Similar context phrases
Translation examples
verb
:: Se está adelantando la labor en el marco de recursos humanos, en coordinación estrecha con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
:: The human resources framework is advancing in close coordination with the Office of Human Resources Management
Junto con los pequeños Estados insulares del Pacífico, estamos adelantando una propuesta para que Río+20 examine la posibilidad de una tercera Conferencia mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Along with the Pacific SIDS, we are advancing a proposal for Rio+20 to consider a third Global Conference on the Sustainable Development of SIDS.
Posteriormente éstos solicitarían individualmente los servicios a la Oficina de las Naciones Unidas a Nairobi adelantando recursos a esa Oficina.
The latter would then individually request services from the United Nations Office at Nairobi by advancing resources to that Office.
Habida cuenta de su mandato de movilizar los conocimientos especializados que existen en todo el mundo, la función de convocación del PNUFID es fundamental para seguir adelantando los trabajos sobre las cuestiones prácticas y metodológicas que están en juego.
Considering its mandate to mobilize existing expertise worldwide, the UNDCP convener role is crucial to further advance the work on the practical and methodological issues involved.
Hasta el paso del huracán Georges, nuestro país había estado adelantando gracias a la gestión prudente y experimentada que nos caracteriza.
Until the passage of hurricane Georges, our country had been advancing because of the prudent and experienced management for which we are known.
A la espera de que comiencen las actividades de desmovilización, se han ido adelantando los preparativos esenciales confeccionando unas listas provisionales de posibles excombatientes que se han remitido a las Naciones Unidas.
Pending the start-up of demobilization activities, critical preparatory work advanced and provisional lists of potential ex-combatants, were submitted to the United Nations.
No se exige el pago adelantando a los interesados.
For this, no advance payment is required from those concerned.
16. Sin embargo, en muchos países, las mujeres, incluidas las de edad, están adelantando en la esfera de la toma de decisiones económicas mediante su capacidad empresarial en la pequeña y la mediana empresa.
16. However, in many countries, women, including the elderly, are making advances in economic decision-making through entrepreneurship in small and medium-sized enterprises.
Necesitamos la orientación del UNIFEM para seguir adelantando los derechos humanos de la mujer en todo el mundo.
We need the leadership of UNIFEM to continue to advance the human rights of women worldwide.
Simplemente estoy... adelantando las manecillas del reloj un poco.
I am merely... advancing the hands of the clock just a bit.
Da orden a la segunda legión de que se ponga en marcha, y continúe la persecución adelantando a la de mayor número
Give command to second legion to fall from rest, and continue pursuit in advance of fullest number.
Entonces, permíteme probarte nuestra amistad adelantando lo que podría costearlas.
Then let me prove our friendship by advancing whatever might defray them.
Adelantando la junta de mañana del Consejo... no puedo seguir esperando a que endereces este barco.
In advance of tomorrow's board meeting. I can't just keep waiting for you to right this ship.
Sabe que el Director está adelantando la línea de tiempo.
He knows the Director is advancing the time-line.
Pagaría por adelantando.
Payment in advance this time.
Le reestructuraron la cara adelantando la mandíbula.
“The face was restructured by advancing the jaw.”
Hacia las dos de la madrugada reanudaron la marcha, adelantando con mayores precauciones.
At about two in the morning they resumed their march, advancing with greater precautions.
—Buen antedía, Oaslit —gritó, adelantando su cuernazul para obstruir la carretera—.
"Good foreday, Oaslit," he called out, advancing his bluehorn to block the road.
Teniendo en cuenta que le habían adelantando quinientos dólares a cuenta, había que admitir que tenían derecho a preguntar todo aquello.
Since they’d given him five five hundred dollar advances against it, they had the right to ask.
Los ojos de Éomer relampaguearon y los Hombres de Rohan murmuraron airadamente y cerraron el círculo, adelantando las lanzas.
Éomer's eyes blazed, and the Men of Rohan murmured angrily, and closed in, advancing their spears.
