Translation examples
Bereft of tenderness or sympathy, it wears away at the nerves;
Despojado de ternura o comprensión, acaba por desgastar los nervios;
But time has a way of wearing away at such vows.
Sin embargo, el tiempo consigue desgastar tales promesas.
His experience in life and in the movies told him that peace can wear away the bonds of friendship.
Su experiencia vital y el cine le indicaban que la paz puede desgastar los lazos de la amistad.
There was also the problem of giving the bath a finish that wouldn’t chip, stain, graze into hairline cracks or simply wear away.
Estaba además el problema de proporcionarle a la bañera un acabado que no se astillara, ni se manchara, ni se resquebrajara o, simplemente, que no se desgastara.
His only recourse, therefore, was to wear away the upper bed of the river and rout me out of my precarious place of refuge.
En consecuencia, su único recurso era desgastar a fondo el lecho superior del río y arrancarme de mi precario lugar de refugio.
Sandy envisioned thousands of feet moving about these resonant corridors for hundreds or thousands of years in order to wear away the solid stone in this fashion.
Sandy se imaginó a miles de pies moviéndose por aquellos resonantes corredores durante miles de años, tiempo bastante para desgastar la roca sólida de aquella manera.
if any band of heroes, or measurements of a ship, or days of a march, or hills a city was built on, did not add up to a satisfying figure, then time and ingenuity and dreaming would eventually wear away or build up the facts, until it too acquired one of the small set of whole numbers and regular geometrical figures which inhabit the human breast, the combination of the safe.
si el número de cualquier grupo de héroes, o las medidas de un navío, o los días de marcha, o las colinas sobre las que se ha edificado una ciudad, no constituían una cifra satisfactoria, entonces el tiempo, el ingenio y el sueño, acabarían por desgastar o completar los hechos, hasta que adquirieran también uno de los pequeños conjuntos de números enteros y figuras geométricas regulares que habitan en el corazón del hombre, la combinación de la caja fuerte.
And as soon as the mountains were built, they began, just as ineluctably, to wear away.
Y en cuanto las montañas estuvieron formadas, empezaron también ineluctablemente a desgastarse.
That the Appalachian Mountains present so much more modest an aspect today is because they have had so much time in which to wear away.
Si los Apalaches presentan hoy en día un aspecto mucho más modesto, es porque han tenido muchísimo tiempo para desgastarse.
verb
You’d like to recall something else; that name, that face the passage of time will wear away.
Quisieras recordar otra cosa: ese nombre, ese rostro que el paso de los años gastará.
verb
Some are content to let them wear away to skulls, but the great nobles pickle their trophies in cedar resin.
Algunos se contentan con dejarlas consumir hasta que se convierten en calaveras, pero los grandes nobles embalsaman sus trofeos con resina de cedro.
Her staring out had made the train appear flat, thin as cardboard, so shabby that it seemed on the point of wearing away to nothing.
Después de tanto tiempo observando por la ventanilla, el tren le parecía liso y plano como una cartulina, tan desgastado que parecía que iba a consumirse hasta que no quedase nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test