Translation for "cazar" to english
Translation examples
verb
Los productos químicos de los COP afectan nuestro derecho a pescar, a cazar y a recolectar en un entorno limpio.
POPs chemicals affects our right to fish, to hunt, and to gather within environments that are clean.
El NDEA organiza el transporte por autobús a las zonas en que los turistas y cazadores están autorizados para hacer excursiones y cazar.
NDEA organizes bus transport into areas open for hiking and hunting for tourists and hunters.
El Tribunal Superior concedió una indemnización a esta comunidad, pero no el derecho a volver a la región ni a cazar en ella.
The High Court had granted compensation to the community but had not given it the right to return to the region or hunt there.
Los varones tienden a jugar y cazar aves y otros animales.
Boys tend to play and hunt for birds and other animals.
Las escopetas de un cañón parecen usarse principalmente para cazar.
The single-barrel shotguns appear to be used mainly for hunting.
Se dedicaban a cazar jóvenes como nosotros... de quedarme en casa me habrían matado.
They were hunting down young men like us ... . If I stayed home, I would be killed.
Muchos saami solían cazar aves durante el pastoreo de renos, lo cual ya no es posible en muchas zonas.
Many Saami used to hunt birds while herding reindeer, which is not an option any longer in many areas.
Habían ido a cazar liebres.
They had been to hunt hares.
56. La delegación de Suecia reconoce que los sami tienen derecho a cazar, pescar y criar renos.
56. The delegation of Sweden recognized that the Samis had the right to hunt and fish and to engage in reindeer husbandry.
# Iremos a cazar, iremos a cazar # iremos a cazar... # iremos a cazar #
# A-hunting we will go, a-hunting we will go #A-hunting we will go... # A-hunting we will go #
No podemos cazar.
Can't hunt.
# Iremos a cazar, iremos a cazar
# A-hunting we will go, a-hunting we will go
Vamos a cazar.
Let's hunt.
Cazar y matar, cazar y matar.
Hunt and kill, hunt and kill.
—Estaba… había salido a cazar. Para hacer ejercicio. —¿A cazar?
“I was—out hunting, sire. For the exercise.” “Hunting?”
cazar y ser cazado;
to hunt and to be hunted;
Esto era como cazar.
This was like hunting.
Esta no era para cazar.
This wasn’t for hunting.
Cazar a ése es tan inteligente como ir a cazar un puercoespín.
To hunt that one is as wise as to go hunting a porcupine.
¿Cazarían esa noche? Tenían que cazar.
Would they hunt tonight? They had to hunt.
¿Que es ilegal cazar?
Hunting’s illegal?
–¿Cazar con cuchillo?
Hunting with a knife?
Pero eso de cazar a un hombre…
But hunting for a man?
El cazar era peligroso;
The hunting was perilous;
verb
:: Se ocupan de los cultivos en la granja, especialmente de cazar o ahuyentar a las aves y otros animales que atacan los cultivos de las granjas.
- They take care of crops in the farm especially chasing or scaring away the animals and birds that attack the crops in the farms.
- Vete a cazar fenómenos.
Go chase phenomena, man.
Deberías cazar palomos.
You're supposed to chase pigeons.
No poder cazar martas.
Sable chase, no.
Es como cazar gamusinos.
It's a wild goose chase.
- Yo los cazaré.
-I'll chase them.
Te enseñare a cazar.
I'm not chasing after you.
Para cazar a un hombre.
To chase a man.
¿Qué? ¿Cazar un Frankenstein?
Chasing some Frankenstein?
Dejad de cazar conejos.
Stop chasing those rabbits.
Vamos a cazar rayos.
Let's go chasing lightning.
—No para cazar fantasmas.
Not to chase phantoms.
Habría conejos para cazar.
There might be rabbits to chase.
¡Ya que no le dejaban cazar conejos, por lo menos deberían permitirle cazar a Stinker.
If he couldn’t chase rabbits, he might at least be allowed to chase Stinker!
Pero cazar no es la palabra adecuada.
But chasing isn’t the right word.
De cazar ratas sí que entendían.
They knew about chasing rats.
