Translation examples
verb
¿Tengo que recordarte que una vez aparecimos en televisión como enamorados?
Need I remind you we once appeared on television as young sweethearts?
Cuando aparecimos, empuñaron sus armas.
When we appeared, they pulled out their guns.
Todas aparecimos en tus vídeos.
We all appeared in your videos.
Apenas aparecimos en el planeta, el mundo a nuestro alrededor cambiaba constantemente.
When we first appeared on the planet, the world around him changed constantly.
pues... esto... la nave... Es difícil de explicar, sólo aparecimos.
It's hard to explain, it just sort of appears.
Por más raro que parezca, los paleontólogos ahora creen que tenemos una idea bastante buena sobre dónde aparecimos por primera vez los humanos modernos.
As unlikely as it sounds, palaeontologists now think We have a pretty good idea of Where We modern humans first appeared.
Antes del instante en el que aparecimos en el cielo.
Beyond where we first appeared in the sky.
Si aquí es donde aparecimos por primera vez, ¿de qué descendimos?
So if this is where we first appeared, what did we come from?
La imagen de Renner se adelantó. —¿Dónde aparecimos?
Renner’s image sat forward. “Where we appeared?”
Una de ellas se acercó a nosotros cuando aparecimos y era en verdad muy hermosa.
One of them came forward when we appeared and she was certainly very pretty.
así que sólo David y yo aparecimos en la cubierta del álbum.
only David and I appeared on the cover of the album.
«El comandante alemán estaba organizando a sus hombres cuando aparecimos», comentó.
‘The German commander was just assembling his men when we appeared,’ he remarked.
—Comprendo. Y nosotros aparecimos en ese punto exacto, el punto de Eddie el Loco.
I see. And we appeared in this point, the Crazy Eddie point.
Aparecimos entre las nuevas telas, emergiendo a la luz de las velas con nuestros deslustrados atuendos.
We appeared between the new hangings, shambling into the candlelight in our dull costumes.
—Estaban inspeccionando el Lax minuciosamente, y no habían terminado cuando Hunnewell y yo aparecimos en escena, ¿verdad?
“You were going over the Lax with a fine-toothed comb and hadn't finished when Hunnewell and I appeared on the scene. Is that it?” “Precisely,”
Pero, desde luego, la gratitud no fue la primera emoción de Irma cuando aparecimos en el umbral del oscuro salón.
Pretty clearly though, gratitude was not Irma’s first emotion when we appeared in the doorway of the dark lounge.
Aparecimos en un risco desolado de un desierto baldío. El aire sofocante olía a tierra cocida.
We vanished. WE appeared on a barren cliff overlooking a scrub desert with sweltering air that smelled of baked earth.
Galopamos juntos por el valle, y cuando llegamos al granero no dijimos nada al ver la sorpresa de Sam cuando aparecimos.
We rode down the valley together, and when we reached the barn we said nothing in the face of Sam’s surprise at our appearance.
verb
¿Esto ha pasado porque aparecimos?
Did it happen because we showed up?
Debe haberse escapado cuando aparecimos.
He must've skipped out when we showed up.
- ¡Porque aparecimos nosotros!
Because we showed up!
-¿Qué sabemos? -Aparecimos.
- Okay, we showed up, the tourist was missing.
Pero cuando aparecimos...
- Yeah. But when we showed up...
Hasta que aparecimos.
Then we showed up.
No parecías sorprendido cuando aparecimos.
You didn't seem surprised when we showed up.
Kenny y yo aparecimos.
Kenny and I showed up.
- Y luego aparecimos nosotros.
And then we showed up.
Aparecimos justo enfrente de él. Truscott asintió.
"We showed up in front of it." Truscott nodded.
La hermandad estaba castigando regularmente a los armengarianos cuando aparecimos nosotros.
The Brotherhood was punishing the Armengarians regularly when we showed up.
No aparecimos porque sí, Otto, ya que ha pedido que le llamemos así.
We didn't just show up, Otto. Since you've asked us to call you that."
El lunes, cuando aparecimos en el instituto, no podíamos dejar de reírnos.
On Monday when we showed up at school, we couldn’t stop laughing.
No estábamos aquí. Jamás llegamos. Aguardó durante horas pero nosotros no aparecimos.
We weren't here. We never came. You waited for hours, but we didn't show.
Aunque ha mejorado desde que aparecimos nosotros e hicimos un par de revisiones.
‘Although it has got better yet since we showed up and ran a few reviews.’
Entonces aparecimos nosotros y pensó que podríamos estar relacionados con Foley y con Gracie.
Then we showed up, and she thought we might be involved with Foley, and Gracie.
Entonces fue cuando aparecimos Edgar y yo, y enseguida vimos que algunas cosas no cuadraban. – ¿Como qué?
Okay, so that’s when me and Edgar show up and right away we see some things don’t fit with that story.” “Like what?”
Cuando aparecimos, se reunieron en torno a Kimberly, con gestos de incredulidad y sollozando, abrazándola y susurrando.
When we showed up, they gathered around Kimberly, shaking their heads and sobbing, hugging her and muttering.
verb
Saf y yo aparecimos en cuarto grado —tercero para ella— y Wes solo nos hizo sentir como en casa.
