Translation examples
verb
Te ahorrarás muchos problemas y me los ahorrarás a mí.
You’ll save yourself a lot of trouble, and you’ll save me the trouble too.’
—Tendrás que ahorrar, ahorrar mucho dinero. Eso es muy caro.
He said, "You have to save up for that. Save all your money. It costs."
—gritó, para pararse a reflexionar al instante siguiendo irritado de nuevo—. ¡Para ahorrar dinero, para ahorrar tiempo, para ahorrar lo que queráis ahorrar, quien quiera que seáis y como quiera que os llaméis… yo puedo ayudaros a ahorrar!
he alternately screamed and thought. “Save money, save time, save whatever it is you want to save, whoever you are and whatever you call yourself—I can help you save!
verb
En consecuencia, no ahorrará esfuerzos para mejorar las relaciones bilaterales y multilaterales con todos sus asociados.
It would spare no effort to improve its bilateral and multilateral relations with all its partners.
No hay que ahorrar ningún esfuerzo para garantizar la aplicación de todas las recomendaciones del estudio.
No effort should be spared to ensure the implementation of all the recommendations in the study.
Nuestra delegación, en cooperación con otras delegaciones de la Conferencia, no ahorrará esfuerzos para trabajar en aras de este objetivo.
Our delegation, in cooperation with other delegations to the Conference, will spare no effort in working towards this goal.
Les prometo a todos ustedes que no ahorraré esfuerzos para contribuir a conseguir esta meta.
I pledge to all of you that I will spare no effort in contributing to the achievement of this goal.
Mi delegación no ahorrará ningún esfuerzo para apoyarle a este respecto.
My delegation will spare no effort in supporting you in that regard.
Esta decisión ahorrará al Iraq y a los países de la región indecibles tragedias y catástrofes.
This decision will spare Iraq and the region untold tragedies and catastrophes.
Le ahorraré a la Comisión un relato de la Reunión o del proceso que condujo al documento final.
I will spare the Committee an account of the Meeting or the process leading to the outcome document.
Mauritania tiene la firme determinación de proteger sus fronteras y no ahorrará esfuerzos para ello.
Mauritania was determined to protect its borders and would spare no effort to reach that objective.
Un enfoque más reintegrador de la condena de los padres podría ahorrar a sus hijos las dificultades del encarcelamiento.
A more rehabilitative approach to the sentencing of parents could spare their children the hardships of the prison system.
El principio de precaución, encaminado a ahorrar a los civiles los efectos del conflicto, no se respetó.
The principle of precaution aimed at sparing civilians from the effects of the conflict was not respected.
verb
verb
Al esbozar la presentación, señaló que para ahorrar tiempo no pasaría revista a todas las alternativas y tecnologías en su presentación, pero que estas figuraban de forma sistemática en el proyecto de informe.
In outlining the presentation, he noted that it would not be timeefficient to review all alternatives and technologies during the presentation but noted that these were set out systematically in the draft report.
– dijo Giordino mientras viraba hacia el oeste y reducía la velocidad para ahorrar combustible.
said Giordino, turning the nose of the craft toward the west and reducing the throttle settings to conserve fuel.
verb
El 25 de octubre de 2005, la BBC difundió un comunicado de prensa sobre su decisión de cerrar, para ahorrar recursos, 10 corresponsalías en países de Europa oriental, Kazajstán y Tailandia.
On 25 October 2005 the BBC put out a press release on its decision to close 10 offices in Eastern European countries, Kazakhstan and Thailand as a cost-cutting measure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test