Translation examples
noun
ii) si se trata de un delito previsto por la sección 3 del artículo 282, el artículo 296, la sección 1 del artículo 335, la sección 1 del artículo 351, sección 1 del artículo 353, el artículo 372, el artículo 378, el artículo 379a, el artículo 454, el artículo 455, el artículo 459, el artículo 480 y el artículo 506 del Código Penal.
The offence is as intended by article 282, section (3), article 296, article 335, section (1), article 351, section (1), article 353, section (1), article 372, article 378, article 379a, article 454, article 455, article 459, article 480 and article 506 of the Penal Code.
El Comité Especial aprobó provisionalmente lo siguiente: artículo 1, apartados b) y c); artículo 2, apartados a), c), d), g) e i) y supresión de los apartados b), e) y l); artículo 4, párrafo 1; supresión del artículo 4 bis; artículo 5; artículo 5 bis; artículo 6; artículo 6 bis; artículos 7 a 9; artículo 9 bis; supresión del artículo 10; artículos 11 a 14; artículo 19 bis; artículos 21 a 25; supresión del artículo 26; supresión del artículo 28; artículo 32; inserción de un nuevo artículo 32 bis; artículo 33, párrafo 2, apartado b); artículo 39; artículo 40, párrafo 7, apartado b); artículo 50 bis; artículo 51, párrafos 2 a 4; artículo 53, párrafo 3, apartados j) y k); artículo 64; artículo 65; artículo 67; artículo 67 bis; artículo 60; inserción de un nuevo artículo 60 bis; supresión del artículo 68; artículo 61; supresión del artículo 62; artículo 66; artículo 76; supresión del artículo 76 bis; artículo 77, y supresión del artículo 79.
The Ad Hoc Committee provisionally approved the following: article 1, subparagraphs (b) and (c); article 2, subparagraphs (a), (c), (d), (g) and (i), and the deletion of subparagraphs (b), (e) and (l); article 4, paragraph 1; the deletion of article 4 bis; article 5; article 5 bis; article 6; article 6 bis; articles 7-9; article 9 bis; the deletion of article 10; articles 11-14; article 19 bis; articles 21-25; the deletion of article 26; the deletion of article 28; article 32; the insertion of a new article 32 bis; article 33, paragraph 2 (b); article 39; article 40, paragraph 7 (b); article 50 bis; article 51, paragraphs 2-4; article 53, paragraphs 3 (j) and (k); article 64; article 65; article 67; article 67 bis; article 60; the insertion of a new article 60 bis; the deletion of article 68; article 61; the deletion of article 62; article 66; article 76; the deletion of article 76 bis; article 77; and the deletion of article 79.
Artículos del Pacto: Artículo 2, párrafo 3, artículo 3, artículo 7, artículo 14, párrafos 1 y 5, artículo 17, artículo 24, y artículo 26
Articles of the Covenant: Article 2, paragraph 3; article 3; article 7; article 14, paragraphs 1 and 5; article 17; article 24; article 26
75. El Comité Especial aprobó provisionalmente lo siguiente: artículo 1, apartados b) y c); artículo 2, apartados a), c), d), g) e i) y supresión de los apartados b), e) y l); artículo 4, párrafo 1; supresión del artículo 4 bis; artículo 5; artículo 5 bis; artículo 6; artículo 6 bis; artículos 7 a 9; artículo 9 bis; supresión del artículo 10; artículos 11 a 14; artículo 19 bis; artículos 21 a 25; supresión del artículo 26; supresión del artículo 28; artículo 32; inserción de un nuevo artículo 32 bis; artículo 33, párrafo 2, apartado b); artículo 39; artículo 40, párrafo 7, apartado b); artículo 50 bis; artículo 51, párrafos 2 a 4; artículo 53, párrafo 3, apartados j) y k); artículo 64; artículo 65; artículo 67; artículo 67 bis; artículo 60; inserción de un nuevo artículo 60 bis; supresión del artículo 68; artículo 61; supresión del artículo 62; artículo 66; artículo 76; supresión del artículo 76 bis; artículo 77; y supresión del artículo 79.
