Translation for "concediendo" to english
Translation examples
verb
El Gobierno de Zambia terminó concediendo ese reajuste, a pesar de que no se cumplían las condiciones necesarias.
The Zambian Government eventually granted these reassessments although the conditions were not met.
Además, algunos Estados Miembros están concediendo asistencia de emergencia y también contribuirán bilateralmente a la reconstrucción de Haití.
In addition, some member States are granting emergency assistance and will also contribute bilaterally to Haiti's reconstruction.
Esas condiciones no pueden crearse simplemente concediendo el estatuto de personas sin hogar a los nómadas expulsados.
Those conditions could not be met merely by granting the evicted Travellers homeless status.
Se seguirá concediendo acceso humanitario al estado de Kachin, según lo permita la situación.
Humanitarian access to Kachin State would continue to be granted as the situation permitted.
b) concediendo facilidades a los actores económicos que operan en el sector de la producción de alimentos para niños;
(b) Granting facilities to economic agents who operate in the industry of preparing food for children;
Ello se lograría concediendo a la Comunidad la condición de observadora en la Asamblea General.
This aim could be best achieved by the granting to the Commonwealth of observer status in the General Assembly.
El Gobierno se ocupa también de crear puestos de empleo concediendo a determinadas empresas reducciones impositivas.
The Government also endeavours to create employment by granting tax concessions to eligible businesses.
En el Brasil, el Gobierno está concediendo la residencia permanente a cerca de 1.300 refugiados angoleños y liberianos.
In Brazil, the Government is granting permanent residency to nearly 1,300 Angolan and Liberian refugees.
Indicó que se continuarían concediendo amnistías.
He indicated that amnesties would continue to be granted.
Sin embargo, algunos Estados siguen respondiendo a estas necesidades de protección concediendo un estatuto complementario.
Some States nevertheless continue to respond to these protection needs by granting a complementary status.
¿Nos estás concediendo un deseo?
Are you granting us a wish?
Por ejemplo, disfruto concediendo perdones.
For example, I enjoy granting pardons.
Lo hace concediendo un deseo.
He does this by the granting of a wish.
Te estoy concediendo un deseo, Archie.
I'm granting you one wish, Archie.
- Le estoy concediendo inmunidad.
- I'm granting him immunity.
Te estoy concediendo ese deseo.
I'm granting you that wish.
Fatah está concediendo una entrevista.
Fatah's granting an interview.
¿Por qué estás concediendo entrevistas a Freddie Lounds?
Why are you granting interviews to Freddie Lounds?
No, no está concediendo entrevistas.
No, he's not granting any interviews.
¿Qué ganas tú concediendo mis deseos?
What have you to gain from granting my wishes?
Si concedes becas soy yo quien las está concediendo.
If you issue grants it is I who is doing the issuing.
¡Te está concediendo un poder que de otro modo no poseerías!
He is granting you power you would otherwise not have!
– El Señor Oscuro le está concediendo un gran honor.
The Dark Lord is granting him a great honour.
Me estás concediendo un deseo que jamás formulé en voz alta.
You're granting me a wish I've never wished aloud."
—Exactamente. —Aun concediendo que pudiera hacerse, puede que nos destruyera a todos.
“Exactly.” “Granting that it can be done, it might destroy us all”
Era concebible, concediendo que se tratara de un egomaníaco con delirios de grandeza e inmunidad, pero no era probable.
Is was conceivable, granting an egomaniac with delusions of grandeur and immunity, but it was not probable.
—Theron —dijo la tía Thelma en tono regio, como concediendo una dispensa.
“Theron,” Aunt Thelma said regally, as if granting a dispensation.
El detective se encogió de hombros, concediendo tácitamente permiso a Cassidy para intervenir.
The detective shrugged, tacitly granting Cassidy permission to intervene.
Si respondía, le estaría concediendo un grado de clemencia. No podía salvarla.
By responding, he would be granting her a degree of mercy. He could not save her.
Elrood asintió en dirección a Pilru, como si le estuviera concediendo un favor increíble.
Elrood nodded at Pilru as if he were granting him an incredible personal favor.
verb
El GCMP sigue concediendo prioridad a la instalación de locales y servicios comunes.
33. JCGP continues to give priority to the establishment of common premises and facilities.
53. El Gobierno de Colombia está concediendo cada vez más reconocimiento a la inversión social.
53. The Government of Colombia was giving increased recognition to social investment.
Concediendo el derecho de propiedad a un gran número de personas se crean toda una serie de valores.