Durante más de media hora continuó adelantando hacia el islote que apenas se divisaba, tan oscura era la noche;
For more than half an hour he continued advancing towards the islet that It was barely visible, so dark was the night;
El dragón no tiene misión, puede vivir derrumbado en el lago, adelantando la pezuña para las contracciones de la alimentación que no transmuta.
The dragon has no mission, he can live toppled into the lake, advancing his claw for the contractions of the feeding that he does not transmute.
Sosteniéndose unos a otros y adelantando con mil precauciones, descendieron a lo largo del primer canalón y llegaron con felicidad a la pequeña plataforma interior.
Holding each other and advancing with a thousand precautions, they descended along the first gutter and happily reached the small inner platform.
Esperaba este momento, no con ansiedad, sino con un ligero temblor de anticipación que era agradable, y no estaba dispuesto a acortar esto adelantando la hora de su esparcimiento.
He waited for this moment, not with malaise, but with a little tremor of anticipation which was pleasant, and he would not cut this short by advancing the hour of his indulgence.
Sartre publica L’être et le néant (El ser y la nada), adelantando el pensamiento de Heidegger y dando un nuevo impulso al existencialismo. 1953 Publicación póstuma de las
Sartre publishes Being and Nothingness, advancing Heidegger’s thought and instigating existentialism. 1953 Posthumous publication of Wittgenstein’s
verb
Está acelerando ahora, adelantando.
He is speeding up now, overtaking...
Adelantando a otro coche.
Overtaking another car.
Dios mío, ¡lo estoy adelantando!
Oh, my God, I'm overtaking it!
La extraña voluntad desconocida se nos estaba adelantando.
The unknown strange will was overtaking us.
Entonces, intenté ganar un punto adelantando a "Capitán Lento"
Then I tried to get a point by overtaking Captain Slow.
Parece que Shelly Long está adelantando.
Shelly Long, seems to be overtaking
"Mirad, Zapatos Church's está adelantando al Pastel de Pastor".
"Look, Church's shoes is overtaking the cottage pie"!
Y siempre tienes que fijarte, cuando estás adelantando, para ver a tu víctima.
And you always have to look over,when you're overtaking,to see your victim.
Las naves de cabeza nos están adelantando.
The lead ships are overtaking us.
Adelantando a derecha e izquierda, como personajes de circo.
Overtaking right and left, like circus performers
Bajó las escaleras haciendo mucho ruido y adelantando a Will.
He stomped down, overtaking Will.
No llevaba equipaje, y estaba adelantando a Bury porque tenía las dos manos libres.
It had no baggage, and it was overtaking Bury because it had both hands free.
Pasó a un rápido galope, adelantando a Kayleigh y a la elfa de colorines, a quien llamaban Chispa.
She set off at a swift gallop, overtaking Kayleigh and the flamboyant elf they called Iskra.
Condujo por caminos vecinales adelantando con impaciencia a los vehículos que avanzaban despacio.
He drove along the country roads at speed, recklessly cutting corners and impatiently overtaking slow-moving vehicles.
Hela, 2727 La caravana se acercaba furtivamente a la cuneta del Camino, adelantando una catedral tras otra.
Hela, 2727 The caravan sidled up to the kerb of the Way, overtaking one cathedral after another.
La pinza azul está adelantando a la roja, ya que el Boeing es demasiado rápido y tiene un diseño demasiado bueno para perder la carrera.
The blue pin is overtaking the red pin, the Boeing is too fast, too well designed, to lose.
Gaunt vio una figura solitaria caminando con dificultad y adelantando a las tropas de infantería que se movían penosamente. —¿Capitán Daur?
Gaunt saw a lone figure trudging his way, overtaking the toiling infantry ranks. 'Captain Daur?'
Ambler giró bruscamente sobre una doble línea amarilla y se situó en el carril opuesto, adelantando a la camioneta con un tremendo acelerón.
Ambler veered abruptly across a double yellow line and into the opposing lane, overtaking the wagon with an immense vroom of acceleration.
—El dragón está adelantando a los peritios —dijo, llevando a Kendra en perpendicular a la ruta colina abajo que había tomado la manada de ciervos alados—.
