Translation examples
noun
This is their story ...
Esta es su historia ...
However, the final desultory documents of that Conference in 1937 tell an all too familiar story, a story of process, a story of disengagement, a story of elusive agreement and all occurring at the worst possible time.
Sin embargo, los últimos documentos esporádicos de esa Conferencia en 1937 relatan una historia demasiado familiar, una historia de proceso, una historia de separación, una historia de acuerdos esquivos, y todo ello en el peor momento posible.
The core issue was how to change stories of poverty into stories of development and success.
La cuestión principal es saber cómo se pueden transformar las historias de pobreza en historias de desarrollo y éxito.
This is the story.
Esta es la historia.
But that is not the end of the story.
Pero esto no es el fin de la historia.
the "story of the month"
- La "historia del mes"
End of story.
Ahí terminó la historia.
That story is not over.
Esa historia no ha terminado.
These stories are not unusual.
Estas historias no son poco comunes.
Stories, nothing but stories.
Historias, nada más que historias.
Your story is my story.
Tu historia es mi historia.
- Great story, Sah, Great story.
- Gran historia, Sah, gran historia.
My story is your story.
Mi historia es tu historia.
Long story. What story?
- Larga historia. - ¿Qué historia?
"The story of the story is the story."
"La historia de la historia es la historia".
Your story... his story.
y tu historia y su historia.
Their story,... is our story.
Su historia... es nuestra historia.
The Story is the Story of us all.
La Historia es la Historia de todos nosotros.
Their stories are the real stories.
Sus historias son las historias reales.
Your story is our story . . . (gesturing to LETA) Our story. LETA
Tu historia es nuestra historia… (señala a LETA) Nuestra historia.
This is not my story, not Isabella’s story.
No es mi historia. No es la historia de Isabella.
Was her story the story of a ghost?
¿Era su historia la historia de un fantasma?
‘The rest of the story.’ ‘What story?’
—El resto de la historia. —¿Qué historia?
It was like a story about a story.
Era como una historia dentro de una historia.
There is story upon story to tell.
Hay historias y más historias que contar.
noun
"Our Village", stories (in Kurdish)
Nuestra Aldea, cuentos (en curdo)
Story-writing;
Redacción de cuentos;
The “Stories from around the World” programme
- el programa "Cuentos del mundo entero"
(f) Contes du samedi soir (Saturday night stories), Agbeyéyé, Kabyè tanaou: broadcasts of stories and theatre in Ewé and Kabyè;
f) Cuentos de sábado por la noche, Agbeyéyé, Kabyè tanaou: programas de cuentos y de teatro en ewé y en kabyè.
Stories in Kurdish
Cuentos en curdo
Publication of a series of illustrated short stories, entitled Qisas wa lawhat (Stories and pictures), which are composed and illustrated by children
La publicación de una colección de cuentos redactados e ilustrados por niños titulada "Cuentos y dibujos";
Over 30 stories and novels for children
Más de 30 cuentos y novelas para niños.
Take, for example, the story of the three little pigs.
Tomemos, por ejemplo, el cuento de los tres cerditos.
There are funny stories and romance stories.
Hay cuentos divertidos y cuentos de romance.
- Children's stories.
- Son cuentos para niños.
- You wanted a story, you got a story.
¿Querías un cuento? Te narro un cuento
Story, story, story… The third wish. The Third Wish.
Cuento, cuento, cuento… El tercer deseo.
This is a story about stories.
Éste es un cuento acerca de los cuentos.
"Stories are stories," Sam said.
—Los cuentos no pasan de cuentos —dijo Sam.
All that matters is that the story gets told, that the story repeats.
Lo único que les importa es que se cuente el cuento, que el cuento se repita.
Tell us a story, tell us a story!
—¡Cuéntanos un cuento, cuéntanos un cuento!
It’s a wonderful story, a very important story.
Es un cuento maravilloso, un cuento muy importante.
But good stories, Galen, good stories!
—¡Pero buenos cuentos, Galen, buenos cuentos!
noun
They disbelieved her story and continued with the interrogation.
No creyeron en su relato y continuaron el interrogatorio.
There are sites for children, with stories and a site where children can submit their own artwork and stories about tolerance for display.
Hay sitios dedicados a los niños, con relatos, y uno en el que los niños pueden publicar sus propios dibujos y relatos sobre la tolerancia.
