Translation examples
verb
Tras experimentar el horror y la devastación de la guerra, nosotros y nuestros vecinos anhelamos que llegue el día en que el mundo entero se vea libre de armas nucleares.
Having experienced the horror and devastation of war, we and our neighbours long for the day when the entire world is free of nuclear weapons.
El fin del problema de los refugiados, así como el de la desconfianza entre nuestros dos gobiernos, y la libre corriente comercial a través de nuestras fronteras comunes, son los beneficios evidentes que anhelamos alcanzar.
The end of the refugee problem, as well as the end of mistrust between our two Governments and the free flow of trade across our common borders, are the obvious benefits which we long to see realized.
El Presidente continuó diciendo: "Anhelamos la paz pero no estamos dispuesto a renunciar a nuestro territorio ni aceptaremos el menoscabo de nuestra soberanía.
The President went on to say: "We long for peace, but we are not willing to renounce our territory, nor will we accept any infringement of our sovereignty.
Las Naciones Unidas siguen siendo el mejor instrumento para hacer realidad el nuevo orden mundial que todos anhelamos, a condición de que lleven a cabo la "revolución silenciosa" iniciada por el Secretario General hace más de cuatro años.
The United Nations remains the best instrument for helping us realize the new world order to which we all aspire, so long as we carry forward the so-called quiet revolution begun by the Secretary-General four years ago.
Todo lo que anhelamos ahora es que esas medidas sean institucionalizadas en el reglamento del Consejo.
All we long to see now is that such measures should be institutionalized in the Council's rules of procedure.
Es a través del diálogo que las naciones y pueblos del mundo pueden promover efectivamente la paz y seguridad internacionales que todos anhelamos.
It is through dialogue that nations and peoples of the world can effectively promote the international peace and security for which we are all longing in the years ahead.
Anhelamos profundamente la paz y la prosperidad, ya que hemos sufrido durante mucho tiempo y deseamos reconstruir nuestra nación.
Peace and prosperity are what we deeply desire because we have suffered for so long and wish to rebuild our nation.
Es el momento de poner en práctica de manera eficaz la solidaridad y la determinación que todos anhelamos en nuestras declaraciones.
This is the time to effectively implement the solidarity and the determination that we all long for in our statements.
Nosotros esperamos que para el próximo año logremos alinear las estrellas nuevamente y podamos iniciar las negociaciones que tanto anhelamos en los distintos temas de gran interés para todos nosotros.
We hope that next year we will once again be able to bring the stars into proper alignment so that we can begin our long-awaited negotiations on the various items, which are of great interest to us all.
Sólo el aumento del respeto y la aceptación del derecho internacional por parte de los Estados, puede propiciar un fortalecimiento de la paz y la estabilidad que anhelamos para encarar las tareas del desarrollo.
Only an increase in respect for, and the acceptance of, international law by States can promote the strengthening of peace and the stability we all long for in order to tackle the tasks of development.
Liberación, es lo que anhelamos.
Release, that's what we long for.
Nosotras, como todos saben, anhelamos ser respetables.
We creatures, as everyone knows, long for respectability.
Hacia esos fabulosos lugares donde anhelamos estar.
# Go to those fabulous places where we long to be
Ambos anhelamos este encuentro durante mucho tiempo.
We both craved this meeting for so long.
Que anhelamos ver.
# We're longing to see
Pero anhelamos algo.
But us still longing.
Y saben la anhelamos.
And they know that we long for it.
Anhelamos volver a Capri de nuevo.
We long to see Capri again.
Pedro y yo anhelamos desposarnos.
Perotto and I long to be married.
Anhelamos lo que no podemos tener.
We long for that we cannot have.
Nosotros anhelamos lo eterno, y yo soy eternidad.
We long for the eternal, and I am eternity.
Es por eso por lo que todos anhelamos probar el agua de vida.
That’s why we all long to taste the water of life.
hora tras hora, anhelamos una ducha,
Hour after hour, we long for a shower,
Si la encontramos, es fugaz y anhelamos recuperarla.
If we find it, it is fleeting and we long to recapture it.
