Translation examples
verb
Acudió al silbido —medio en broma, medio en serio—, y se puso al lado de la mujer, silencioso y con cierto orgullo, como un perro o un burro, mientras ella se disponía a pagar.
He came at her whistle—which seemed half serious, half a joke—and stood by, mute and self-respecting as a dog or a donkey, while the woman prepared to pay.
Una cólera sorda empezaba a batirle en las sienes. Dolor de cabeza. – ¿Qué es lo que te debo?… Dímelo de una vez, cara a cara. Dímelo y te pagaré.
A mute rage was making her temples throb. Headache. "What exactly the fuck is it that I owe you?... Just tell me, for Christ's sake, once and for all. Tell me and I'll pay you."
–No. – Al ver que Bunny enmudecía de nuevo, añadí-: Lo que sí me dijo eraque tú andabas mal de fondos, y que él había tenido que pagar el alquiler y demás.¿Es verdad?
'No.' Then, when Bunny didn't respond, I added: 'It had something to do with money, didn't it?' 'Is that what he told you?' 'No.' And then, since he had gone mute again: 'But he did say you were short on cash, that he had to pay the rent and stuff. Is that right?'
verb
Todos los beligerantes hacen pagar a la población su silencio, su indiferencia o su complicidad con el campo enemigo.
The belligerents on all sides take revenge on the population for its silence, neutrality or complicity with the other camp.
La ocupación ilegal por parte de Etiopía y el silencio de las Naciones Unidas, que supone la continuación del conflicto, hacen pagar un alto precio a los pueblos de Eritrea y Etiopía y complican la situación regional.
Ethiopia's illegal occupation and the United Nations silence, which mean the continuation of the conflict, are exacting a heavy price on the peoples of Eritrea and Ethiopia and are complicating the regional situation.
Las demandas civiles por difamación se interponen también con el fin de silenciar a los opositores políticos, que son posteriormente condenados a pagar fuertes multas.
Civil defamation suits are also launched in order to silence political opponents who are subsequently sentenced to heavy fines.
También es el precio que hay que pagar si queremos combatir algunas normas de silencio. ¿Cómo es posible que hasta ahora no haya organizado ninguna reflexión ni se haya dado una orientación clara sobre la cuestión del potencial nuclear de Israel?
This is the price to be paid if we are to combat certain rules of silence. How is it, for example, that until now there has been no organized thinking or clear guidance on the issue of the nuclear potential of Israel?
—No tenemos mucho, pero podemos pagar por su silencio.
“It’s not much, but we can pay for your silence.”
—Le pagaré cincuenta créditos por ella —dijo Creen.
"I'll pay you fifty credits," said Creen…Silence.
—Mi silencio tiene un precio, Malus —susurró Yasmir—. ¿Lo pagarás?
She whispered, “There is a price for my silence, Malus. Will you pay it?”
El silencio se amontonaba como una factura que habría que pagar. —Ven a cenar.
The silence was mounting, like a bill that would have to be paid. “Come and have dinner.
La voluntad de pagar es un seguro para el chantajista respecto al silencio de sus víctimas.
“‘Hie willingness to pay is an insurance to the blackmailer of his victim’s continued silence.”
La omisión del tema Navidades era un pequeño precio a pagar por tantísima armonía familiar.
Silence on the topic of Christmas seemed a small price to pay for such domestic harmony.
—Pues me temo que es costumbre pagar esa livre a los pintores extranjeros. Por el silencio.
“Well, I’m afraid it’s customary to pay that livre to foreign painters. It’s for silence.
Gina espero a que pagara al vigilante y estuvieran en la calle para romper el silencio.
It wasn’t until after Meg had paid the attendant and they were driving on the street that Gina broke the silence.
Pero todavía tenía que pagar el alojamiento y los pasajes para cruzar el canal de la Mancha, para los que tendría que sobornar a algunos contrabandistas.