Giving the right of ownership to a large number of people leads to the creation of a variety of values.
Concediendo el derecho de propiedad a un gran número de personas, se refuerza esa creación de valores.
Giving the right of ownership to a large number of people enhances the creation of value.
Por consiguiente, su Gobierno está concediendo la máxima prioridad a la inclusión social y el desarrollo del sector social.
His Government was therefore giving the utmost priority to social inclusion and social sector development.
b) Movilizar sus recursos internos, concediendo prioridad a las medidas de apoyo a la igualdad de género en todos los ámbitos.
(b) To mobilize its domestic resources, giving priority to measures to support gender equality in all fields.
La Universidad sigue concediendo gran prioridad a la mejora de su interacción con las Naciones Unidas.
19. The University continues to give high priority to enhancing its interactions with the United Nations.
Bosnia y Herzegovina continúa concediendo plena importancia a las resoluciones del Consejo de Seguridad.
We continue to give full weight to the relevant Security Council resolutions equally.
El Gobierno está concediendo toda la prioridad posible al financiamiento de los gastos salariales en el sector de la educación.
33. The Government is giving what priority it can to the financing of the educational wage bill.
Te estoy concediendo libertad.
I'm giving you freedom.
Te estoy concediendo tu deseo:
I'm giving you your wish:
Martha les estás concediendo demasiado crédito.
Martha, you're giving them way too much credit.
..y seguimos concediendo pequeños préstamos a las ONG ..
..and continue to give small margin loans to NGOs..
Solo nosotros y el asesino sabemos ese detalle. ¿Tú, concediendo entrevistas?
Only us and the killer have that detail. you giving interviews?
Le está concediendo una entrevista. ¡Qué bombazo!
He's giving her an interview. Big deal.
¡Por lo que le estamos concediendo un corte de pelo gratuito, para mantenerlo contento!
So we're giving him a free haircut to keep him happy!
Rico acabará en la cárcel, y mientras, seguirán concediendo medallas al otro.
Rico is going to end up in jail, while they go on giving medals to the other guy, there.
Buen milord, sígame concediendo su favor.
Good my lord, give me thy favor still.
Está en Rusia, concediendo un premio.
He's in Russia, giving an award.
–Te estaba concediendo el beneficio de la duda.
I was giving you the benefit of the doubt.
Y te estoy concediendo el beneficio de la duda.
And I'm giving you the benefit of the doubt."
Y allí estaba el presidente concediendo la entrevista.
And there was the president giving his interview.
–No da la impresión de que esté concediendo entrevistas.
He doesn't seem to be giving interviews.
me pareció que me estaba concediendo la audiencia para conseguir algo.
it seemed he was just giving me an audience by way of favor.
Sanjar Aziz estaba concediendo otra entrevista en la acera.
On the pavement, Sanjar Aziz was giving another interview. He was tiring.
habla. Me estaba concediendo una audiencia excepcional y necesariamente breve.
speak. She was giving me an exceptional but necessarily brief audience.
Y a veces la vida se desquita concediendo lo que deseas.
And sometimes life comes around and bites you on the ass just by giving you what you want, you know?
Veintiocho horas después de la calamidad, yo estaba de nuevo concediendo entrevistas.
Within forty-eight hours of the calamity, I was giving interviews again.
verb
En 2007, el Ministerio aprobó 57 decisiones concediendo indemnizaciones por los daños resultantes de delitos violentos, y se abonaron 247.382 litai en concepto de indemnizaciones.
In 2007, the Ministry passed 57 decisions to award damages resulting from crimes of violence, with LTL 247382 paid in compensations.
* El Ministerio debe contribuir a los acontecimientos regionales y locales concediendo premios.
The Ministry should contribute to regional and local events by awarding prizes.
Estas universidades siguieron concediendo muy pocas becas.
There were still limited numbers of individual awards at these Universities.
Ese apoyo se ha prestado, entre otras cosas, concediendo becas a los profesores para que perfeccionen su formación.
This support has included scholarship awards for teachers to further their education.
Noruega cumple su promesa garantizando que las escuelas conmemoren el Día del Holocausto y concediendo el Premio Benjamin.
Norway fulfils its pledge by ensuring that schools commemorate Holocaust Day and by awarding the Benjamin Prize.