"The dragon is overtaking the perytons," she said, leading Kendra perpendicular to the downhill route the herd had taken.
Y correr con su fardo con ruedas, adelantando y zigzagueando entre peatones, era el ejercicio físico que venía prometiéndose desde hacía años.
And barrelling along with his wheeled burden, overtaking and weaving between pedestrians, was the workout he had been promising himself for years.
Satya Nadella, Director General de Microsoft, observó que los requisitos de distanciamiento social y físico creaban "un todo remoto", adelantando en dos años la adopción de una amplia gama de tecnologías, mientras que Sundar Pichai, Director General de Google, se maravilló del impresionante salto en la actividad digital, pronosticando un efecto "significativo y duradero"
Satya Nadella, CEO of Microsoft, observed that social- and physical-distancing requirements created “a remote everything”, bringing forward the adoption of a wide range of technologies by two years, while Sundar Pichai, Google’s CEO, marvelled at the impressive leap in digital activity, forecasting a “significant and lasting”
verb
Se están adelantando medidas para promover aún más la integración de este grupo, al flexibilizar el otorgamiento de visas y permisos laborales para los migrantes y sus familias.
Further measures were being adopted to promote an even greater integration of migrants and to ease restrictions on visas and work permits for migrants and their families.
De haber cuestiones respecto de las cuales se necesita más información para seguir adelantando, podría realizarse un pedido claro a la secretaría, limitado solo a la información esencial requerida.
Should there be any issues where there is a need for additional information to make further progress, a very clear request to the secretariat, limited only to the essential information needed, could be prepared.
Deseo concluir reafirmando el compromiso de Zambia a la lucha contra el VIH/SIDA y prometiendo su respaldo a las decisiones que se adopten en estas reuniones, que trazarán una vez más la hoja de ruta que nos permita seguir adelantando.
Let me end by reaffirming Zambia's commitment to the fight against HIV/AIDS and pledging its support to the decisions of this meeting, which will once again chart a road map for making further progress.
Para seguir adelantando la promoción del proceso de paz se requiere una mayor capacidad del Gobierno Federal de Transición para consolidar su autoridad, desempeñar funciones administrativas y prestar servicios básicos y gestionar con eficacia la transición.
77. Further progress to promote the peace process requires greater capacity on the part of the Transitional Federal Government of Somalia to consolidate its authority, deliver administration and basic services and effectively manage the transition.
Lo anterior en desarrollo del numeral 5 del artículo 251 de la Constitución, según el cual corresponde al Fiscal General de la Nación "suministrar al Gobierno información sobre las investigaciones que se estén adelantando, cuando sea necesario para la preservación del orden público".
This is in furtherance of Section 251.5 of the Constitution, according to which the Prosecution Service is required "to supply the Government with information on investigations in train, where necessary for the preservation of public order".
A fin de otorgar al Comité una perspectiva correcta sobre la manera en que están adelantando los procesos judiciales, ofrece aportar mayores detalles sobre los casos de crímenes de lesa humanidad que han culminado con fallos definitivos.
72. In order to give the Committee a proper perspective on how the trials were progressing, he offered to provide further details on the cases of crimes against humanity that had resulted in firm rulings.
A juicio del UNICEF, estos cambios permitirán seguir adelantando las iniciativas conjuntas recomendadas en ámbitos como el análisis, la programación y la ejecución, así como la simplificación, la armonización y la alineación.
UNICEF finds that with these changes it will be possible to proceed further with the recommended joint initiatives in areas such as analysis, programming and implementation and also simplification, harmonization and alignment.
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recomendó en ambos informes que el Departamento continuara adelantando las iniciativas en marcha a fin de lograr nuevas mejoras en esas esferas.
In both reports the Office of Internal Oversight Services recommended that the Department continue its ongoing efforts to make further improvements in these areas.
De haber aún cuestiones sobre las cuales el Comité necesite más información para seguir adelantando en las negociaciones, podría realizarse un pedido claro a la secretaría, limitado solo a la información esencial requerida.
Should there still be any issues on which the committee requires additional information to make further progress in our negotiations, a clear request to the secretariat, limited to the essential information needed, could be prepared.