3,000 articles and stories in 2008
3.000 artículos y relatos en 2008
He found a number of their stories credible.
Determinó que muchos de los relatos de esas personas eran dignos de crédito.
Some of the stories focused on the concept of gender equality ;
Algunos de los relatos se centraron en el concepto de la igualdad de género;
There was a need for more studies and to listen to more "stories of survival".
Hay que hacer más estudios y escuchar más "relatos de supervivencia".
Dacáveres: Relatos Perversos (Corpses: Perverse stories), Madrid, Editorial Verbum, 2004 (short stories)
Dacáveres: Relatos Perversos, Madrid, Editorial Verbum, 2004 (relatos cortos)
These stories were difficult to confirm.
Esos relatos fueron difíciles de confirmar.
He writes stories.
Él escribe relatos.
Continue the story.
Continúe el relato.
- The whole story?
- ¿Todo el relato?
Even short stories -
Incluso pequeños relatos...
Wow, great story.
Vaya, gran relato.
- It's short stories.
- Son relatos cortos.
Detective stories... mr.
Relatos de detectives...
Finish the story.
Termina tu relato.
Ïnly short stories, stories.
Sólo relatos, relatos cortos.
“It’s a story within a story.”
Es un relato dentro de un relato.
Real. Stories, it’s all stories.
Real. Relatos, todo son relatos.
It's the usual story, the usual stories.
Es el relato de costumbre, los relatos de costumbre.
The Vishnu story is not like a human story.
Los relatos sobre Visnú no son como los relatos humanos.
There are stories inside stories, judge.
Señor juez, hay relatos dentro de los relatos.
They have a story for this, too, and in their story, the devil is an angel—
Ellos también tienen un relato para esto, y, en su relato, el demonio es un ángel…
Well, good. Because stories . . . stories I have.
—Bien. Porque tengo relatos, demasiados relatos.
Two or three stories were published in newspapers about the meeting.
Se publicaron dos o tres artículos sobre la reunión en los diarios.
Stories and briefing papers on specific issues are also produced.
También se publican artículos y documentos de información sobre temas concretos.
Reuters was sued over the story, despite the fact that it had acknowledged its error and reportedly corrected the story on the same day.
Reuters fue demandada por el artículo, a pesar de haber reconocido su error y, según se informa, de haber corregido el artículo ese mismo día.
31. The launch generated considerable media coverage, including: 19 stories in English-language media in Australia, Europe and the United States, notably in the Financial Times, the Guardian, The Sydney Morning Herald and The Huffington Post; 17 stories in India, including in The Times of India, the Hindustan Times and a full-page feature in The Statesman; 24 stories in French-language media and media outlets in the Benelux countries; over 40 stories in Latin America; 3 stories in African media, including in The Guardian in Nigeria and South Africa's Business Day; 12 stories in the Middle East; and 24 stories in the media of the Nordic countries, including several broadcasts on television news.
La presentación tuvo una repercusión considerable en los medios de comunicación: 19 artículos en medios de comunicación en inglés de Australia, Europa y los Estados Unidos, en particular Financial Times, The Guardian, The Sydney Morning Herald y The Huffington Post; 17 artículos en la India, incluidos The Times of India y Hindustan Times, así como un reportaje de una página entera en The Statesman; 24 artículos en medios de habla francesa y los países del Benelux; más de 40 artículos en América Latina; 3 artículos en los medios de comunicación africanos, entre ellos The Guardian de Nigeria y Business Day de Sudáfrica; 12 artículos en el Oriente Medio y 24 artículos en los medios de los países nórdicos, incluidas varias retransmisiones en los informativos de televisión.
The Office placed a web-story on that occasion on its website.
En esa ocasión la Oficina publicó un artículo en su sitio web.
Damn good story.
Un artículo cojonudo.
A good story.
Un buen artículo.
- For my story.
- Para mi artículo.
Run a story.
Escriba un artículo.
Yanked what story?
¿Retirar qué artículo?
Kill the story.
Cancela el artículo.
- That's our story-your story.
- Es nuestro artículo. Tu artículo.
Report the story.
lnforma el artículo.
- Run the story.
- Publica el artículo.
The story died.
El artículo también.
‘But my story? There’s still a story.’
