Translation for "contrary" to spanish
Contrary
adverb
Translation examples
adjective
Quite the contrary.
Muy por el contrario.
On the contrary.
Todo lo contrario.
To the contrary:
Por el contrario:
It is not the contrary.
No es lo contrario.
On the contrary, Professor, on the contrary.
Por el contrario, profesor, por el contrario.
"On the contrary...". 'On the contrary' says all.
Al contrario... "Al contrario" ya explica todo.
On the contrary, my friend. On the contrary.
Al contrario amigo mio, al contrario.
It is contrary to the nature, contrary to God.
Es contrario a la naturaleza, contrario a Dios.
On the contrary, Archibald, on the bloody contrary.
—Al contrario, Archibald, al contrario, joder.
“But they are not contrary.”
—Pero no son contrarias.
      “No, on the contrary.”
–No, todo lo contrario.
Therefore, contrary to the State party's assertion, the author's claims are sufficiently substantiated.
Por lo tanto, contrariamente a lo que sostiene el Estado parte, las alegaciones del autor están suficientemente fundamentadas.
Contrary to statements by one Committee member, they were, therefore, not really stateless.
Por tanto, contrariamente a lo que ha afirmado un miembro del Comité, no son verdaderos apátridas.
Contrary to some assertions, it did not detain or prosecute returning Eritreans.
Contrariamente a algunas afirmaciones, Eritrea no detiene ni juzga a los eritreos repatriados.
Contrary to the conclusion of the report, it was stated that there was no feeling of oversight indigestion.
Contrariamente a la conclusión del informe, se afirmó que no había una sensación de indigestión en materia de supervisión.
However, contrary to mistaken perceptions, those laws were not directed against minorities.
Pero, contrariamente a una interpretación errónea, esas leyes no están orientadas contra las minorías.
Contrary to its implicit obligations, KFOR continues to evade implementation of that provision.
Contrariamente a sus obligaciones implícitas la KFOR sigue eludiendo esta disposición.
Contrary to his allegations, there was no coup d'état on 25 July last.
Contrariamente a sus alegaciones, no hubo golpe de estado el 25 de julio pasado.
Contrary to the poetic prediction, our world ends with a bang, not a whimper.
Contrariamente a la predicción poética, nuestro mundo termina con un estampido, no un quejido.
Yes, contrary to popular belief.
- Sí contrariamente a la creencia popular.
And contrary to--
Y contrariamente a...
Contrary to the French Constitution,
Contrariamente a la Constitución Francesa,
Contrary to what science tells us,
Contrariamente a las palabras de la ciencia,
Contrary to what Patrick might think.
Contrariamente a lo que Patrick podría pensar.
Contrary to popular belief.
Contrariamente a la creencia popular.
And, contrary to popular opinion,
Y, contrariamente a la opinión popular,
Well, contrary to popular belief,
Pues bien, contrariamente a la creencia popular,
CONTRARY TO WHAT YOU MAY THINK,
Contrariamente a lo que puede pensar,
Contrary to rumor, Glaswegians are not stingy.
Contrariamente a lo que se rumorea, los de Glasgow no son rácanos.
Contrary to history, this did not proceed without a struggle.
Contrariamente a la historia, el hecho no se produjo sin lucha.
And the engine, contrary to expectation, did not burst into flames.
El motor, contrariamente a lo esperado, no estalló en llamas.
But still, contrary to any sort of reason, it happened.
Sin embargo, contrariamente a todo tipo de razonamiento, sucedió.
But eyes hold little expression, contrary to public opinion.
Pero los ojos no son muy expresivos, contrariamente a lo que suele creerse.
"Contrary to the enzymological evidence," the other doctor said.
Contrariamente a lo que dicen las pruebas enzimológicas —señaló el hombre.
Contrary to the expectations of an amateur, you didn't squeeze close to the cliff.
Contrariamente a las previsiones de un aficionado, uno no tenía que apretarse contra el acantilado.
Contrary to the general belief, the Tezumen did invent the wheel.
Contrariamente a la creencia general, los Tezu sí que inventaron la rueda.
Contrary to logic, the feeling of surprise wasn't born immediately.
Contrariamente a toda lógica, la sorpresa no nació de inmediato.
Contrary to what my wife thinks, I'm really not all that important.
Contrariamente a lo que piensa mi mujer, no soy un personaje importante.
adjective
Voting, he explained, is contrary to consensus.
Explicó que la votación era lo opuesto al consenso.
The advice given by some powerful countries and powerful institutions are contrary to that.
Los consejos de algunos países e instituciones poderosos van en sentido opuesto.
Recognition, or assisting secession, would be contrary to the resolutions of the Security Council.
El reconocimiento o la asistencia para la secesión serían opuestos a las resoluciones del Consejo de Seguridad.
Moving contrary to this path will serve no other purpose than increasing tension and damaging prospects for a settlement.