- concediendo el Prix du rapprochement interculturel, para reconocer una contribución destacada al acercamiento intercomunitario de tres ciudadanos y varias instituciones;
Awarding the Prix du rapprochement interculturel in recognition of an outstanding contribution to intercommunity rapprochement by three citizens and several institutions;
64. El Gobierno seguirá concediendo becas y el sector privado continuará prestando apoyo financiero a los estudiantes para que accedan a la enseñanza secundaria.
64. Scholarships continue to be awarded by the Government and the private sector to provide financial support to students to access secondary level education.
Se seguirán concediendo varias becas anuales del Programa de becas de derecho internacional, con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
54. A number of fellowships will continue to be awarded each year under the International Law Fellowship Programme from the United Nations regular budget.
Programa de becas de derecho internacional: deberían seguirse concediendo anualmente 20 varias becas con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
48. International Law Fellowship Programme: 20 fellowships should continue to be awarded each year under the United Nations regular budget.
La Academia también honra cada año a destacados artistas de la escena concediendo premios en sus respectivas esferas.
The Academy also honours every year outstanding performing artists with awards in their respective fields.
Jem arbitró; me premió con el primer empujón, pero concediendo a Dill una carrera más.
Jem arbitrated, awarded me first push with an extra time for Dill, and I folded myself inside the tire.
Bin Laden dio a conocer sus preferencias concediendo cien mil dólares a al-Yihad para que iniciara sus operaciones.60
Bin Laden made his preference known by awarding $100,000 to al-Jihad to begin its operations.
Aquello dejó a Philt en una posición incómoda, que se resolvió concediendo a Lirry y a todos sus ingenieros una biela de metal de honor.
This left Philt in an awkward position, which was cleared up by having Lirry and all his engineers awarded a metal rod of honor instead of being executed.
Desesperada, Carla los había animado a jugar a Plástico Fantástico, actuando ella como juez y concediendo puntos por gnomos de jardín, pozos de los deseos, estatuas de la Virgen María, etcétera.
In desperation, Carla had started a game of Plastic Fantastic, serving as judge and awarding points for lawn gnomes, wishing wells, statues of the Blessed Virgin, etc.
En Alemania, los Verdes han creado incluso una especie de sello de «Buen Trabajo Doméstico» de visto bueno medioambiental, concediendo el derecho a poner su emblema en las etiquetas de los productos más benignos y retirándolo de los que contaminan.
In Germany, the Greens have even set up a sort of Good Housekeeping seal of environmental approval, awarding the right to put their emblem on the labels of the most benign products and withholding it from the polluters.
Le gustaba vivir en su pequeño apartamento, alquilado con el dinero que compraba su silencio, y a lo largo del primer verano que pasó allí, en 1966, mientras Joanna trabajaba en los clichés de Los viajes de Mulligan y él sudaba la gota gorda con El cuaderno escarlata, siguió pensando en los diez mil dólares y en la astuta y solapada manera en que su abuelo había explicado el «regalo» a su hija Rose, llamándola a su casa justo al día siguiente, el mismo en que Ferguson conoció a Billy y a Joanna Best, para decirle que acababa de crear de modo informal un equivalente de la Fundación Rockefeller, es decir, la Fundación Adler para la Promoción de las Artes, concediendo una asignación de diez mil dólares a su nieto para fomentar sus progresos como escritor.
HE ENJOYED LIVING in his small hush-money apartment, and all through his first summer there in 1966, as Joanna worked on the typing of Mulligan’s Travels and Ferguson sweated out the pages of The Scarlet Notebook, he continued to think about the ten thousand dollars and how slyly and underhandedly his grandfather had explained the “gift” to his daughter Rose, calling her at home the very next day, which was the same day Ferguson had met Billy and Joanna Best for the first time, to tell her he had started his own informal equivalent of the Rockefeller Foundation, i.e., the Adler Foundation for the Promotion of the Arts, and had just bestowed a ten-thousand-dollar award on his grandson to encourage his progress as a writer.
verb
239. El Iraq consideró también la afirmación de Kuwait de que "el autor del acto ilícito debe asumir el riesgo de la incertidumbre", concediendo que "tal vez eso sea cierto, pero... los acontecimientos de Kuwait no afectaron al KIA.
Iraq also considered Kuwait’s submission that “a wrongdoer should bear the risk of uncertainty”, conceding that “[p]erhaps that may be right, but … the events in Kuwait did not affect KIA.
Vale, sólo por aclarar, y saber más tarde quién dijo qué, ¿estás concediendo que hay una posibilidad de que eso sea una nave alienigena?
Okay, just for clarity, so we know later who said what, you are conceding that it is a possibility that this is an alien spaceship?