The Ad Hoc Committee provisionally approved the following: article 1, subparagraphs (b) and (c); article 2, subparagraphs (a), (c), (d), (g) and (i) and the deletion of paragraphs (b), (e) and (l); article 4, paragraph 1; the deletion of article 4 bis; article 5; article 5 bis; article 6; article 6 bis; articles 7-9; article 9 bis; the deletion of article 10; articles 11-14; article 19 bis; articles 21-25; the deletion of article 26; the deletion of article 28; article 32; the insertion of a new article 32 bis; article 33, paragraph 2 (b); article 39; article 40, paragraph 7 (b); article 50 bis; article 51, paragraphs 2-4; article 53, subparagraphs (j) and (k) of paragraph 3; article 64; article 65; article 67; article 67 bis; article 60; the insertion of a new article 60 bis; the deletion of article 68; article 61; the deletion of article 62; article 66; article 76; the deletion of article 76 bis; article 77; and the deletion of article 79.
El Grupo de Trabajo aprueba ad referendum los siguientes artículos contenidos en el informe del Comité de Redacción, A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Rev.1: artículo 11; texto del artículo 12; artículo 13; artículo 14; artículo 15; artículo 16; párrafos 1 y 2 del artículo 17; párrafos 1 y 2 del artículo 18; artículo 19; artículo 21; artículo 22; artículo 23; artículo 24; artículo 25; artículo 26; artículo 27; artículo 28; artículo 29; artículo 30 y artículo 31.
The Working Group adopted ad referendum the following articles contained in the report of the Drafting Committee A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Rev.1: Article 11; text of Article 12; Article 13; Article 14; Article 15; Article 16; Paragraphs 1 and 2 of Article 17; Paragraphs 1 and 2 of Article 18; Article 19; Article 21; Article 22; Article 23; Article 24; Article 25; Article 26; Article 27; Article 28; Article 29; Article 30; and Article 31.
El artículo 16 pasa a ser el artículo 14, el artículo 14 pasa a ser el artículo 15 y el artículo 15 pasa a ser el artículo 16.
Article 16 becomes Article 14, Article 14 becomes Article 15 and Article 15 becomes Article 16.
El artículo [número de artículo]. [Título del artículo.]
Article [number of article]. [Title of article.]
El articulo es solo un articulo.
The article is just an article.
- El artículo decía...
- The article said...
- El artículo de Daryl.
Daryl's article.
Artículo consigue sangre.
Article Draws Blood.
¡Un artículo excelente!
AN EXCELLENT ARTICLE!
Firme los artículos.
- Sign the articles.
¿Todo el artículo?
The whole article?
Con "artículo" me refiero a un maldito artículo.
By "article" I mean a fucking article.
El artículo de Edward.
Edward's article.
Y está aquí, en este artículo. —¿Este artículo?
It’s here-in this article.” “This article?”
La referencia que se hacía en ese artículo. —¿Qué artículo?
The reference in that article.’ ‘What article?’
Lea usted el artículo del mayor. —Bonito artículo.
Just you read the Major’s article.” “A fine article,”
Artículo tras artículo y en las noticias audiovisuales los condenaban.
News article after news article had them convicted.
—¿Y qué hay del artículo?
‘And – what about the article?’
–¿El Artículo Quince?
‘An Article Fifteen?’
—¿Éste es tu artículo?
“This is your article?”
¡Era el artículo original!
This was the genuine article!
noun
La sustitución de los demás artículos se debe a la obsolescencia del equipo actual (513 artículos), a su desgaste natural (296 artículos) y a robos (12 artículos).
Replacement of the other items is based on obsolescence of current equipment (513 items), wear and tear (296 items) and theft (12 items).
Se trataba de 54 locales prefabricados, 135 artículos del equipo vehicular, 152 artículos del equipo de comunicaciones, 11 artículos del equipo de oficina, 605 artículos del equipo de procesamiento de datos, 35 tanques de agua, 8 grupos electrógenos, 18 artículos del equipo de combustible, 58 artículos de equipo de alojamiento, 21 artículos de equipo diverso, 4 artículos del equipo de depuración de agua y 6 artículos del equipo de información pública;
These include 54 prefabricated buildings, 135 items of vehicular equipment, 152 items of communications equipment, 11 items of office equipment, 605 items of data-processing equipment, 35 water tanks, 8 generators, 18 items of petroleum equipment, 58 items of accommodation equipment, 21 items of miscellaneous equipment, 4 items of water purification equipment, and 6 items of public information equipment;
Registraron todas nuestras maletas, artículo por artículo.
They searched all our suitcases, item by item.