¿Cuál iba a ser el valor de lo que durante tanto tiempo anhelamos,
What was to be the value of the long looked forward to,
Solo anhelamos reunimos con Elyon como siempre quisimos.
They long only to be reunited with Elyon as was always intended.
Qué miedo nos da que nos conozcan y, sin embargo, con cuánta desesperación lo anhelamos.
How frightened we are of being known, and yet how desperately we long for it.
Tan solo anhelamos hundir nuestro acero en el cuerpo de esos fanfarrones khitanios.
We long only to flesh our steel in those Khitan bravos.
A ese desconocido Dios anhelamos
Towards that unknown god we yearn.
nosotras anhelamos hacer mejor el mañana.
we yearn to make tomorrow better.
Pero todos necesitamos un hogar, anhelamos uno, somos conscientes de que sin un hogar o algo parecido nos sentimos incompletos.
But we all need it, yearn for it, know that without a home of some sort we are incomplete.
Estamos ansiosos por luchar en su causa, Señora del Dragón, y anhelamos saborear sangre elfa.
We are hungry to fight in her cause, Highlord, and we yearn to taste elf blood.
Estar inflamado con el espíritu (que es vida), irradiar alegría inacabable, mantenerse sereno por encima del caos del mundo y seguir formando parte del mundo, humano, divinamente humano, más próximo que cualquier hermano: ¿cómo es que no anhelamos estar así?
To be aflame with spirit (which is life), to radiate unending joy, to be serene above the chaos of the world and still be part of the world, human, divinely human, closer than any brother—how is it we do not yearn to be thus?
verb
Anhelamos un arreglo justo que satisfaga los deseos de todo el pueblo chino.
We hope to see a just settlement that would fulfil the desires of the entire Chinese people.
Debido a su diversidad y a su incierto camino, estos conceptos presentan una serie de obstáculos considerables para el surgimiento del orden internacional que anhelamos.
These concepts, because of their diversity and the erratic course they follow, create a number of serious difficulties and obstacles that face the emergence of the desired international order.
Confiamos en que ellos sabrán continuar la tarea emprendida para hacer del Consejo de Seguridad el órgano que todos anhelamos.
We are sure that they will know how to continue the task of making the Security Council what we all desire it to be.
Si aplicamos esa resolución, tanto en su letra como en su espíritu, podremos lograr la paz que anhelamos.
We will be able to achieve the desired peace through its implementation in letter and spirit.
Necesitamos pasar de la cultura de guerra que hemos padecido a la cultura de paz que tanto anhelamos.
We must move from the culture of war with which we have been afflicted to the culture of peace which we so much desire.
A juicio de muchos observadores, el pueblo togolés, a través de sus innumerables manifestaciones políticas, está haciendo florecer en nuestro continente esa democracia auténticamente africana que tanto anhelamos.
In the view of many observers, the Togolese people, through the countless manifestations of its political will, is cultivating the authentic African democracy that we all desire.
Sin embargo, Chile puede decir que hemos avanzado hacia ese país más próspero y con mayor justicia social que tanto anhelamos.
Nonetheless, we can say that Chile has moved closer to becoming the country that we so deeply desire, enjoying greater prosperity and greater social justice.
El verdadero Evangelion que anhelamos.
The true Evangelion we desire.
Diplomacia, compasión ... esto es lo que anhelamos.
talking, creature? Diplomacy, compassion the ...? that we desire.
En nuestra lucha por entrever el alma humana —y acaso anhelamos alguna vez otra cosa alegamos que nos rige la honestidad de la desesperación, cuando lo que hacemos en realidad es erigir estructuras artificiales de realidad aceptable, y mientras tanto nos rehusamos obstinadamente a admitir los términos que rigen nuestras vidas.
In our struggle to glimpse the soul of a man-and have we ever desired anything more-we claim to have the honesty of desperation whereas in fact we set up whole artificial structures of acceptable reality and stubbornly refuse to admit the terms by which we live.
verb
Ella tiene todo lo que nosotras anhelamos.
She's got what we all hanker after.