But there was lodging still to be paid—and for the channel passage, some smugglers' palms to be greased into silence.
Silencio. Se ha escapado. Quería hacerle pagar lo que le había hecho a Fannie. Peg, me dije enseguida.
Silence. He's escaped me. I wanted to pay him back for Fannie.
verb
Que yo sepa, jamás ningún viajero ha tenido que pagar para alojarse o alimentarse, y conozco a familias enteras que se han arruinado para honrar a los visitantes o a los necesitados. Sin embargo, nunca las oirás enorgullecerse y vanagloriarse por ello. Como has podido observar, en esta ciudad hay más de dos mil fuentes colocadas en cada esquina de una calle, hechas de barro cocido, cobre o porcelana y constantemente llenas de agua fresca para apagar la sed de los transeúntes. Todas ellas han sido regaladas por los habitantes de Samarcanda.
As far as I know, no traveller has ever had to pay for his lodgings or food. I know whole families who have been ruined honouring visitors or the needy, but you will never hear them boast of it. The fountains you have seen on every street corner, filled with sweet water to slake the thirst of passers-by of which there are more than two thousand in this city made of tile, copper or porcelain have all been provided by the people of Samarkand.
verb
Han matado a propietarios de comercios que se niegan a pagar sobornos.
Shop owners have been killed for not paying the bribes.
También reconoce la iniciativa del Gobierno de pagar una indemnización a las familias de las personas que resultaron muertas en el incidente.
She also acknowledges the Government's initiative in paying compensation to the families of the persons killed in the incident.
En los dos últimos años se ha matado a al menos 24 taxistas de Abidján que se negaron a pagar sobornos.
At least 24 taxi drivers have been killed in Abidjan over the past two years after refusing to pay bribes.
Muchas veces los que pueden permitirse pagar un soborno son liberados, y los que no, son asesinados.
Too often those who are able to afford a bribe are released while those who are not are killed.
En principio, el Gobierno ha decidido pagar 300.000 rupias a los parientes o derechohabientes de las personas que han sido víctimas de ejecuciones sumarias.
It had decided in principle to pay 300,000 rupees to the relatives or successors of persons killed in extrajudicial executions.
Con posterioridad, los dirigentes de la comunidad ereigat exigieron que la comunidad de desplazados internos pagara una indemnización y entregara a los autores de los asesinatos del 8 de julio.
Ereigat community leaders then demanded that the internally displaced person community pay compensation for and hand over the perpetrators of the killings on 8 July.
La muerte de muchos de sus dirigentes en los 10 últimos meses les ha hecho ver que habrá que pagar un precio por esos crímenes.
The killing of many of their leaders in the last 10 months has shown them, hopefully, that there is a price for those crimes.
También se debe estudiar la posibilidad de pagar indemnizaciones a las víctimas de esas violaciones o, en el caso de ejecuciones extrajudiciales, a sus familias.
Provision should also be made to grant compensation to the victims of such abuses or, in the case of extrajudicial killings, to their families.
Pagará por la gente que han matado.
It’ll pay for people getting killed.
Si le matas tendrás que pagar por él.
If you kill him, you'll pay for him.
Y quien lo ha matado lo pagará, te lo aseguro.
Those who killed him will pay, I guarantee that.
Están dispuestos a matar por su país, pero no a pagar por él.
They're willing to kill for their country but not pay for it."
¿Por qué iba a pagar alguien para que me maten?
Why would someone pay to have me killed?
—Si matas a Urial, pagarás un alto precio.
If you kill Urial, it will cost you.
–¡Haré pagar a Bruto el asesinato de mi hermano!
I will make Brutus pay for killing my brother!
—¿Se lo harás pagar? —No lo mataría. Lo respeto.
“You’ll exact the penalty?” “I won’t kill him. I respect him.
Nailer había hecho lo mismo y lo iba a pagar con la vida.
Nailer had found one and it was going to kill him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test