Translation examples
verb
El Programa también hace hincapié en los ahorros, alentando dos tipos de ahorro: ahorros en grupo y ahorros de la comunidad.
The Programme also emphasizes saving schemes, encouraging two types of saving: group saving and community saving.
- Bancos, cajas de ahorros y cooperativas de ahorros y préstamos;
- Banks, savings banks and savings-credit unions;
Esto agota el ahorro interno puesto que el ahorro nacional global es mucho menor que el ahorro interno.
This depletes domestic savings inasmuch as the aggregate national savings are much less than domestic savings.
Al alentar el ahorro personal y la utilización de los ahorros obtenidos, contribuyen a movilizar el ahorro interno.
By encouraging personal savings and using retained savings, they help to mobilize domestic savings.
i. Ahorro voluntario con el Fondo Nacional del Ahorro
i. Voluntary saving with the National Saving Fund
- movilización suficiente del ahorro (incluido el ahorro extranjero);
- adequate mobilization of savings (including foreign savings);
¡Ahorre sus balas!
Save your ammunition!
Ahorre su fuerza.
Save your strength.
Ahorré y ahorré y ahorré y lo compré en Goldstein.
I saved and saved and saved and bought it at Goldstein's.
Mis ahorros son tus ahorros. ¿Ok? ¿Cuándo llegaste a casa?
My savings is your savings.
Se ahorra tiempo.
It saves time.
Ahorra tus palabras.
Save your breath.
Ahorra tus fuerzas.
Save your skill.
"Cheques, ahorros. " Nada de ahorros, cheques.
"Checking, savings." No savings, checking.
Ahorre tiempo, ahorre dinero.
Save time, save money.
Muchos expertos financieros dicen: “Ahorra, ahorra y ahorra hasta que no puedas más.”
Many financial experts say, "Save, save, save—'til it hurts."
Ahorré y ahorré, pero claro, también tenía gastos.
I saved and saved, but of course, I also had expenses.
—¿Para qué ahorra tanto?
What are you saving it for?
-Pero todos nuestros ahorros...
“But all our savings-”
—Sí, todos mis ahorros.
“Yep, all my savings.”
Ya tengo algunos ahorros.
Already I have savings.
Tengo algunos ahorros.
“I’ve saved a little money.
Esto ahorra tiempo.
That will save time.
El problema con los ahorros
The Problem with Savings
verb
Por consiguiente, nuestro papel implica estar dispuestos a garantizar que a nuestros pueblos se les ahorre una vida de temor y necesidad y que se les permita vivir con dignidad.
Our role therefore involves standing ready to ensure that our peoples are spared a life of fear and need and that they are allowed to live in dignity.
Los procedimientos bien coordinados de adquisición conducirían a ahorros en las operaciones, por ejemplo al compartir los gastos de mantenimiento de los repuestos y de la capacitación técnica.
Well-coordinated procurement procedures would lead to operational economies such as shared maintenance charges, spare parts and technical training.
El Estado colombiano, de otra parte, no ahorra ningún esfuerzo por superar la difícil situación de violaciones los derechos humanos.
The Colombian State also does not spare any efforts to overcome the difficult situation of human rights violations.
Te lo ahorré.
I spared you that.
Ahorra algún cambio?
Spare some change?
Eso se lo ahorra.
Just spare me.
No te ahorres detalles.
Don't spare the details.
- Ahorra el sermón.
- Spare the lecture.
El sudor ahorra sangre.
Sweat spares blood.
- Ahorre los detalles!
- Spare him the details.
No ahorres en gastos...
Spare no expense...
Le ahorré sufrimiento.
I spared her suffering.
Pero no me lo ahorras.
But don’t spare me.
Yo, por lo menos, me ahorro eso.
I'm spared that, at least.'
Pero no me ahorres ningún detalle.
But spare no detail.
Tú te lo ahorraste con tu madre, y ella también se lo ahorró.
You were spared it with your mother and she was spared it, too.
—No quiero que me lo ahorres.