El hombre al que le estás concediendo la carrera... es el mismo maldito que te puso en esa silla.
The man you're conceding the race to- He's the same prick who put you in that chair.
Solo estoy concediendo
I'M JUST CONCEDING.
Estoy concediendo la elección.
I am conceding the election.
Él sonrió a su pesar, concediendo el punto.
He smiled in spite of himself, conceding the point.
Ella sonreía, concediendo un derecho inexistente.
She was smiling, conceding a right that didn’t exist.
Don ladeó la cabeza, concediendo que ella había acertado.
Don tilted his head, conceding that she’d guessed correctly.
—Supongo que no —acabó concediendo Bob Wilson, algo malhumorado—.
“I suppose not,” Bob Wilson conceded in a surly tone.
Su padre asintió silenciosamente, concediendo el punto, y continuó pensando.
His father nodded silently, conceding the point, and continued to think.
¿Acabaría concediendo feliz y tranquilo que «dos y dos son cinco»?
Would I have ended up calmly, happily conceding: Two and two make five?
añadió, concediendo que a los homosexuales identificables se les puede, según la gravedad de sus conductas, robar, secuestrar y matar.
he added, conceding that identifiable homosexuals, depending on the gravity of their misconduct, could be robbed, kidnapped, or killed.
Su rival comenzó a jugar al ritmo de Zhenya, concediendo peones doblados por un prometedor ataque por el flanco de la reina.
He began to play at Zhenya’s pace, conceding doubled pawns for a promising queenside push.
—dijo Fafhrd casi simultáneamente, pero concediendo con ese «no» inicial que el Ratonero se le había adelantado o que, por lo menos, había esperado que su amigo fuese el primero.
Fafhrd said almost simultaneously, but conceding by that initial "No" that the Mouser had been first, or at least he had expected the Mouser to be first.
A la larga, sin embargo, acabaría concediendo a Eduard —acaso para hacerle feliz— que la obra de Freud podía tener algún mérito.
Eventually, however, he did concede to Eduard, perhaps to make him happy, that there might be some merit to Freud’s work.
verb
Estos puntos coinciden con anteriores sugerencias hechas por los participantes de que se mejorara la estructura de las sesiones de debate del curso, concediendo tiempo a una mayor interacción.
These points concur with earlier suggestions by participants that the discussion sessions of the course be better structured, allowing time for more interaction.
Nueva Zelandia sigue concediendo permisos de trabajo abiertos a la mayoría de los solicitantes de asilo, y permitiéndoles que soliciten prestaciones, si procede.
New Zealand continued to grant open work visas to most asylum seekers, allowing them to apply for benefits if required.
Lo que hayan hecho realmente tendrá que ser evaluado teniendo en cuenta todos los acuerdos concertados por ellos y concediendo al Estado un margen de estimación.
What they have actually done will have to be evaluated, taking all their arrangements into account and allowing the State a margin of appreciation.
Por último, quisiera expresar la intención del Gobierno de la República de Croacia de seguir concediendo especial importancia a la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes.
Finally, allow me to express the intention of the Government of the Republic of Croatia to continue to attach special importance to the implementation of the World Programme of Action for Youth.
En cuanto a las causas profundas del conflicto, el Gobierno intenta eliminarlas concediendo cierta autonomía a todos los grupos étnicos.
As for the deeper causes of the conflict, the Government was trying to eliminate them by allowing all ethnic groups a certain measure of autonomy.
Ya se están concediendo prestaciones a las viudas y las personas de edad.
Allowances to widows and the elderly have already been initiated.
De acuerdo al espíritu de nuestro nuevo tratado... podríamos haber entregado la nave de guerra, concediendo santuario a la tripulación.
In the spirit of our newly formed treaty... we then could've turned over the warship, while allowing the crew itself sanctuary.
—Los dos les estáis concediendo mucha más inteligencia de la que merecen.
“You’re both allowing them far more intelligence than they deserve.”
—Querida… —dijo Caroline, concediendo que, cuando menos de momento, era la casa de Daphne—.
‘Darling . .’ said Caroline, allowing that for the present at least it was Daphne’s home.
Pero incluso concediendo que tuviera alucinaciones, la gente que me rescató parecía bastante humana.
But even allowing for hallucinations, the people who rescued me looked human enough.
—Te estoy concediendo una oportunidad de rendirte, quienquiera que pienses que eres —siguió Bal’Tol—.
“I am allowing you an opportunity to surrender, whoever you may think you are,” Bal’Tol said.