—Cuando lo eres has tenido que cazar gente.
“You’ve gotta chase people when you’re it.”
No iré a cazar osos.
I am not going to chase bears.
Cazar al dragón —respondió Hutch.
"Chasing a dragon," said Hutch.
Lo que más les gustaba era cazar saltamontes.
They liked nothing better than chasing grasshoppers.
verb
Puedes cazar un pájaro.
You can get a bird.
Podemos cazar igual.
You get deer just the same.
Cazar a un animal
Get rid of the animal.
Puedes cazar un conejo.
You can get a rabbit.
OK. ¡A cazar!
Right. let's get cracking!
Cazará muchos urogallos.
You ought to get plenty of grouse.
Puedes cazar un ciervo.
You can get a deer.
– ¿Qué quieres decir con «cazar»?
Whatta you mean by 'get'?
¡Y no logró cazar el oso!
And he didn't get this bear!
Para cazar a uno solo los mataríamos a todos.
We would kill them all to get at one.
—Vuestro trabajo consiste en cazar criminales.
Your job is to get villains.
— ¿Muller también va a cazar esos tres?
Is Muller going to get those too?
Es un modo estupendo de cazar marido.
It's a great way to get a husband.
—No pensarás dejarte cazar, ¿verdad?
      "Thinking of getting hitched up, are you?"
- Lo estoy. Vine a cazar un caribú y… nada.
I am. Came up here to get me a caribou ... nothing.
Si lo desean, te pueden cazar cuando quieran.
If they want to, they’ll get you.
verb
¿Russell está intentando cazar a alguna mujer?
Russell's trying to bag some woman?
Intento cazar una ballena.
Trying to bag a whale.
- ¿Planeas cazar al canónigo, Evie?
- You planning to bag the canon, Evie?
No venimos a cazar camareras.
We're not here to bag a waitress.
Siempre quise cazar un Rhino.
I've always wanted to bag a Rhino.
¿Cómo conseguiste cazar a esa princesa?
How did you ever bag that beautiful piece of princess?
- No pudo cazar la ballena.
- Couldn't bag the whale.
Me gustaría cazar un tigre.
I'd like to bag me a tiger.
Es como cazar un puto tigre, tío.
It's like bagging a fucking tiger, man.
Ahora vayamos a cazar un oso.
Now let's bag ourselves a bear.
- Sólo tengo el caribú que me ayudaste a cazar.
Just that caribou you helped me bag.
Ah, qué belleza… Lo va a cazar esta noche.
Oh that's a beauty. Bags him tonight.
Pero a quien me gustaría cazar ahora mismo es al Lobo.
Right now, I’m hoping to bag the Wolf.
¿Bastarán las Escopetas para cazar al Gran Oso Blanco?
Will Shotguns be enough to bag the Great White Bear?
Podemos cazar a otro de estos cabrones sabrosos mañana.
“We can bag another one of these tasty little suckers tomorrow.”
Y no eran nada comunes, por cierto, cuando traté de cazar uno en Alaska.
And they certainly weren't common when I tried to bag one in Alaska.
Padre e hijo salieron a cazar codornices y volvieron con un saco lleno de volatería.
Well, Dad and Bunny went after the quail, and got a bagful;
verb
La extorsión funcionó: Art recibió permiso para cazar a Tío.
Art got permission to go after Tío.
Quiero cazar osos polares y morsas cuando sea posible.
I want to go after polar bears and walruses when I can.
Me dieron 240 dólares por la piel, pero nunca volvería a cazar otro.
It brought two hundred and forty dollars for the skin, but I’d never go after one of those again.
—Mire, Roger, quiero cazar a Vostov y ver adonde nos conduce —dijo Blackburn tras un silencio que se le antojó larguísimo—.
"Roger, I want to go after Vostov, see where that takes us," Blackburn said after what seemed a very long time.
verb
ciegos por la noche, pero obligados a compartir su vivienda con un felino de ojos brillantes que, de cuando en cuando, debía de salir a cazar un descarriado.
night-blind, yet forced to share their quarters with a glitter-eyed cat, who, now and then, will have prowled out to grab a straggler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test