Translation examples
verb
De hecho, logramos reducir ese informe casi a la mitad, con lo que ahorramos unos cuantos cientos de miles de dólares a las Naciones Unidas.
In fact, we succeeded in cutting the report almost in half, saving the United Nations a few hundred thousand dollars in the process.
Ahorramos dinero gracias a un menor absentismo, una mejor productividad, menores gastos en asistencia sanitaria, y una disminución del movimiento de personal y una reducción del costo de las prestaciones.
We save money through decreased absenteeism, improved productivity, reduced health care costs and reduced staff turnover and benefit payments.
En mi país fuimos prudentes a la hora de la riqueza de las materias primas hace algunos años y ahorramos recursos para los días más difíciles, soportando la presión política para gastar esos dineros, pero en la tranquilidad de que sabíamos que era responsable hacerlo.
In my country, we were careful with commodity wealth some years ago and saved resources for more difficult times, resisting political pressure to spend that money but confident that this was the responsible thing to do.
Esta es la primera vez que ahorramos dinero al tiempo que esperamos con interés que el sistema funcione de una manera eficaz y eficiente.
This is the first time we are saving money while also looking forward to an efficient and effective functioning of the system.
- Ahórrame el problema.
- Saves me the trouble.
Ahórrame el sermón.
Save me the lecture.
Ahórrame el viaje.
Save me a trip.
Ahórrame de preguntar.
Saved me from asking.
Ahorramos tres dólares.
That's $3.00 saved.
- Ahorramos un poco.
- We saved a little.
Ahórrame el esfuerzo.
Save me the trouble.
Sólo ahorramos tiempo
Just saving time.
No ahorramos nada.
We got nothing saved.
Ahórrame la propaganda.
Save me the propaganda.”
Ahórrame el pensarlo.
Save me the thought.
Les ahorramos esa molestia.
We saved them that trouble.
Y nunca ahorramos ni un centavo.
And we never saved a cent.
Por favor, ahórrame el esfuerzo.
Please, save me the trouble.
—Así es, ahorramos dinero.
Yeah, we save money.
¡Nos ahorramos un montón de dinero!
We save a whole lot of money!
Así nos ahorramos un alquiler, ¿entienden?
Save on a rental, right?
—Esas fueron lágrimas que nos ahorramos, Jack.
Those tears were saved up, Jack.
–No está mal saber que algo ahorramos.
“So nice to hear we're saving money.”
verb
Ahórrame las molestias.
Oh, spare me.
Ahórrame la psicología.
Spare me the psychology.
Ahórrame los sermones.
Spare me the proverbs.
Ahórrame el discurso.
Spare me the lecture.
¡Ahórrame tu contacto!
Spare me your touch!
Ahórrame la ironía.
Spare me the irony.
- Ahórrame la indignación.
- Spare me indignation.
Ahórrame la palabrería.
So spare me.
Ahorrame tu anatomia
Spare me your anatomy.
Ahórrame tu gratitud.
Spare me your gratitude.
Ahórrame los detalles.
Spare me the gory details.
No ahorramos nada para cumplir.
We've spared nothing to accommodate.
—¡Ahórrame eso, edil!
‘Oh spare me that, aedile!’
Ahórrame tus confidencias.
Spare me your confessions.
Ahórrame los detalles, por favor.
Spare me the details, please.”
Ahórrame los chismes, ¿de acuerdo?
Spare me the gossip, okay?”
verb
Ahorramos este dinero para que fueran a la escuela —dice—.
"We saved up this money for their schooling," she says.
verb
Ahórrame tu filosofía barata y ve al grano.
Put a lid on your dimestore philosophy and get to the point.
Busquemos a un chimpancé para que haga su trabajo y nos ahorramos el sueldo».
Let’s just find a chimp to do his job and put his salary into the retirement fund.’”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test