Todos los artículos
All items
Artículos básicos de socorro y artículos no alimentarios
Core relief items/non-food items
Incluye 5.465 artículos transferidos a la UNOTIL; 1.078 artículos transferidos a otras misiones y a la Base Logística de las Naciones Unidas; 1.270 artículos vendidos; 11.661 artículos donados; y 2.291 artículos pasados a pérdidas
Includes 5,465 items transferred to UNOTIL; 1,078 items transferred to other missions and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy; 1,270 items sold; 11,661 items donated; and 2,291 items written off
Estos artículos tenían gran valor o eran objetos raros ("artículos de valoración").
The items were either of high value or of an unusual nature ("Valuation Items").
Artículos suministrados + artículos de fabricación nacional = artículos utilizados + artículos destruidos + artículos bajo control de la UNSCOM/OIEA
items supplied + items locally manufactured items used + items destroyed + items under UNSCOM/IAEA control
a) Se llevó a cabo una revisión de los artículos del catálogo y se redujo el inventario de artículos;
(a) A revision of the catalogue items was conducted and the inventory items were reduced;
¿Extraviaste el articulo o artículos?
- Did you misplace the item or items?
Artículos de coleccionista.
Collector's items.
Artículo de colección.
collector's item.
Un swap es un cambio artículo por artículo:
A swap is an item-for-item exchange:
Artículo mucho caliente.
Mucho hot item.
El último artículo.
The last item.
Sólo un artículo
Only one item
Sí, su artículo.
Yes, your item.
- Son diez artículos.
It's ten items...
No? Ocho artículos.
Er, eight items.
La información es un artículo, un artículo de comercio, ¿no?
Information is an item, a saleable item, is it not?
Debo de ser pagado artículo por articulo.
I must be paid item by item.
Pero debería haber algunos otros artículos, artículos alienígenas, y tampoco había ninguno de ellos.
But there should be other items—alien items—and there were none of these.
—Este artículo: ¡sorprendente!
This item: amazing!
Todo artículos desechables.
Disposable items, all.
—Esos artículos, ¿son para enviar?
“Are these items being sent?”
Es un bonito artículo.
It’s a handsome item.”
Este artículo no es de InterLace.
Not on InterLace pulse, this item.
Es un artículo de coleccionista.
“It’s a collector’s item.
noun
ARTÍCULOS DEL DOCUMENTO DE TRABAJO*
in the working paper*
Artículos del Taller
II. Workshop papers
En 2007 participó en diez actos públicos y publicó 37 artículos; en 2008, fueron cuatro actos públicos y 22 artículos; en 2009, cuatro actos públicos y 35 artículos; y en 2010, cinco actos públicos y 30 artículos.
In 2007, it was involved in 10 public events and issued 37 papers; in 2008, 4 public events and 22 papers; in 2009, 4 public events and 35 papers; and in 2010, 5 public events and 30 papers.
Publica tu artículo.
Publish your paper.
Mi artículo sobre Nijmegen.
My Nijmegen paper.
- ...por tu artículo.
- on your paper.
Escribió un artículo.
He wrote a paper.
- Leo un artículo.
Reading the paper.
- Leyó mi artículo.
You read my paper.
Para mi artículo.
For my paper.
¿Algún artículo, quizás?
A paper, perhaps?
Escribí un artículo.
I wrote a paper.
—¿De qué iba el artículo?
What was the paper?
Seguía escribiendo artículo tras artículo y haciendo montones de experimentos;
He was still writing paper after paper and running lots of experiments;
sus artículos ya no se publican.
your papers are no longer published.
Han citado tus artículos.
They’ve cited your papers.”
publicaba artículos sobre política;
publishing policy papers;
Sea como fuere, aceptaron el artículo.
However, the paper was accepted.
Ese artículo estúpido del periódico.
That silly story in the paper.
El último artículo de Pinsky.
Pinsky’s latest paper.”
Un artículo titulado «Mr.
A paper entitled "Mr.