‘I don’t want to be spared.
Ella le ahorró la molestia.
She spared him the trouble.
Le ahorró aquella humillación.
She was spared that degradation.
—No, no… ¡Le ruego que nos lo ahorre!
No, no-spare us, I beg you!
Por lo menos él se ahorró conocer esto.
At least he was spared knowing of this.
Reza, trabaja y ahorra.
Arbeite, bete und spare!
verb
Ahorré durante dos años para comprarlo.
I saved up for it for two birthdays.
—Tenemos nuestros ahorros —dijo Peter—;
‘We’ve saved up quite a bit,’ said Peter.
—Yo ahorré el dinero. No era dinero tuyo.
“I saved up the money. It wasn’t your money.”
¿Por qué no ahorras y te lo compras, o algo así?
Why don’t you save up and buy it or something?”
Ahorré y te lo regalé cuando cumpliste un año.
I saved up and bought it for you on your first birthday.
Ahorra para una casa dos paradas antes.
Save up for a house two stops farther down the line.
Ahorró un poco y vino a estudiar con Alan.
He saved up some money, and he came here to do graduate work with Alan.
Yo tengo muchos ahorros… dinero mío, quiero decir… —¿Tuyo?
And I've got a lot saved up—money of my own, I mean…" "Your own?"
La paga, sin embargo, era buena, y ahorré y envié dinero a casa.
But the pay was good, and I saved up and sent money home.
De momento, tenía ahorros suficientes para mantenerse a flote un par de meses; para entonces, esperaba estar trabajando otra vez.
She had enough money put aside to keep her afloat for two months, and she figured she’d have a job by then.
Tenían unos ahorros, pero sirvieron en gran parte para pagar las facturas médicas de mamá que no cubría el seguro. En cualquier caso, resultaba doloroso quedarse con todo.
They had some money put aside, but a lot of it went for Mom’s medical bills. It hurt too much to keep it all anyway.
Broughty Ferry estaba en la costa al este de Dundee y era un lugar con pretensiones donde vivía gente elegante y privilegiada, gente con suficientes ahorros para un retiro confortable.
Broughty Ferry was on the coast just east of Dundee itself. It liked to think of itself as genteel and independent, like someone with enough money put aside for a comfortable retirement.
Sucedía algo parecido a la inflación, pero consistía en un atroz encogimiento: aquel mal iba devorándose despiadadamente los pocos ahorros de alegría que había podido reunir a lo largo de toda una vida.
Something resembling a satanic inversion of inflation was under way: those tiny reserves of joy which had been successfully put aside in the course of a life were being malevolently devoured by that pain.
verb
Mamá tenía en el punto de mira el «especial ahorro».
Mom set her sights on a Piggy Bank Special.
La estufa tenía dos resistencias, pero también un interruptor de ahorro que hacía que se encendiese sólo una, la de abajo.
The heater had two elements, but there was an economy switch that was always set to light only one of them. The lower one.
verb
Tomó entre sus manos la jarra que contenía sus ahorros.
He seized the open jar that held the wages he had put away.
Y en cuanto tengan la casa, querrán los ahorros, ¡y ese dinero no es para mí!
“And once they have the house, they’ll want what’s put away, and that money’s not for me!
No le duraría para siempre, por supuesto, pero sí había apartado unos ahorros por primera vez en su vida.
It wouldn't last forever, Lord knows, but he did have some money put away for the first time in his life.
Asimismo le había ofrecido devolverle el montón de billetes de un dólar depositados en la caja fuerte, pero replicó que sufragaría las exequias de su padre con su propio dinero, así que, por lo visto, contaba con algunos ahorros.
I had asked Elma if she wanted the stack of dollar bills from the safe, but she said she would pay for her father’s funeral with her own money, so apparently she had some put away.
verb
Bejor tiene muchos ahorros.
My man Bechor has plenty of money put by.
Podrías apostar todos tus ahorros.
You can put money on that.
Kell le ahorró la agonía.
Kell put him out of his misery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test