Translation for "ahorro" to english
Translation examples
noun
El Programa también hace hincapié en los ahorros, alentando dos tipos de ahorro: ahorros en grupo y ahorros de la comunidad.
The Programme also emphasizes saving schemes, encouraging two types of saving: group saving and community saving.
- Bancos, cajas de ahorros y cooperativas de ahorros y préstamos;
- Banks, savings banks and savings-credit unions;
Esto agota el ahorro interno puesto que el ahorro nacional global es mucho menor que el ahorro interno.
This depletes domestic savings inasmuch as the aggregate national savings are much less than domestic savings.
Al alentar el ahorro personal y la utilización de los ahorros obtenidos, contribuyen a movilizar el ahorro interno.
By encouraging personal savings and using retained savings, they help to mobilize domestic savings.
i. Ahorro voluntario con el Fondo Nacional del Ahorro
i. Voluntary saving with the National Saving Fund
- movilización suficiente del ahorro (incluido el ahorro extranjero);
- adequate mobilization of savings (including foreign savings);
¡Ahorre sus balas!
Save your ammunition!
Ahorre su fuerza.
Save your strength.
Ahorré y ahorré y ahorré y lo compré en Goldstein.
I saved and saved and saved and bought it at Goldstein's.
Mis ahorros son tus ahorros. ¿Ok? ¿Cuándo llegaste a casa?
My savings is your savings.
Se ahorra tiempo.
It saves time.
Ahorra tus palabras.
Save your breath.
Ahorra tus fuerzas.
Save your skill.
"Cheques, ahorros. " Nada de ahorros, cheques.
"Checking, savings." No savings, checking.
Ahorre tiempo, ahorre dinero.
Save time, save money.
Muchos expertos financieros dicen: “Ahorra, ahorra y ahorra hasta que no puedas más.”
Many financial experts say, "Save, save, save—'til it hurts."
Ahorré y ahorré, pero claro, también tenía gastos.
I saved and saved, but of course, I also had expenses.
—¿Para qué ahorra tanto?
What are you saving it for?
-Pero todos nuestros ahorros...
“But all our savings-”
—Sí, todos mis ahorros.
“Yep, all my savings.”
Ya tengo algunos ahorros.
Already I have savings.
Tengo algunos ahorros.
“I’ve saved a little money.
Esto ahorra tiempo.
That will save time.
El problema con los ahorros
The Problem with Savings
noun
Sin ahorro y sin probidad financiera, la autoridad de las Naciones Unidas se debilitará y desaparecerá.
Without thrift, without financial probity, the authority of the United Nations will weaken and vanish.
La medición de los rendimientos está vinculada a los conceptos más arriba presentados: eficacia, ahorro y margen.
Performance measurement is tied to the concepts presented above: effectiveness, thrift and margin.
Alientan el ahorro para futuras inversiones, en particular la educación y la creación de pequeñas empresas comerciales.
They encourage thrift for future investments, including education and small business enterprises.
También podrán crearse fondos de ahorro y becas, asociaciones cooperativas y clubes deportivos.
Thrift and fellowship funds, cooperative associations and sports clubs may also be established;
De otro modo, una paradoja keynesiana del ahorro haría que la economía mundial operara por debajo de su capacidad.
Otherwise, a global Keynesian paradox of thrift will cause the global economy to operate below capacity.
Lo encontré en una tienda de ahorros.
I found it at a thrift shop.
Recomiendan las entidades de ahorro y préstamo.
Research just put thrifts on the recommended. What?
Y por una obsesión con el ahorro y la eficiencia.
And by an obsession with thrift and efficiency.
Fue raptada fuera de una caja de ahorros
She was abducted outside a thrift store,
El trabajo duro, la diligencia y el ahorro.
Hard work, diligence and thrift.
Lo encontré hoy en esa tienda de ahorro.
I found it today in this thrift shop.
La tienda de ahorros esta cerrando (tienda que vende artículos de segunda mano con fines benéficos)
The thrift shop's closing.
tienda de ahorros o centro comercial?
- Thrift store or mall?
Doy gracias a los dioses por mis hábitos de ahorro.
Oh, I thank the gods for my habits of thrift.
—Eso es ahorro, sí, señor.
‘That’s thrift, that is.
Hablan de lógica, exactitud y ahorro.
They speak of logic, exactitude, and thrift.
—Carlotta es un demonio del ahorro —dijo Helene.
“Carlotta’s a demon for thrift,” Helene said.
Las cajas de ahorros que no hicieron nada, hicieron lo mejor.
The thrifts that did the best did nothing.
La situación se agravó a causa de la total ignorancia de las entidades de ahorro.
The situation was aggravated by the ignorance of the thrifts.
Y cerrar las cajas de ahorros era lo mismo que clausurar el departamento hipotecario, puesto que las cajas de ahorros eran las únicas que compraban bonos hipotecarios.
