Translation for "consumimos" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Si los seres humanos consumimos y derrochamos más de lo que la Madre Tierra es capaz de reponer o recrear entonces estamos asfixiando al planeta, a todos los seres vivos y a nosotros mismos.
If we human beings consume and squander more than Mother Earth is able to restore or recreate, we are destroying the Planet, all living things and ourselves.
Gastamos y consumimos más allá de nuestras posibilidades y de las posibilidades de las generaciones por nacer.
We spend and consume far beyond our means and those of generations unborn.
En otras palabras, estos 290 millones de personas consumen 21 o 22 veces más que los 800 millones de africanos. ¿Por qué consumimos tan poco?
In other words, those 290 million people consume 21 or 22 times as much as the 800 million people of Africa.
La acción que se inicie ahora para mitigar las consecuencias del cambio climático deberá reflejarse en un profundo cambio social, un cambio en la forma en que producimos, la forma en que consumimos y la forma en que vivimos.
Action starting now to mitigate the consequences of climate change will have to lead to profound societal change -- a change in the way we produce, the way we consume and the way we live.
Sin embargo, consumimos como si no hubiera un mañana.
And yet we consume as if there was no tomorrow.
Estos animales, que llevan siendo domesticados desde hace 13.000 años, polinizan una gran parte de las plantas que consumimos; se calcula que un tercio de los alimentos que ingerimos fue polinizado por abejas.
Bees, which have been domesticated by humans for some 13 millennia, pollinate a substantial portion of the plants we consume; one calculation has it that every third bite of the food we eat was pollinated by a bee.
Se requieren transformaciones más fundamentales de la manera en que producimos y consumimos.
More fundamental changes in the ways we produce and consume are needed.
Cada uno de nosotros está sujeto a influencias ambientales directamente relacionadas con nuestros espacios en el hogar y el lugar de trabajo, y con la calidad del aire que respiramos, el agua y los líquidos que bebemos y los alimentos que consumimos.
Each of us is subject to environmental influences related directly to our home and work spaces, and to the quality of the air we breathe, the water and fluids we drink, and the foods we consume.
Los expertos nos dicen que los recursos que consumimos cada año entre todos superan en un 33% los recursos que la Tierra puede regenerar en un año.
Experts tell us that we are collectively consuming, each year, one third more resources that can be regenerated by the Earth herself in a single year.
# Sólo interesa lo que consumimos #
We matter only insofar as we consume.
Sólo lo consumimos en nuestra tierra.
We only consume that on our land.
Talamos, tiramos, consumimos, destruimos.
We clear-cut. We dump. We consume.
consumimos contenido pero también aportamos contenido:
We consume content but we also contribute content:
Protege todo lo que consumimos.
It protects everything we consume.
Todo lo que consumimos es medicina.
Everything we consume is medicine.
Nosotros consumimos los recursos del planeta...
Certainly, we are consuming our planet's resources...
- Sí. - Consumimos garrafas de aceite.
We consume gallons of oil!
Ellos sólo serán..., algo que consumimos.
They will only be … something we consumed.
Observa con qué celo consumimos el bosque.
See our zeal as we consume the forest.
Hasta que nos consumimos, y acaban la fiesta y el fuego.
Until we have consumed ourselves and feast and fire are done.
Esto se aplica a todo el petróleo que consumimos, nacional y extranjero.
That applies to all the oil we consume, domestic or foreign.
—Aunque nosotros criamos a esos seres, no los consumimos.
Though we breed those creatures, we do not consume them ourselves.
Consumimos compuestos químicos complejos. Son ae euth’eloi.
“We consume complex chemical compounds. These are ae euth’eloi.
Ya en el coche, abrimos las Coca-Colas y consumimos azúcar.
In the car, we open our Cokes and consume sugar.
Ofrezco puntos de vista sobre nuestra cultura y cómo la consumimos.
I offer insights on our culture and how we consume it.
Nosotros consumimos. Usted y yo somos siempre individuos claramente diferenciados.
We consume. You and I are always distinct, undiluted, individual.
eat
verb
Gran parte de los alimentos que consumimos hoy (y una porción aún mayor de los alimentos que necesitaremos el futuro) se producen y se producirán utilizando fertilizantes minerales.
Much of the food we eat today (and more of the food that will be needed in the future) is and will be produced through the use of mineral fertilizers.
...si queremos perder medio kilo por día debemos quemar dos veces más calorías de las que consumimos.
According to this chart, if we want to lose a pound a day... we have to burn twice as many calories as we eat.
No consumimos miel ni otra comida fuera de nuestras paredes.
We don't eat honey or any food outside our walls.
La cantidad de proteína animal que consumimos es el problema.
The amount of animal protein we eat is the problem.
Está en el aire que respiramos y en la comida que consumimos.
It's in the air we breathe and the food we eat.
El problema es que consumimos demasiados ácidos grasosos omega 6.
And so you can see what our problem is we eat a lot of omega 6 fatty acids.
Producimos todo cuanto consumimos.
We raise everything we eat.
Los banquetes medievales muestran a gente comiendo todo tipo de manjares exóticos que ya no consumimos.
Medieval banquets show people eating all kinds of exotic foods that are no longer eaten.
En ambos casos, los alimentos que consumimos juegan un importante papel en el origen y en la prevención de todos estos problemas.
In both cases, the foods we eat play an important part in promoting or preventing all these issues.
Lo que quería decir, naturalmente, es que muchos de los alimentos sintéticos que actualmente consumimos tienen la misma fórmula que los antiguos productos naturales;
What I meant, of course, was that many of the synthetic foods we now eat have the same formula as the old natural products;
Observemos por ejemplo el color de la sopa roja de miso[11] que consumimos todas las mañanas y comprenderemos fácilmente que haya sido inventada en las sombrías casas de antaño.
The dark miso soup that we eat every morning is one dish from the dimly lit houses of the past.
Ciertos cereales, como la cebada, la avena y la quinoa, son solo ligeramente ácidos, o incluso alcalinos, pero por desgracia el cereal que consumimos en mayor medida es el trigo, que es muy ácido.
Certain grains—such as barley, oats, and quinoa—are mildly acidic or even alkaline, but, unfortunately, the most common grain we eat—wheat—is highly acidic.
verb
Por cierto, consumimos todo lo que había en el minibar.
By the way, we drained the minibar.
Me doy cuenta de que es una emergencia, pero si consumimos el canal entero, nos quedaremos incomunicados con la capital hasta que el próximo cargamento esté disponible.
I realize that this is an emergency, but if we drain the current channel we will be out of touch with the capital until the next shipment is available.
verb
Por eso nosotros, ciudadanos hambrientos, nos consumimos hasta convertirnos en espantajos, mientras ese espantajo está cada día más gordo.
So now we starving citizens shrivel to scarecrows while that scarecrow grows fatter every day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test