¿Nunca? La imaginación nos engaña: siempre anhelamos lo que no tenemos, y sobre todo lo que hemos perdido, como si la posesión o recuperación fuera a salvarnos.
Either not ever or never again?… Not only does the imagination dupe us, so we’re always hankering after what we don’t have, and in particular what we’ve lost; as if its possession or repossession would be our salvation.
verb
Puedo asegurarle que contará usted con la cooperación de la delegación de la República Islámica de Mauritania para alcanzar los resultados que todos anhelamos.
I can assure you of the cooperation of the delegation of the Islamic Republic of Mauritania in reaching the results to which we all aspire.
Pero también, los gobiernos están obligados a mantener internamente condiciones aceptables universalmente para que las personas vivan y se desarrollen con la dignidad que anhelamos todos los seres humanos.
In addition, however, Governments are under an obligation to maintain universally acceptable conditions within their countries so that people can live and grow with the dignity to which all human beings aspire.
Las Naciones Unidas, efectivamente, siguen siendo la única institución capaz de forjar el nuevo orden mundial que tan profundamente todos anhelamos.
The United Nations remains indeed the only institution capable of bringing about the new world order to which we all so deeply aspire.
Anhelamos tener una vida en libertad, ser tratados con dignidad y respeto y disfrutar los mismos derechos y privilegios que los demás.
We aspire to a life in which we have freedom, are treated with dignity and respect and enjoy the same rights and privileges as others.
Quizá gracias a una repetición de iniciativas de esta naturaleza, en sí modestas, podríamos poco a poco instaurar la paz justa y duradera que todos anhelamos profundamente.
Perhaps it is by constantly repeating certain initiatives of this nature - albeit modest ones - that we shall be able gradually to create the just and lasting peace to which we all so deeply aspire.
La paz que anhelamos no está basada en una inmovilidad infecunda, ni en tregua armada, ni en una paz impuesta.
The peace to which we aspire cannot come from sterile immobility or from armed respite. It cannot be imposed.
Con la fe puesta en Dios, en su verdad y en su justicia, vuelvo a mi patria para continuar construyendo la sociedad que deseamos y contribuir a alcanzar el mundo que anhelamos.
With faith in God, in truth and in justice, I shall now return to my country to continue building the society we have chosen and contributing to the attainment of the kind of world to which we all aspire.
Vemos con preocupación que el proceso de desarme en años recientes no ha registrado de manera sostenida los avances que todos anhelamos.
We are concerned that in recent years the disarmament process has not made the steady progress to which we all aspire.
verb
Anhelamos lo que vemos todos los días.
We covet what we see every day.
Son formas fáciles de obtener la inyección de dopamina que amamos y anhelamos.
They are easy ways to get the shot of dopamine we love and crave.
Una ilusión que todos anhelamos… antes los principios que el abismo… pero, de todas formas, es una ilusión.
It is an illusion we all crave--better principles than the abyss--but an illusion nevertheless.
Anhelamos más que nunca la radiante vivacidad del amor infinito, y los ídolos infecundos frustran nuestras ansias cada vez más.
We crave more than ever the radiant vividness of boundless love, and more and more the barren idols thwart this.
Lo irónico de la situación es que justo en el preciso momento en que nos estamos distanciando de las personas que nos rodean cuando nos desahogamos con ellas, también anhelamos profundizar en nuestras conexiones emocionales y gozar de una vida emocional más rica.
The irony is that at the exact same time that we are creating distance between ourselves and the people around us by off-loading onto others, we are craving deeper emotional connection and richer emotional lives.
También anhelamos centrar nuestra atención en el desarrollo de nuestro propio país en todos los ámbitos, de conformidad con nuestra estrategia general de desarrollo nacional.
We are also eager to focus on the development of our own country in all fields, in accordance with our comprehensive national development strategy.
Sé que todos nosotros anhelamos participar en la reunión sustantiva y orientada a la acción y debatir los desafíos y obstáculos que aún tenemos por delante.
I know that all of us are eager to participate in a substantive, action-oriented meeting and to discuss the challenges and obstacles that remain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test