—Pero ¿y mi articulo? Todavía hay el articulo..
'Suzy, it's a story, a big story.
—Suzy, es un artículo, es un gran artículo.
It was the continuation page of a story, but not a story on the pharmacy murders.
Se trataba de la segunda página de un artículo, pero no de un artículo sobre los asesinatos en la farmacia.
For a National story?
—¿Para un artículo en El Nacional?
The story was positive.
El artículo era positivo.
This is a terrific story.
Es un artículo genial».
He wrote the stories.
Él escribió los artículos.
Everything was fine with the story.
—Todo estaba bien en el artículo.
“You read the story?”
—¿Has leído el artículo?
The 1993 production figure of story films in minority languages was 3,410.
En 1993 se produjeron 3.410 películas con argumento en idiomas de las minorías.
Successive frames, frozen at regular intervals, can tell us something about the film, but not the whole story.
Los fotogramas sucesivos, congelados a intervalos periódicos, pueden dar una idea de la película, pero no de todo el argumento.
I recognize that real life was both more complex and messier than my account, but I am trying, first, to be brief and, second, to highlight what I believe to be the major story-line behind these events.
Reconozco que la vida real era más compleja y confusa que mi exposición, pero estoy tratando, en primer lugar, de ser breve y, en segundo, de subrayar lo que, a mi juicio, era el principal argumento a que respondían esos acontecimientos.
So, we always hear the same story from the prison authorities and the prison directors.
Siempre escuchamos los mismos argumentos de las autoridades penitenciarias y los directores de prisiones.
The determination in 11 out of 23 reports was that a coherent story was only "somewhat" identifiable by the reader.
La determinación en 11 de 23 informes fue que el lector sólo podía identificar "en cierto modo" un argumento coherente.
Some were too short to cover the contents of the main report in any meaningful manner while others seemed to reflect an alternative story.
Algunos eran demasiado breves para abarcar el contenido del cuerpo del informe de manera que tuviera sentido, mientras que otros parecían describir un argumento alternativo.
Story and Screenplay:
Argumento y guion:
There was no story.
No tenía argumento.
Story and directed by:
Argumento y dirección:
There's no story.
No hay argumento.
Top secret story lines?
¿Los argumentos secretos?
Story Jiro Asada
Argumento JIRO ASADA
It's a story problem.
Es un problema con argumento.
That was when they bothered with stories.
Eso cuando se preocupaban por los argumentos.
The story had found me.
El argumento me había encontrado.
I had remembered nothing of this story;
Yo no recordaba el argumento;
We got the star, and we got the story.
Tenemos la estrella y tenemos el argumento.
It’s a simple story, but effective.
Es un argumento sencillo, pero eficaz.
“It’s one of the greatest stories in the world.
—Es uno de los argumentos más grandes del mundo.
The story was both simple and complex.
El argumento era a la vez sencillo y complicado.
Read sometimes for the story, Bobby.
Lee a veces por el argumento, Bobby.
Let me tell you something about this story.
Permíteme contarte un poco de este argumento.
noun
In the neighbourhood, there are one-story buildings with farming areas around the house.
El vecindario consta de viviendas de un piso de altura rodeadas de terrenos agrícolas.
The shack was a separate one-story house with an entrance, sleeping section and a toilet and kitchen facilities behind.
Era una vivienda separada de un solo piso con una entrada, una sección dormitorio y baño y cocina en la parte posterior.
(a) A new four-story building was being constructed at the Centre, and the top floor could be modified to host the telescope facility;
(a) En el Centro se estaba construyendo un edificio de cuatro pisos, y el piso superior se podía modificar para instalar el telescopio;
A one-story villa.
Una villa de un piso.
We're 65 stories up.
Estamos en el piso 65.
From a third-Story walk-Up?
¿desde un tercer piso?
Second story, front window.
Segundo piso, ventana de adelante.
Third story occupied.
Tercer piso ocupado.
Second story, three bedroom.
Segundo piso, dormitorio tres.
We're three stories up.
Estamos en el tercer piso.
- The upper story overhangs.
- El piso de arriba sobresale.
Jumped from the second story. Aah!
Saltó del segundo piso.
And we're eight stories up.
Es el octavo piso.
We climb, story after story, out of the chasm of Broadway.
Subimos, piso tras piso, hasta dejar atrás el abismo de Broadway.