Cutting off thrifts was the same as shutting down the mortgage department since thrifts were the only buyers of mortgage bonds.
Las cajas de ahorros pagaban una tasa para que se garantizaran sus hipotecas.
The thrifts paid a fee to have their mortgages guaranteed.
Suerte que entre las características que compartían estaba el gusto por el ahorro.
Good luck that among the traits they shared was the trait of thrift.
Es la liquidación total del espíritu de ahorro, del esfuerzo honrado, de la respetabilidad.
It is the great sellout of thrift, honest effort, and respectability.
Decidieron comenzar por romper los vínculos con las entidades de ahorro y crédito.
They planned to start by severing ties with the thrift industry.
g) estimular el espíritu de ahorro y el amor al trabajo a fin de formar ciudadanos productivos y consumidores inteligentes que contribuyan a la vida económica del país.
(g) Encouragement of thriftiness and faithfulness to one's work in order to become an able producer and a wise consumer for a sound economic life.
¿Es alguien que ahorra o no?
Are you thrifty or not?
No sabe lo que es el ahorro.
She's clueless about being thrifty.
No importa, tú ahorras.
You're thrifty.
Ahorro porque quiero.
I'm thrifty because I want to be.
Jane, no ahorro porque lo necesite.
Jane, I'm not thrifty because I need to be.
Ahora, todos hemos oído que la Sra. Arness tiene cierta inclinación por el ahorro.
Now, we've all heard that Mrs. Arness has a penchant for thriftiness.
Tengo 30 segundos más. Señor, usted es alguien que ahorra, ¿no?
Sir, you're a famously thrifty man, aren't you?
Era verdad, desde hacía un par de años había empezado a perder los hábitos de ahorro de antaño, cansado ya de la selección y la decisión implacables que exigía el mundo material.
It was true, in the last year or two he had begun to lose the thrifty habits he had once had, growing tired of the relentless culling and resolution that the material world demanded.
Seguro que Goodkind se había encargado de darla de baja, lo cual decía mucho de su capacidad de ahorro, pero yo, con mis trescientos mil dólares, estaba bastante seguro de poder permitirme disponer de un teléfono en uso en mi otro apartamento. ¿Viviría aquí?
Goodkind must have seen to cutting off the service, which was very alert and thrifty of him, but with three hundred thousand dollars I could surely afford to keep the phone going in my other apartment. Would I live here?
Low describe la camaradería, el espíritu de comunidad, la tendencia de la gente a ayudarse los unos a los otros, ya fuera con consejos o con herramientas. Y, hablando de herramientas, el autor hace mención explícita al protocolo en el ámbito de la parcela de cultivo cuando, en una ocasión, contempla la posibilidad de comprarse una desbrozadora y se da cuenta de que eso «no era muy de parcelista. La gente con parcelas de cultivo soluciona sus problemas con viejas piezas de chatarra, con herramientas que llevan décadas usando o —si no tienen más remedio que gastarse el dinero— con aparatos comprados en Poundstretcher por cuatro cuartos (…). Y no es por tacañería, sino más bien por cuestión de ahorro (…), además, da mucho más gusto solucionar tus problemas echándole un poco de maña e imaginación que acercarse en coche al B&Q tarjeta de crédito en mano». Y, en consecuencia, se recuperan retales de alfombra del contenedor de Allied Carpets para cubrir el montículo de compost, se construyen cobertizos con puertas viejas y trozos de madera rescatada, se levantan vallas con cañerías desechadas e hilo de nailon, el plástico corrugado se transforma en un túnel invernadero y un cochecito viejo de bebé recupera la vida en forma de carretilla.
He describes the camaraderie, the sense of community, the tendency for people to help each other out, with advice or equipment. Where this last is concerned, he is specific about allotment etiquette when, on one occasion, he considers buying a strimmer, and realizes that that ‘just wasn’t very allotment. People on allotments solve their problems with old bits of junk, with tools they have been using for decades or – if they are absolutely forced to spend money – with equipment they have bought from the Poundstretcher for an absolute pittance … It is not so much penny-pinching as thriftiness … how much more satisfying it is to solve your problems with a bit of artful make-and-mend than by just driving off to B&Q and waving your credit card around the place.’ Accordingly, carpet off-cuts are acquired from an Allied Carpets skip to cover a compost heap, sheds are built from old doors and lengths of salvaged wood, fences made from discarded central heating pipes and nylon string, corrugated plastic becomes a polytunnel and an old pram is revived as a wheelbarrow.
Tengo unos ahorros.
I've got some money put away.
Sobre todo, ahorra dinero.
Most of all, put the money away.
Bejor tiene muchos ahorros.
My man Bechor has plenty of money put by.
Podrías apostar todos tus ahorros.
You can put money on that.
Pero ya ahorro, me alcanza.
'Anyway, I've still got enough to put some aside.
Kell le ahorró la agonía.
Kell put him out of his misery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test