Proceder en sentido opuesto solo servirá para aumentar la tensión y debilitar las perspectivas de llegar a un acuerdo.
Surprisingly, just contrary to what one should expect from the "facilitator" and "impartial mediator" of the conflict.
Sorprendentemente, son justo lo opuesto a lo que cabría esperar del "facilitador" y "mediador imparcial" del conflicto.
Such an alliance is completely contrary to the process necessary to undertake for democratizing the United Nations.
Dicha alianza va pues, en sentido exactamente opuesto al necesario proceso de democratización de las Naciones Unidas.
Nevertheless, we have noted with concern certain indicators that point to a contrary trend.
Sin embargo, hemos observado con preocupación algunos indicadores que señalan una tendencia opuesta.
35. Tourism has two contrary effects on the environment and biodiversity.
El turismo tiene dos efectos de signo opuesto en el medio ambiente y la diversidad biológica.
It's called the Law of Contrary Behavior.
Se llama la Ley del comportamiento opuesto.
Just the contrary from Nicholaus.
Lo opuesto a Nicholaus.
# Mary, Mary, quite contrary
# Mary, Mary, tan opuesta... #
Thought to the contrary will be discouraged.
Se desalentará el punto de vista opuesto.
Cheyenne call him contrary warrior.
Los cheyenne le llaman guerrero opuesto.
Contrary to you.
Lo opuesto de ti.
Wordsworth’s double has a contrary message.
El doble de Wordsworth tiene un mensaje opuesto.
'The contrary nosethril, of course,' Stephen said gravely.
—La opuesta, sobre todo —observó gravemente Stephen.
And almost immediately I had a contrary insight.
Y casi inmediatamente tuve una intuición opuesta.
In Poe as in Coleridge, poetry is a synthesis of contraries.
En Poe y en Coleridge, la poesía es una síntesis de los opuestos.
Freedom and Destiny are contrary and complementary terms.
Libertad y Destino son términos opuestos y complementarios.
Our wills and fates do so contrary run.
Nuestra voluntad y nuestro destino corren opuestos.
others asserted that its course lay in a contrary direction.
otros afirmaron que su rumbo iba en dirección opuesta.
In fact, awareness of eternity opens quite a contrary view.
De hecho, el concepto de eternidad abre otra manera opuesta de verlo.
Contrary to the routine, selective and bureaucratic Report, we have had genuine accounts of the situation in the field by many eminent officials who have served in high positions in the Province.
En contraste con ese informe rutinario, selectivo y burocrático, nosotros hemos obtenido descripciones fidedignas de la situación sobre el terreno hechas por numerosos eminentes funcionarios que han ocupado altos cargos en la Provincia.
The form of disengagement was in the main voluntary (76.54%), contrary to the manner of their capture.
La forma de desvinculación en su mayoría fue voluntario 76.54%, en contraste con las capturas.
The decision-making process of the multilateral financial institutions still lacked transparency and democracy, contrary to the global trend.
El proceso de adopción de decisiones de las instituciones financieras multilaterales se ha caracterizado siempre por una falta de transparencia y de democracia, que contrasta con las tendencias observadas en el plano mundial.
157. Contrary to the nationalist construct of a supposedly homogeneous country, the above findings establish the ethnic and cultural plurality of El Salvador.
157. Esta constatación demuestra la pluralidad étnico-cultural salvadoreña, en contraste con las construcciones nacionalistas de un supuesto país homogéneo.
Contrary to the perception that education of this kind is only provided in schools, the information and communications media make a major contribution to this endeavour.
Es aquí donde destaca el papel de los medios de comunicación en la difusión y la enseñanza de los derechos humanos, lo que contrasta con la idea de que la educación sólo se imparte en los centros de estudio.
Commerce is the preferred area for informal activities, contrary to the formal sector involving non-market services, transport, telecommunications and finance, as well as trade.
El comercio es el ámbito preferente de las actividades no estructuradas, en contraste con el sector estructurado, que abarca los servicios no mercantiles, los servicios de transportes y de telecomunicaciones, las finanzas y el comercio.
This is contrary to the conduct of certain Western and Arab media organizations, which have propagated spurious information on current events in Syria.
Contrasta con esto la conducta de ciertas organizaciones occidentales y árabes de medios de comunicación, que han divulgado información espuria sobre la actualidad siria.
He highlighted that participatory mechanisms ensured accountability during the process of policy-making, contrary to traditional accountability mechanisms that could only be applied once the process is finished.
Destacó que los mecanismos de participación garantizaban la responsabilidad en el proceso de formulación de políticas, en contraste con los mecanismos de rendición de cuentas tradicionales, que sólo podían aplicarse una vez concluido el proceso.
That is contrary to the non-discriminatory, balanced and broad manner in which we have been addressing the issue of missiles in all its aspects in the framework of the General Assembly.