Concediendo un uno por ciento de pérdidas, podemos salir del apuro con seiscientas cincuenta toneladas diarias.
Allowing for a one per cent loss we can squeeze by with six hundred and fifty tons a day.
Hebster estaba seguro de haber captado aquella nota, incluso concediendo la falta de similaridad que existía entre ambos procesos mentales.
Hebster was positive he had caught that note, even allowing for the lack of similarity between mental patterns.
—Así que el primer disparo fue a las ocho y cuarenta y dos o por ahí, concediendo que haya pasado un minuto entre la hora del vídeo y su encuentro con Watson.
“So first shot at eight-forty-two or thereabouts, allowing one minute from the video stamp and him encountering Watson?” “Pretty much.
126 y nota a pie), pero con la corrección de «seis» por «siete» (concediendo tiempo ala «luz mezclada») el período pasa a ser de catorce horas.
88 and footnote), but with emendation from 'six' to 'seven' (allowing for the time of 'mingled light') the period becomes fourteen hours.
Puede que nunca lo haga —Amy encontró esta idea difícil de concebir, como si Nazarill no le estuviera concediendo espacio para pensar—. Ya sé. El puesto de libros.
Maybe not ever.' Amy found that as difficult to conceive as it might have been if Nazarill wasn't allowing her room to think. 'I know, the bookstall.
verb
Seguir concediendo microcréditos a personas vulnerables para que puedan hacerse cargo de su sustento;
To continue to accord microcredits to the vulnerable to enable them to care for themselves;
Se está concediendo la máxima prioridad, por medio de las políticas adecuadas, a la racionalización de los ocupantes sin título.
Top priority is being accorded through appropriate policies to mainstream the landless squatters.
La comunidad internacional puede contribuir a lograr ese arreglo concediendo a ambas partes un trato equitativo en todos los ámbitos.
The international community can help bring this about by according the two sides equal treatment in all spheres.
ii) Desarrollo de la infraestructura, física y social, concediendo prioridad al desarrollo de:
(ii) Infrastructure development, both physical and social, with priority accorded to the development of:
La oradora ve con preocupación que ciertos juristas sigan concediendo al derecho mercantil el mismo valor que a los derechos humanos.
The fact that some legal experts continued to accord equal importance to trade law and human rights was cause for concern.
El Comité Consultivo sigue concediendo prioridad en su programa de trabajo a los temas del programa de la Asamblea General.
The Consultative Committee continues to accord priority in its programme of work to the topics on the General Assembly's agenda.
Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han seguido concediendo alta prioridad a la prestación de apoyo a la NEPAD.
42. The organizations of the United Nations system have continued to accord high priority to supporting NEPAD.
23. La Relatora Especial dice que ella ha continuado concediendo prioridad en sus informes a la cuestión de la igualdad de los sexos.
23. She had continued to accord priority to gender in her reports.
El PNUD seguirá concediendo la máxima prioridad al seguimiento y la aplicación cabales y oportunas de las recomendaciones de la Junta de Auditores.
UNDP would continue to accord the highest priority to the judicious and timely follow-up and implementation of the recommendations of the Board of Auditors.
A decir verdad, Alicia, le estás concediendo demasiada importancia al llamarla monstruosa.
“Honestly, Alicia, you’re according her far too much importance by calling her a monstrosity.
y concediendo, por cortesía, un mínimo de atención a los hombres que, con la galantería debida, se inclinaban sobre el respaldo de sus asientos.
and the well-bred minimum of attention was accorded to the men who with suitable gallantry leaned over the backs of their chairs.
Estaban hablando de la condesa de Heyward, que al parecer le rompió el corazón al primo Leonard cinco años antes al casarse con el conde y a la que le estaban concediendo una segunda oportunidad, según Rosalie.
They were talking about the Countess of Heyward, who had apparently broken Cousin Leonard’s heart five years ago by marrying the earl and was now being offered a second chance to get it right, according to Rosalie.
verb
Dando conferencias de prensa, concediendo entrevistas en los medios de comunicación y publicando informes sobre sus actividades y resultados, también contribuyen a la educación de los ciudadanos y las autoridades en la esfera de los derechos humanos.
Through press conferences, media interviews and publication of reports on their activities and findings, the Ombudsmen also contribute to the education of citizens and authorities about human rights.
En cierta oportunidad —hablaba como concediendo un favor— pensé pedirle que se casara conmigo.
At one time,' he acknowledged, as though conferring a favour, 'I had considered asking her to be my wife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test