He was on the third story.
Estaba en un tercer piso.
Decker was on the second story.
Decker estaba en el primer piso.
He was two stories off the ground;
Estaba en el segundo piso;
We were two stories up.
Estábamos en el segundo piso.
My room was on the fifth story;
Mi habitación estaba en el quinto piso.
There was a balcony a story below, though.
Con todo, un piso más abajo había un balcón.
"It's a second-story window.
–Es una ventana de segundo piso.
The fourth story is where the club is.
El club está en el cuarto piso.
noun
In addition to radio and television programmes, Lawyers without Borders has contributed to "Baby's Story", which examines the plight of a female survivor of sexual violence.
Además de los programas de radio y televisión, la organización ha contribuido a "Baby's Story", novela gráfica que describe las tribulaciones de una mujer superviviente de la violencia sexual.
- It's a murder story.
- Una novela negra.
More spy stories?
¿Más novelas de espionaje?
Read detective stories?
¿Leer novelas policíacas?
You know, in the story.
La de la novela.
Mystery stories in Arabic.
Novelas policiacas arábigas.
- Outside of your stories.
- Sólo en tus novelas.
A detective story writer.
Un escritor de novelas policiales.
My last story was rejected.
Han rechazado mi novela.
Good stories get published.
Las novelas buenas se publican.
A detective story?
¿Una novela policíaca?
It was a love story.
Era una novela de amor.
This isn't a fucking story.
–Esto no es una jodida novela.
Like in a detective story?
—¿Como en las novelas policíacas?
Other detective stories.
Otras novelas policíacas.
It's an adventure story, isn't it?
–Es una novela de aventuras, ¿no?
‘Listen to me,’ I went on, carefully. ‘They’re not called murder victim stories. They’re not called criminal stories. They’re called detective stories.
Escúchame —proseguí con cautela—: no se llaman «novelas de víctimas de asesinato», ni «novelas de criminales», se llaman «novelas policiacas», «de policías».
noun
Allegations of systematic practice of torture is essentially an unfair and unilateral story created against Nepal.
Las alegaciones de práctica sistemática de la tortura son, en esencia, una fábula injusta y unilateral contra Nepal.
It is basically a two-part primer, comprising the stories themselves and a handbook, and will be distributed to all departments in Colombia through the representatives of the various authorities in 29 of the justice centres in operation in as many localities across the national territory, and through a handful of representatives of the municipal town halls.
Se estructura esencialmente en una cartilla dividida en dos partes: las Fábulas y el Manual del Facilitador, los cuales llegarán a todos los departamentos de Colombia a través de los delegados de las diferentes instancias que tienen representación de 29 Casas de Justicia que funcionan en igual número de localidades del territorio nacional y algunos delegados de las alcaldías municipales.
The Justicia Empieza en Casa (Justice begins at home) programme is designed to promote family values through the reading and discussion of 12 stories and is one of the activities used by the Ministry of the Interior and Justice to try to restore the rights of protection, development, survival and participation enshrined in the International Convention on the Rights of the Child.
El programa La Justicia Empieza por Casa está orientado a fomentar los valores en la familia mediante la lectura y debate de 12 fábulas, constituye una de las acciones con la cual Mininterior/justicia apoyado por la Cancillería, busca reivindicar los derechos de protección, desarrollo, supervivencia y participación consagrados en la Convención Internacional de los Derechos de los Niños.
According to the State party, the myth of "systematic practice of torture" is essentially an unfair and unilateral story created against Nepal.
Según el Estado parte, el mito de la "práctica sistemática de la tortura" era esencialmente una fábula injusta y unilateral creada contra Nepal.
Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) (spoke in Spanish): An old comic tells the story of a rabbit that, protected by hunters, was able to tame lions. Then one day, confronted by one of the great felines without his usual protectors, he was devoured on the spot.
Sr. Cumberbach Miguén (Cuba): Un viejo dibujo animado relataba la fábula de un conejo, el cual, protegido por cazadores, lograba domar leones, hasta que un día, fue puesto frente a uno de esos grandes felinos sin sus protectores y, como era de esperar, fue devorado al instante.
Asking me to believe this fish story?
¿Pedirme que crea esta fábula?
Who could have told you a story like that?
¿Quién le ha contado semejante fábula?