Ello contrasta con la manera no discriminatoria, balanceada y amplia con que se ha venido abordando en el marco de la Asamblea General de las Naciones Unidas el tema de los misiles en todos sus aspectos.
On the contrary, all have methods of according consultative status to NGOs, after approval by their legislative organs or through acceptance of the established Economic and Social Council procedure.
En contraste, todos ellos tienen procedimientos para reconocer las ONG como entidades consultivas, después de la aprobación por sus órganos legislativos, o mediante la aceptación del procedimiento establecido del Consejo Económico y Social.
Contrary to what some might think I still lead this army.
En contraste con lo que algunos puedan pensar yo todavía lidero este ejército.
Contrary to all good news then? -
– ¿En contraste con todas las buenas noticias?
In contrary to some members
En contraste con algunos miembros.
I should have said, on the contrary, that one enjoyed it for the contrast.
—En realidad debería haber dicho que lo agradable es el contraste.
As introductions were made, Bond wondered if anyone of the three would be suspicious that they had not heard of Mr Theron. But Mathebula, Eberhard and Huang were distracted by the day’s business and, contrary to Hydt’s comment, apart from brief nods they ignored him.
Una vez efectuadas las presentaciones, Bond se preguntó si alguno de ellos sospecharía algo por no haber oído hablar del señor Theron, pero los asuntos del día tenían absortos a Mathebula, Eberhard y Huang y, en contraste con el comentario de Hydt, no le hicieron el menor caso, aparte de saludarlo con un cabeceo.
adjective
This intervention was answered by several delegations, giving different arguments to the contrary.
Esa intervención dio lugar a la respuesta de varias delegaciones que esgrimieron diferentes argumentos en contra.
This will be an opportunity to prove that speaking different languages should not be a barrier to bringing people together; quite the contrary.
Se tratará de una ocasión que servirá para demostrar que los diferentes idiomas no deben servir de barrera para la reunión de los pueblos.
Contrary to the principle of equality, it would negate our right to be different.
En contra del principio de igualdad, negaría nuestro derecho a ser diferentes.
On the contrary, Camillo has a brother like me.
Camillo se encuentra en una situación diferente, porque tiene un hermano como yo.
I doubt she fired the shot. Still, everything points to the contrary!
La verdad es diferente a lo que ves.
We have a contrary daughter.
Tenemos hijas muy diferentes.
Nearly everything she did was Contrary.
Casi todo lo que hacía era Diferente.
His bewilderment was doubled by the fact that the members of his family reacted differently to the events and at times in contrary ways.
Redoblaba ese desconcierto el hecho de que la familia respondiera a los acontecimientos de formas diferentes y a veces contradictorias.
I tell you this in the faint hope that it might prevent you from committing yourself to any course of action on the contrary assumption;
Le he dicho esto con la esperanza de evitar que usted, pensando que las cosas iban a ser diferentes, adquiriera compromisos;
The woman coming out of Ilnezhara's Gold Coins across the street from her could not have appeared more contrary.
La mujer que estaba saliendo de la tienda Monedas de Oro de Ilnezhara, situada al otro lado de la calle, ofrecía una imagen que no podría ser más diferente de la suya.
and there are strong cross-seas, apparently flowing in three directions at once, which is contrary to reason. Lightning above the cloud, too, showing deep red.
También hay una fuerte trapisonda con olas que parecen tener tres direcciones diferentes, lo que es ilógico, y se ven relámpagos de un intenso color rojo por encima de las nubes.
If we were to go away for a while, distracted by different landscapes and picturesque events, we would notice, on our return, how, contrary to appearances, everything is finally changing.
Si por un tiempo nos alejamos, distraídos con paisajes diferentes y casos pintorescos, veremos al volver cómo todo iba cambiando y no lo parecía.
adjective
Mm-hm. Most contrary man in all of Moat County.
El hombre más terco del condado.
You're a contrary little bitch.
Eres una terca pequeña perra.
Must you be so contrary?
¿Tienes que ser tan terco?
You're still a contrary motherfucker.
Seguís siendo un terco hijo de puta.
- You're a contrary motherfucker.
- Eres un terco hijo de puta.
She was a little… contrary.
Era un poco… terca.
That’s some contrariness there, Mary.
Mira que eres terca, Mary.
You think I’m a very contrary person.
Te crees que soy una persona terca.
You were more contrary than all three boys put together.
Eras más terca que nuestros tres hijos varones juntos.
He was a well-mannered boy, blessedly free of defiant or contrary behaviour.
Era un niño educado que casi nunca chillaba y no era terco ni obstinado.
She could stand six months with a hard, contrary woman and a bone-racked boy.
Podía soportar seis meses con una mujer dura y terca y un niño escuálido.
What if it was like her mother said—what man would want someone as strange and difficult and contrary as she was?
¿Y si su madre tenía razón? ¿Qué hombre iba a querer nada con alguien tan rara, difícil y terca como ella?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test