noun
a) Salvo lo dispuesto en el artículo 3 2) sea un delito de conformidad con ese artículo;
(a) but for section 3 (2), be an offence under that section;
La Ley Nº 4 de 1978 sobre el Código Penal vigente en la actualidad contiene cerca de 20 disposiciones relativas a la desatención y el maltrato psíquico y sexual que engloban todas las conductas condenables en virtud de las normas morales y jurídicas. [Artículo 166, relativo al asesinato y al homicidio por imprudencia; artículo 167, relativo al homicidio con responsabilidad disminuida; el artículo 168, relativo a la complicidad para la comisión de suicidio; apartado b) del párrafo 2 del artículo 169, relativo al aborto; artículo 170, relativo al delito de lesiones; artículo 173, relativo a la desatención; artículo 174, relativo a la coacción; artículo 175, relativo a la violación de la libertad personal; artículo 176, relativo al allanamiento de morada; artículo 179, relativo a la difamación; artículo 180, relativo al delito de calumnias; artículo 194, relativo al cambio de custodia de un menor; artículo 195, relativo al delito de poner en peligro a un menor; artículo 196, relativo a la omisión de socorro; artículo 197, relativo a la violación; artículo 198, relativo a los abusos deshonestos; artículo 201, relativo a la seducción mediante engaños; artículo 203, relativo al incesto; artículo 206, relativo a la explotación de las ganancias de la prostitución; artículo 207, relativo al proxenetismo; artículo 271, relativo al vandalismo; artículo 273, relativo al delito de tomarse la justicia por su mano; artículo 316, relativo al hurto; artículo 318, relativo al fraude; artículo 321, relativo al robo con fuerza; artículo 322, relativo al robo mediante inducción a la embriaguez o con intimidación; y artículo 324, relativo al deterioro.] La violencia sexual ejercida en el seno del matrimonio puede equivaler a una conducta condenable según el artículo 197 (relativo a la violación) o según el artículo 198 (relativo a la afrenta contra la dignidad).
Act No. 4 of 1978 on the Criminal Code (henceforth: the Btk.), as it is in force at present, contains some 20 statutory provisions regulating mental and sexual abuse and neglect, encompassing all conducts condemnable by moral and legal standards. [Section 166 of Btk. on murder and negligent manslaughter, Section 167 on homicide committed with diminished responsibility, Section 168 on complicity in suicide, Section 169 subsection (2) (b) on abortion, Section 170 on battery, Section 173 on failure to provide care, Section 174 on constraint, Section 175 on violation of personal freedom, Section 176 on trespassing, Section 179 on defamation, Section 180 on slander, Section 194 on changing the custody of a minor, Section 195 on endangering a minor, Section 196 on omission of support, Section 197 on rape, Section 198 on assault against decency, Section 201 on seduction, Section 203 on incest, Section 206 on living on earnings of prostitution, Section 207 on pandering, Section 271 on rowdyism, Section 273 on taking the law into one's own hand, Section 316 on theft, Section 318 on fraud, Section 321 on robbery, Section 322 on robbery through inebriation or intimidation, Section 324 on deterioration.] Sexual violence committed within the marital sexual relationship may amount to a conduct regulated under Section 197 on rape or Section 198 on assault against decency.
Artículos 53 a 61 y artículo 185 del Código Penal
Sections 53 to 61 and section 185 of the Criminal Code
a) El artículo 4 4), constituiría delito con arreglo a ese artículo; o
(a) section 4(4), be an offence under that section; or
- Artículo 11N - Sanciones con arreglo a los artículos 11H a 11K
Section 11N - Punishment under Sections 11H to 11K.
En el artículo 6 se enmienda el artículo 66 de la Constitución.
Section 6 amends section 66 of the Constitution.
Ello se desprende de los artículos a que se hace referencia en el apartado a) del artículo 147.
This appears from the sections referred to in section 147a.
Artículo cuatro, párrafo ocho.
Section four, subparagraph eight.
Reglamento del Príncipe, artículo 12:
Princely Rule Book, Section 12:
De acuerdo con el artículo...
According to section...
Artículo 34 de la Constitución:
The Constitution, Section 34:
Artículo siete, párrafo seis.
Section seven, paragraph six.
Le están leyendo los artículos más importantes del código legal.
They are reading him the relevant sections of the legal code.
A mi parecer, en la forma en que está redactado, dicho artículo es inconstitucional.
It’s my opinion that this code section is unconstitutional as written.
Ese maldito artículo provisional que llevamos en la segunda sección.
That really fucking tentative story we had in the second section.
Un artículo en profundidad de la sección de ciencia del Enquirer ofrecía más detalles.
An in-depth feature in the science section of the National Enquirer filled in the picture.
¿Qué artículo del código autoriza al solicitante a formular dicha petición?
Under which code section is the petitioner allowed to make such a request?
El artículo se hallaba en el interior de la sección y estaba enmarcado por dos despieces laterales.
This story jumped inside the section and was framed by two sidebars.
noun
Artículo en la Web
Web story
Reuters fue demandada por el artículo, a pesar de haber reconocido su error y, según se informa, de haber corregido el artículo ese mismo día.
Reuters was sued over the story, despite the fact that it had acknowledged its error and reportedly corrected the story on the same day.