Se está adelantando, persiguiéndote a ti. Lobo: A difundir tus mentiras
She's just taking it a step further by coming after you.
Adelantando tu educación”
Furthering your education,
Después arrancó a caminar otra vez, adelantando unos pasos más la exploración humana de aquel nuevo Marte.
Then he set off again, pushing mankind’s exploration of this new Mars a few paces further.
Por lo que, luego de una breve pausa, suficiente para despertar del trance del placer (en el que todos sus sentidos parecieron perderse durante un momento mientras con los ojos cerrados y jadeante entregaba el tributo de su virginidad), se mantuvo en su puesto, aún no saciado, solazándose en esos nuevos placeres, hasta que su erección, que apenas había disminuido, se hubo recuperado por entero; y como no había desenvainado, procedió nuevamente a abrirse paso y tratar de penetrarme enteramente, cosa que fue facilitada por la aromática inyección con la que había humedecido generosamente todo el interior del pasaje. Redoblando, entonces, la energía de sus impulsos, favorecidos por la fervorosa apetencia de mis emociones, la aceitada residencia no pudo detener a un garfio tan eficaz sino que cedió, dándole entrada. Y ahora con la colaboración de la naturaleza y de mi laboriosidad, dedicada a ayudarle atravesó, penetró y finalmente, adelantando pulgada a pulgada consiguió estar totalmente dentro, finalmente en casa, envainado hasta la empuñadura; informados de esto por la total proximidad de nuestros cuerpos (tanto que los pelos de ambas partes estaban completamente entretejidos), los ojos del transportado joven chispearon con gozoso ardor y todo su aspecto y sus movimientos demostraron un exceso de placer que, ahora, yo empecé a compartir, ya que lo sentía en mis partes más vitales.
In the meantime, the soft strait passage gradually loosens, yields, and, stretch'd to its utmost bearing, by the stiff, thick, indriven engine, sensible, at once, to the ravishing pleasure of the feel and the pain of the distension, let him in about half way, when all the most nervous activity he now exerted, to further his penetration, gain'd him not an inch of his purpose: for, whilst he hesitated there, the crisis of pleasure overtook him, and the close compressure of the warm surrounding fold drew from him the extatic gush, even before mine was ready to meet it, kept up by the pain I had endur'd in the course ot the engagement, from the insufferable size of his weapon, tho' it was not as yet in above half its length. I expected then, but without wishing it, that he would draw, but was pleasantly disappointed: for he was not to be let off so.The well breath'd youth, hot-mettled, and flush with genial juices, was now fairly in for making me know my driver.As soon, then, as he had made a short pause, waking, as it were, out of the trance of pleasure (in which every sense seem'd lost for a while, whilst, with his eyes shut, and short quick breathing, he had yielded down his maiden tribute), he still kept his post, yet unsated with enjoyment, and solacing in these so new delights; till his stiffness, which had scarce perceptibly remitted, being thoroughly recovered to him, who had not once unsheath'd, he proceeded afresh to cleave and open to himself an entire entry into me, which was not a little made easy to him by the balsamic injection with which he had just plentifully moisten'd the whole internals of the passage.Redoubling, then, the active energy of his thrusts, favoured by the fervid appetite of my motions, the soft oiled wards can no longer stand so effectual a picklock, but yield, and open him an entrance.And now, with conspiring nature, and my industry, strong to aid him, he pierces, penetrates, and at length, winning his way inch by inch, gets entirely in, and finally mighty thrust sheaths it up to the guard; on the information of which, from the close jointure of our bodies (insomuch that the hair on both sides perfectly interweav'd and incircl'd together), the eyes of the transported youth sparkl'd with more joyous fires, and all his looks and motions acknowledged excess of pleasure, which I now began to share, for I felt him in my very vitals!I was quite sick with delight!
verb
Y lo está adelantando.
And he's passing her.
¿Por qué nos está adelantando todo el mundo?
Oh. Why is everyone passing us?
Está adelantando a Miller.
He's passing Miller!