Saf and I showed up in the fourth grade—third for her—and Wes just kind of took us in.
verb
En 1991, cuando finalmente logramos restablecer nuestra independencia, aparecimos en el ámbito internacional y nos encontramos con un Consejo de Seguridad que, a juzgar por su composición, parecía haberse detenido en 1945.
When we finally re-established our independence, in 1991, we emerged onto the international arena only to discover that the Security Council, judging by its composition, was still stuck back in 1945.
Imagina cuánto hemos pensado desde que aparecimos.
Imagine all the thinking we have done since our emergence.
Aparecimos en el salón del trono que había contemplado en mi visión.
We emerged in the throne room I’d seen in my vision.
Atravesando una niebla aparecimos en una vasta extensión de rocas y tierra erosionada, un paraje desolado sin nieve
Passing through a fog and emerging in a barren, though snowless waste of rock and pitted land
Harry y yo corrimos fuera del bosque y aparecimos en el abra de césped con la torre y la vuelta de la ribera del río delante de nosotros.
Harry and I ran out of the woods, and emerged into the open grassy space with the tower and the curve of the riverbank in front of us.
Su madre nos odia a vos y a todos nosotros desde que aparecimos en Reading y Ricardo está cada día más intratable y más malhumorado.
His mother has loathed you and all of us since we first emerged at Reading, and Richard is more awkward and surly every day.
Pasamos bajo un dosel de zarzas moteadas de sombras y aparecimos en un ancho prado verde lleno de insectos y mariposas revoloteando.
We passed beneath a shade-dappled canopy of berry bushes and emerged onto a wide green meadow alive with hovering insects and butterflies.
todavía me chorreaba agua por las pezuñas. Aparecimos en una cueva fría y negra. —Murciélago —indicó el príncipe Jake, y sus palabras resonaron con el eco.
I emerged as Andalite, standing in a cold, absolutely black cave, with water still sloshing over my hooves. "Bat," Prince Jake said.
Aparecimos algo mareados en Llegadas, rígidos aún tras el vuelo, y casi lloré de alivio al ver al conductor del taxi adaptado.
We emerged groggily through Arrivals, still stiff from our time in the air, and I could have wept with relief at the sight of the operator’s specially adapted taxi.
Uno tras otro, aparecimos en una enorme habitación cuadrada de paredes grises y rugosas, pálidas, sin techo, con sólo una docena de robustas vigas separadas por un metro, dejando pasar la luz del sol y el sofocante calor.
Emerging, one by one, into a huge square room whose walls were of some gritty pale sandstone. There was no roof, only a dozen or so black, thick beams spaced at intervals of three or four feet, admitting the sunlight and the choking heat.
—Probándolo —contestó Barter con una alegre carcajada—. Mmm, no está nada mal la sopa —y tomó otro sorbo. —Deja eso en su sitio y pon la tapadera —dijo Lewis asustada—. —¡Hay que ver! Barter soltó de nuevo su risa bonachona, coloco el cazo en su, sitio, puso la tapadera y se disponía a ir a la cocina en busca de los platos, cuando Tony y yo aparecimos.
‘Just refreshing myself,’ said Barter, with a hearty laugh. ‘Mm, not bad soup,’ and she took another swig. ‘Now, you put that back and the lid on,’ said Lewis, shocked. ‘Really!’ Barter laughed her fat good-natured chuckle, put back the ladle, replaced the lid, and departed to the kitchen for the soup plates as Tony and I emerged.
verb
Feth, debes de haberte cabreado mucho cuando aparecimos y te atamos a esa silla. —Fue un contratiempo —admitió Xomat—.
Feth, you must have been gakked off when we turned up and taped you to a fething chair.” “It was a setback,” Xomat admitted.
Ya intentó hacerlo una vez, viniendo a Enebro. Pero aparecimos nosotros. Buscándole, creyó. De modo que, ¿qué podía hacer a continuación? ¿Morir quizá?
He tried to vanish once, by coming to Juniper. But we turned up. Looking for him, he thought. So what next? How about he dies?
verb
¿Te acuerdas de aquella noche que Johnny tomó un atajo hasta el puente de Samson, llegó antes que los perros, y para cuando aparecimos nosotros, venían el zorro y él por el río, subidos en un tronco, el zorro en un extremo y John, cantando aquella canción tan loca a voz en grito, en el otro?
You remember that night Johnny cut across down to Samson’s bridge ahead of the dogs, and when we got there, here come him and the fox floating down the river on that drift log, the fox on one end and Johnny on the other, singing that fool song as loud as he could yell?
verb
Aparecimos en esta estrella completamente por accidente, y completamente desesperados.
We arrived at this star completely by accident, and completely desperate.
A diferencia de los incautos herbívoros de América, Australia, la Polinesia y el Caribe, que no tenían el menor indicio de lo peligrosos que éramos cuando aparecimos por sorpresa, los animales africanos tuvieron la oportunidad de adaptarse conforme nuestra presencia fue incrementándose.
Unlike the unsuspecting American, Australian, Polynesian, and Caribbean herbivores who had no inkling of how dangerous we were when we unexpectedly arrived, African animals had the chance to adjust as our presence increased.
verb
Cuando aparecimos por primera vez, cuando empezamos a experimentar un desarrollo de la emociones por estar en esta época, estábamos de acuerdo, los doce, de no decir nada de ello.
When we first came, when we started to experience emotive development by being in this era, we agreed, the 12 of us, to speak nothing of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test