La presentación tuvo una repercusión considerable en los medios de comunicación: 19 artículos en medios de comunicación en inglés de Australia, Europa y los Estados Unidos, en particular Financial Times, The Guardian, The Sydney Morning Herald y The Huffington Post; 17 artículos en la India, incluidos The Times of India y Hindustan Times, así como un reportaje de una página entera en The Statesman; 24 artículos en medios de habla francesa y los países del Benelux; más de 40 artículos en América Latina; 3 artículos en los medios de comunicación africanos, entre ellos The Guardian de Nigeria y Business Day de Sudáfrica; 12 artículos en el Oriente Medio y 24 artículos en los medios de los países nórdicos, incluidas varias retransmisiones en los informativos de televisión.
31. The launch generated considerable media coverage, including: 19 stories in English-language media in Australia, Europe and the United States, notably in the Financial Times, the Guardian, The Sydney Morning Herald and The Huffington Post; 17 stories in India, including in The Times of India, the Hindustan Times and a full-page feature in The Statesman; 24 stories in French-language media and media outlets in the Benelux countries; over 40 stories in Latin America; 3 stories in African media, including in The Guardian in Nigeria and South Africa's Business Day; 12 stories in the Middle East; and 24 stories in the media of the Nordic countries, including several broadcasts on television news.
En esa ocasión la Oficina publicó un artículo en su sitio web.
The Office placed a web-story on that occasion on its website.
Un artículo cojonudo.
Damn good story.
Un buen artículo.
A good story.
Escriba un artículo.
Run a story.
¿Retirar qué artículo?
Yanked what story?
Cancela el artículo.
Kill the story.
- Es nuestro artículo. Tu artículo.
- That's our story-your story.
lnforma el artículo.
Report the story.
- Publica el artículo.
- Run the story.
El artículo también.
The story died.
—Pero ¿y mi articulo? Todavía hay el articulo..
‘But my story? There’s still a story.’
—Suzy, es un artículo, es un gran artículo.
'Suzy, it's a story, a big story.
Se trataba de la segunda página de un artículo, pero no de un artículo sobre los asesinatos en la farmacia.
It was the continuation page of a story, but not a story on the pharmacy murders.
—¿Para un artículo en El Nacional?
For a National story?
El artículo era positivo.
The story was positive.
Es un artículo genial».
This is a terrific story.
Él escribió los artículos.
He wrote the stories.
—Todo estaba bien en el artículo.
Everything was fine with the story.
—¿Has leído el artículo?
“You read the story?”
noun
Es un artículo inacabado.
An unfinished report.
Oh, ¿usted lee mis artículos?
- You read my reports?
¿Enviar un artículo?
To send a report?
Y ahora este artículo.
And now this report.
- Es un gran artículo.
-Well, it's impressive reporting.
Todavía tengo el artículo.
I’ve still got the report.
—¿Has encontrado un artículo sobre el accidente?
“You’ve found a report of the accident?”
Algunos artículos captaron su interés.
Several reports caught his interest.
Sólo para dar mis artículos a la Academia.
Just my reports to the Academy.
–¿Leyó usted los artículos del Times?
“Did you read the reports in the Times?”
Isabel leyó el artículo acongojada.
Isabel read the report with a heavy heart.
Son investigaciones y artículos de protección al consumidor.
It’s consumer protection investigations and reporting.
noun
Relativa a las reservas formuladas por el Yemen con respecto al apartado c) del artículo 5 y a los incisos iv, vi) y vii) del apartado d) del artículo 5
The Kingdom of the Netherlands objects to the above-mentioned reservations, as they are incompatible with object and purpose of the Convention.
Caroline, necesito que vea estos artículos para identificarlos. ¿Bien?
Caroline, should give look at these objects and see if he can identify them, all right?
Artículos del hogar.
Small objects. Household things.
[Artículos del otoño, ruido] [tocandomúsicacountry]
[ OBJECTS FALL, CLATTER ] [ COUNTRY MUSIC PLAYING ]
Sí, Snapper quiere que escriba un artículo objetivo sobre ello.
Yeah, Snapper wants me to write an objective piece about it.
Disculpe, señor, ¿trae artículos metálicos encima?
- Pardon me, sir, do you have any metallic... - objects on your person?
Últimamente, estoy haciendo joyas y artículos para el hogar - con objetos encontrados.
Lately, I've been making jewelry and housewares out of found objects.