No creo que me estés adelantando.
No way you're passing me.
Ese tipo me está adelantando en una calle doble-vía
This guy's passing me on a two-lane street.
Pasando el embotellamiento y adelantando al número 23. Tenemos al número 53.
Going through traffic, passing #23 now... is car #53...
Estoy adelantando a James May.
I am passing James May.
¿Y podrías conducir más rápido, por favor? Nos están adelantando los barcos.
Boats are passing us.
Sí, los peatones te estaban adelantando en el puente
Yeah, power walkers were passing you on the bridge.
—gritó a un Mercedes que nos estaba adelantando—.
he shouted at a Mercedes in the process of passing us.
El monovolumen aceleraba otra vez, adelantando a un camión de dieciocho ruedas.
The Suburban was pulling away again, passing an eighteen-wheel rig.
Por otra parte, la reconstrucción de Mountain Pass se está adelantando al calendario previsto.
And our rebuilding efforts at Mountain Pass are well ahead of schedule.
Hulohot no era consciente de los murmullos que se elevaban de las personas a las que iba adelantando.
As Hulohot closed on the khaki blazer, he was unaware of thequiet murmurs coming from those he was passing.
—¿Puedes? —Está adelantando a otro camión, y el Expedition se ve envuelto en bruma nívea.
“Can you do it?” He’s passing another truck, the Expedition enveloped in snowfog.
Recorrimos un largo pasillo, adelantando atareados esclavos y ajetreados militares.
We walked down a long hallway, passing busy slaves and bustling military officers.
Sonrió y siguió avanzando ágilmente por el tubo, adelantando a sus compañeros con elegancia y sin esfuerzo.
She smiled and moved swiftly down the tube, passing her companions with an easy grace.
Vattier percibió su respiración y gimió adelantando el placer.
Vattier felt her breath and sighed in anticipation of pleasure.
Se están adelantando a las formas en las que los demás las atacarán y se están haciendo un escudo protector.
They’re anticipating all the ways that others will attack them, and are building a protective shield.
Vattier percibió su respiración y gimió adelantando el placer. Talento, pensó.
Vattier felt her breath and moaned in anticipation of the pleasure. That’s talent, he thought.
Sin embargo, estoy adelantando acontecimientos. Estaba contándoles cómo me convertí en el lanzador más rápido de Rugby, que es un preliminar necesario.
However, that’s anticipating - I was telling you how I became a fast bowler at Rugby, which is a necessary preliminary.
El Católico sabía que ganaría, se podía permitir ser magnánimo, estaba adelantando la inevitable exhibición de su superioridad con la espada.
El Catolico knew he would win, could afford to be magnanimous, was anticipating the inevitable display of his superior swordsmanship.
El ayudante de producción había sugerido que fuesen en un vehículo de alquiler para poder hablar del caso sin preocuparse por si el chófer los escuchaba, pero Laurie comprendió que también se estaba adelantando a la inminente compra de su propio vehículo.
He had suggested the rental car so they could discuss the case without worrying about an eavesdropping driver, but Laurie realized he was also anticipating his upcoming car purchase.
Brad sabía que alguien se le estaba adelantando de forma ventajista, que alguien o algo era capaz de percatarse de su demanda de acciones en un mercado y comprarlas todas en otros durante ese minúsculo intervalo para acaparar la oferta y poder luego vendérsela más cara.
Brad knew that he was being front-run—that some other trader was, in effect, noticing his demand for stock on one exchange and buying it on others in anticipation of selling it to him at a higher price.
verb
—Puede que me esté adelantando un poco a los hechos —empezó el director de la policía judicial Puntvold, y se pasó la mano por el cabello húmedo—. Pero después de la conversación que mantuve anoche con Annmari Skar, puedo afirmar que hemos avanzado en este caso más de lo que hubiéramos podido soñar el jueves pasado.
“I might be preempting you a little here,” Puntvold, Head of CID, ventured, running his hand over his damp hair, “but after the discussion I had with Annmari Skar last night, I would even now assert that we have come farther in this inquiry than we could have dreamed of last Thursday.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test