blows aimed by adverse fortune at the colonists?
Los vientos contrarios nos atacaban por el frente y la enfermedad nos perseguía por detrás.
The adverse weather held us in front and the disease pressed on our rear.
Sin embargo, ahora, el descarado amaño producía un efecto absolutamente contrario.
Yet, instead of the desired results, the blatant gerrymander had a powerful adverse effect.
—Temo que, éticamente, no podría representarlos a ustedes, ya que tengo la parte contraria en...
“I’m afraid I couldn’t ethically represent you as long as I have an adverse .
—se interesó Ralph. —Soy abogado y represento los intereses contrarios a los de ustedes.
Ralph Endicott asked. “I’m a lawyer,” Mason said. “I’m representing interests adverse to you.
noun
Como consecuencia, y al contrario que en otros países, los desplazados no son considerados por las autoridades como enemigos, ni son objeto de abusos y ataques por su condición de desplazados.
As a result, and unlike in many other countries, the internally displaced are not associated by the authorities with the “enemy” and targeted for abuses and attack on this basis.
Por el contrario, nuestros enemigos no encuentran impedimento moral en la utilización de civiles como escudos humanos o instrumentos de terror.
Our enemies, in contrast, have no moral issue with using civilians as shields or instruments of terror.
En Azerbaiyán, al contrario que en otros muchos casos, el sentimiento de solidaridad que existe entre los desplazados internos y las autoridades significa que a los desplazados no se les considera como "enemigos", ni son objeto de ataques por parte de las autoridades.
In Azerbaijan, unlike in many other situations, the sense of solidarity that exists between the internally displaced and the authorities means that the displaced are not viewed as the “enemy” and targeted for attack by the authorities.
Mire, Quirino tiene razón, nosotras no debemos ser enemigas, al contrario.
Look, Quirino's right, we mustn't be enemies, rather..
De lo contrario, os convertiréis en enemigos.
Otherwise, you will become enemies.
"Por el contrario, si tu enemigo tiene hambre, aliméntalo".
"Therefore if thine enemy hunger, feed him."
Hasta que averiguara lo contrario, os trataría como enemigos potenciales.
Until I knew otherwise, I had to treat you as potential enemies.
Dice que Heck está en el bando contrario.
He sees Heck as being in the enemy camp.
De lo contrario el enemigo avanzará en Normandía y en toda Francia.
Otherwise, the enemy can take Normandy and the rest of France.
Será tratado como el enemigo hasta que se demuestre lo contrario.
he will be threated like the enemy until he proves otherwise.
Doc, todo lo contrario. Tenía muchos enemigos.
Doc, on the other hand-- he had a lot of enemies.
—No me importa jugar en campo contrario.
“I’m not afraid to enter the enemy’s camp.
Guardaos de enemigos, guerras y contrarios declarados.
Beware of open enemies, war, and opposition.
Lo introduce entre los escudos y se lo clava al contrario en las tripas.
He puts it between the shields and thrusts it into an enemy’s guts.
De lo contrario, os echaréis a dormir junto con vuestros enemigos.
“Otherwise you’ll put yourselves to sleep along with your enemies.”
Me está hablando como si fuéramos amigos en vez de todo lo contrario.
He’s talking to me as though we’re friends instead of enemies.
por el contrario, alardeaba de él, consciente de lo valioso que era desmoralizar al enemigo.
rather, he flaunted it, well knowing the value of demoralizing the enemy.
adjective
26. Pregunta si la enseñanza primaria es de hecho gratuita y, en caso contrario, cómo se asignan los fondos a los estudiantes necesitados, especialmente si se destinan más fondos para las niñas y sus padres a fin de contrarrestar la tendencia a conceder prioridad a la enseñanza de los niños.
26. She asked whether primary education was in fact free and, if not, how funds for needy students were allocated, in particular, whether more funding went to young girls and their parents in order to counteract the tendency to give priority to the education of boys.
b) Las disposiciones de la legislación laboral: un convenio colectivo no contendrá cláusulas contrarias a las disposiciones imperativas de la legislación (párrafo 1 del artículo 50 del Código del Trabajo).
(b) Labour legislation provisions. A collective labour contract shall not include clauses counteracting the imperative provisions of the law (art. 50, para. 1, of the Labour Code);
Para mantener el ímpetu de las repatriaciones y contrarrestar la propaganda contraria a la repatriación en los campamentos, el ACNUR reforzó su campaña de información masiva y proporcionó material de ayuda a los repatriados.
To maintain the momentum of returns and to counteract anti-repatriation propaganda in the camps, UNHCR reinforced its mass information campaign and provided aid packages for returnees.
De lo contrario, incurrirán en responsabilidad según se prevé en el artículo 13 de la Ley relativa a la prohibición de las actividades extremistas.
Failure to fulfil these obligations brings about responsibility in line with provisions of article 13 of the Law on Counteracting the Extremist Activity.
3. Una situación así requiere una acción contraria concertada por parte de la comunidad internacional en peligro.
3. Such a situation requires a concerted counteraction from the side of the endangered international community.
Era importante que las medidas no pudiesen en modo alguno interpretarse como contrarias al principio fundamental de igualdad de los sexos ante la ley, de igual protección ante la ley y de justo acceso a los tribunales de justicia, o como intentos de carácter inhibidor para lograr un adelanto de la condición jurídica y la situación de la mujer.
It was important that the measures should in no way be construed as prejudicing the fundamental principle of gender equality before the law, equal protection under the law and fair access to justice or as counteracting efforts to advance the legal status and standing of women.
El programa se refiere, entre otras cosas, al desarrollo de actitudes contrarias al racismo, el antisemitismo, la xenofobia y la intolerancia.
The programme concerns, inter alia, the development of anti-racist attitudes as well as attitudes related to counteracting anti-Semitism, xenophobia and intolerance.
Luke aumentó la presión mental, pero no provocó ninguna acción contraria refleja y no logró desencadenar el empujón incontrolado e involuntario que Leia le había administrado.
Luke pushed harder, but he triggered no reflexive counteraction, no uncontrolled push as Leia had given him.
Tal vez erais capaces de entrenaros juntos, como si ambos fuerais un rompecabezas que podía resolverse de lo contrario, uno de vosotros -lo más probable es que fuera el hombre- se alejaría tomando su propio rumbo, llevándose consigo su cuerpo adicto y dejándote con una angustia de abandono que podías contrarrestar mediante el ejercicio.
Maybe you would be able to work it out together, as if the two of you were a puzzle that could be solved; otherwise, one of you, most likely the man, would go wandering off on a trajectory of his own, taking his addictive body with him and leaving you with bad withdrawal, which you could counteract by exercise.
adjective
Desde luego, esto significa que la mundialización y el entorno económico global existente son contrarios al desarrollo y a la realización del derecho al desarrollo.
This of course also implies that globalization and the existing global economic environment is itself antipathetic to development and realization of the right to development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test