Just some injun spook story.
Es sólo una fábula indígena.
What's the story?
¿Cuál es la fábula?
“But there's a story, Sonny.
–Pero hay una fábula, Sonny.
This is from the same story.
—Eso está en la misma fábula.
„Mark, that’s a beautiful story.
—Mark, es una hermosa fábula.
Trumpkin believed none of the stories.
Trumpkin no creía en esas fábulas.
“Yes, you’re the story teller.
—Sí, no hay duda de que eres narrador de fábulas.
They would discuss the ancient stories.
Comentaban las antiguas fábulas.
noun
The jokes, racist expressions and funny stories bandied about daily by even the most innocent perpetuate that discrimination over time and throughout society.
Los chistes, las frases racistas, las bromas cotidianas que hacen incluso los más inocentes, reproducen histórica y socialmente la discriminación.
Following a study of the problem, the Defender of the People (Ombudsman) conveyed to the Ministry of Education and Science his opinion that the dictionary, in defining the noun gitanada as an action typical of Gypsies and as flattery, funny stories, endearments and deception usually employed to obtain a desired end, was referring not to the defining characteristics of an ethnic group but to a way of imputing a socially negative form of conduct.
Tras un estudio del problema, el Defensor del Pueblo efectuó una sugerencia al Ministerio de Educación y Ciencia al estimar que el diccionario de la lengua española al definir la palabra "gitanada": acción propia de los gitanos, adulación, chiste, caricias y engaños con que suele conseguirse lo que se desea, no hacía alusión a la definición y características de una etnia, sino a un modo de imputar una conducta socialmente negativa.
I'll tell you dirty stories.
Te contaré chistes verdes.
Alexei, tell us another story, uh?
- Alexei, cuéntenos otro chiste.
I like funny stories.
A mí los chistes me gustan.
I'll tell you a story!
Si quieres contaré otro chiste.
- Know any funny stories?
- ¿Te sabes algún chiste?
Tell us a funny little story, Stanley.
Cuéntanos un chiste, Stanley.
It's just a story, a joke.'
es una broma, un chiste.
Tell me a funny story!
- Cuéntame un chiste.
It was not an edifying story, but it was funny.
No era un chiste muy edificante, pero era gracioso.
The story broke the ice.
El chiste rompió el hielo.
Eric told funny stories.
Eric contaba chistes;
That cock-and-bull story! Joke!
¡Esa disparatada leyenda! ¡Un chiste!
Patrono told his story.
Patrono explicó su chiste.
-- Story told by Lorna Subiyama
Chiste explicado por Lorna Subiyama.
noun
The next day the Chief learned that the whole story was a lie.
Al día siguiente el Jefe se enteró de que todo era mentira.
As for the ongoing story of Kuwaiti mendacity and fabrication against Iraq, the instalments of that serial began at the time the national regime in Iraq first came into being. But it acquired a regular form in 1990 when the American public relations companies contrived the drama of Nayyirah and the incubators and that of the seagull.
En cuanto a las mentiras y calumnias contra el Iraq, éstas empezaron apenas asumió el poder el régimen nacional iraquí y se volvieron sistemáticas en 1990, cuando las empresas norteamericanas de relaciones públicas inventaron el drama de Nayyirah y las incubadoras y el drama de la gaviota.
Everyone in the room would recognize the story as a barefaced lie and the product of a sick mind.
Todos los que se encuentran en la sala reconocerán que se trata de una mentira descarada producto de una mente enfermiza.
It builds on rumours and unconfirmed stories, constructs lies and distortions, calls black white and produces extremely unhealthy influences.
Se basa en rumores e informaciones sin confirmar, elabora mentiras y distorsiones, tergiversa la realidad y crea influencias extremadamente dañinas.
The same story.
Las mismas mentiras.
Why the story?
¿Y por qué mentir?
- That story yesterday...
- Tu mentira de ayer...
- That's a big story.
- Eso es mentira.
That's a bullshit story, John.
Es mentira, John.
Those stories are fun!" Lying.
¡Son muy divertidas! Mentira.
You’re not telling me stories?” “No.
¿No me estás contando mentiras? —No.
Was it all just a big story you made up?
¿Hiciste todo eso de a mentiras?
Spreading lies and horror stories!
¡Propalando mentiras y noticias falsas!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test