Qué artículos tan curiosos para crucero de tesoro.
Most curious objects for treasure cruise.
Se convirtió en artículo de fe.
It became the object of religious attachment.
No se veían objetos punzantes ni artículos pesados y contundentes.
No sharp objects or heavy, blunt implements were to be seen.
Le enseñó cada artículo antes de decirle el precio.
She showed Eilis a sample of each object before telling her the price.
– Es el artículo impreso más antiguo que ha sobrevivido en lo que es ahora Estados Unidos, Oliver.
“It’s the oldest surviving object printed in what is now the United States, Oliver.
noun
Betty, escribe el artículo.
Betty,write the feature.
Mi primer artículo...
Wow, my first feature...
Esto es un artículo.
This is a feature.
Documentales y artículos.
Features. Bits and pieces.
Volvieron los artículos.
Features are back.
- ¿Qué tal este artículo?
That's a feature lead?
Es un artículo extenso.
It's a big feature.
Un artículo sobre agua.
Ooh, water features.
No habrá artículo.
The feature's dead, Angela.
artículos en sakuyu y árabe;
features in Sakuyu and Arabic;
—Sabes que escribo artículos.
“You know I write features.”
Y el artículo principal es un trabajo excelente.
And the main feature is an excellent piece of work.
No resultaba fácil escribir aquellos artículos.
These features were not easy to write.
otros dos, largos artículos sobre el tema.
two others, however, featured extensive pieces on it.
Pero las noticias no me encantan, ni tampoco los artículos.
But news delights me not, nor features neither.
Artículo 25 - Pago de las contribuciones al presupuesto
25. Payment of contributions to the administrative budget 17
Pero el juez Blakemore es un jurista respetado. Publica asiduamente artículos en revistas jurídicas y es candidato al Tribunal de Apelación.
But Judge Blakemore is a well-respected jurist, contributes regularly to legal journals and is a candidate for the Appellate Court.
Sin embargo, los artículos extranjeros pueden impulsar la economía. También es una forma de contribuír con nuestro país.
However, foreign goods can boost the economy it's also a sort of contribution to our country
Y además un artículo sobre la morfología de los que se autolesionan.
A contribution to the morphology of auto-aggression.
Publicó uno o dos artículos sobre sus viajes a lugares remotos en las revistas de moda;
He contributed one or two essays on his journeys in remoter places to the fashionable magazines;
Trabaja en el Sun y quiere escribir un artículo. —Steinbeck ya está superado —decía Bruman—.
He’s on the Sun, and he wants to do a special feature.” “We are beyond Steinbeck,” Bruman was saying.
noun
Hombre de negocios, importaba artículos de cocina.
A businessman, imported kitchen appliances.
Mañana puede terminar ese artículo tan importante él mismo.
He can finish that important dispatch by himself.
Artículos importados de Galia.
Imported goods from Gaul.
Un artículo importado, por supuesto.
An import, of course.
Todos los artículos eran importados de China.
All the merchandise was imported from China.
Algunos de los artículos la identificaban como Polly, pero eso no es importante.
Some of the accounts identified her as Polly, but that’s not important.”
Está oscureciendo importantes distinciones, ¡como en su artículo!
You’re blurring important distinctions—just as you do in that piece!
noun
Los niños no tienen ropa propia ni artículos personales.
The children do not have clothing or things of their own.
- Confiscación de un artículo;
Forfeiture of a thing;
k) Conservar artículos para uso personal;
(k) Keep with himself/herself things for personal use;
- Sus artículos origami.
HIS ORIGAMI THINGS.
¡Ya deja ese artículo!
You drop this thing!
Entre otras cosas, articulos deportivos.
Among other things, sporting equipment.
Tenemos el artículo adecuado.
We've gotjust the thing.
Escribiremos un artículo:
The first thing we do is you write a piece.
Productos, articulos, petroleo, bienes..
A commodity thing, an oil well...
¡Traer artículos necesarios!
It's to bring things in that people need.
Salieron artículos en las revistas.
There used to be things in the magazines.
Y te consideras como una cosa, un artículo.
And think of yourself as a thing, a commodity.
Es un artículo barato, este álbum.
It’s a cheap thing, this book.
Publicáis artículos en revistas y yo no.
“You publish things in journals and I don’t.”
—¡Aquí no se prueban ese tipo de artículos!
‘We don’t touch that sort of thing!’
«No, Tilo, el más peligroso de los artículos prohibidos no.»
No Tilo, not that most dangerous of forbidden things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test