Translation examples
verb
Этими обстоятельствами зачастую определяется диапазон подходов, используемых или исследуемых любой Стороной, и масштабы усилий по смягчению последствий изменения климата.
These circumstances often determine the range of approaches a Party implements or explores and the scope of its efforts to mitigate climate change.
Он включал в себя использование видео, исследуемых с использованием GapMinder и других средств, и активных подходов, иллюстрацией которых служат некоторые инициативы Web 2.0.
It also included the use of videos, as explored by GapMinder and others, and participative approaches, as seen in some Web 2.0 initiatives.
i) изучения морских млекопитающих, морских черепах и птиц при переходах между станциями в исследуемом районе на основе стандартных палубных наблюдений в соответствии с методикой Международной китобойной комиссии (МКК);
i. Observations of marine mammals, sea turtles and sea birds while underway between stations within the exploration area, based on standardized bridge watches following protocols of the International Whaling Commission (IWC);
Хотя доля стран, которые в течение последних пяти лет провели секторальные оценки ситуации или оценки на основе опроса населения, различалась в зависимости от исследуемой темы и региона, по-прежнему вызывает обеспокоенность проблема охвата, поскольку немногие страны разработали систему оценки, охватывающую как национальный, так и субнациональный уровни (см. таблицу 4).
While the proportion of countries that had conducted sectoral or population-based situation assessments during the previous five years varied according to the theme and region explored, the issue of coverage remains a concern, since few countries have developed an assessment covering both the national and the subnational levels (see table 4).
8. Объекты для проведения геотехнической экспертизы в рамках проекта, построенные в 1993 - 1995 годах и использовавшиеся в связи с проведением интенсивного на этапе строительства, однако впоследствии приостановленного ультразвукового зондирования, были закрыты, в том смысле, что проведение систематического зондирования и исследований было прекращено на основании вывода о том, что продолжение наблюдений, в целом дающих стабильные результаты, на которых порой отражаются местные факторы, не оказывающие существенного влияния на характеристики исследуемых массивов, представляет весьма незначительный интерес.
8. The project's geotechnical exploration structures, constructed in 1993-1995 and intensively monitored during their construction and, subsequently, by means of recordings, were closed, in the sense that monitoring and systematic testing were discontinued, since the continuation of observations that were generally constant, or were only occasionally affected by local phenomena of no relevance to the behaviour of the massifs studied, had proved to be of marginal interest.
Оставим на время наших героев, с которыми мы совершили увлекательное путешествие в зыбкий и туманный, но бесконечно важный для человечества мир иного опыта и иной мысли, и перейдем теперь от исследователей к исследуемым.
We will now leave that little group with whom we have made our first exploration of these grey and ill-defined, but immensely important, regions of human thought and experiences. From the researchers we will turn to the researched. Come with me and we will visit Mr.
"Хорошо," размышляла Айрис, "Это будут вопросы, лучше всего исследуемыми в испытании, но рассмотрении обширный отчет мисс Хезевей вторжения и из мест, так же как бесчисленных других дисциплинарных марок, которые она имеет, я не сомневаюсь, что она, возможно, нашла любое число способов проникнуть внутрь.
mused Iris, "those would be questions best explored in trial, but considering Miss Hathaway's extensive record of breaking into and out of places, as well as the countless other disciplinary marks she has, I don't doubt she could have found any number of ways to get inside."
Выбросы кдекаБДЭ в окружающую среду продолжаются во всех исследуемых регионах.
Releases of c-decaBDE to the environment are continuing in all regions investigated.
d. существует ли стандартная процедура для проведения этих исследований или она различна в зависимости от исследуемого явления?
d. Is there a standard procedure for conducting these investigations or does it vary depending on the phenomenon to be investigated?
Это зависит от исследуемых сообществ, а также от способности к распространению и колонизации чувствительных к кислотности видов.
It depends on the investigated communities as well as dispersal and colonization ability of acid-sensitive species.
Он объяснил, что с точки зрения исследуемых последствий для здоровья АЗВ должен быть более полным, чем моделирование для комплексной оценки.
He explained that CBA needed to be more comprehensive than the integrated assessment modelling in terms of the health outcomes investigated.
b. пользуется ли оно официальными цифрами, подготовленными источником аналогичного типа, в ходе всех своих исследований, или оно пользуется различными цифрами в зависимости от исследуемого явления?
b. Does it use the official figures produced by the same type of source for all its investigations or does it use different figures depending on the phenomenon to be investigated?
Напротив, спектр исследуемых явлений является более широким, а их влияние на социальные процессы намного более значительным по сравнению с большими странами.
On the contrary, the spectrum of the investigated phenomena in these countries is much broader and its impact on the social processes much stronger than in the big countries.
14. Уровень детализации, который может быть обеспечен при мониторинге и оценке, зависит от плотности сети, частоты измерений, размера бассейна и/или исследуемых проблем.
14. The level of detail that monitoring and assessment can provide depends on the density of the network, the frequency of measurements, the size of the basin and/or the issues under investigation.
Генетические исследования позволяют документально фиксировать сложные схемы связанности подводных гор с другими местообитаниями, зависящие от пространственных масштабов и особенностей жизненного цикла исследуемых организмов.
Genetic studies documented complex connectivity patterns between seamounts and other habitats, depending on spatial scales and life history features of the organisms investigated.
потому что его используют в других местах, и он отправляет его людям, которым FDA дала разрешение на так называемое "сострадательное использование новых исследуемых лекарств".
because it's being used in other places and he ships it to individuals who have been granted permission by the FDA to receive the medicine under what is called "compassionate use INDs (investigational new drug)".
ее обряд описания ландшафта, ее согласованная система описательных и назывных форм, ее представления о времени и месте – все это казалось ему весьма сомнительным: и оттого, что на этом языке, возникновение и развитие которого связано с историей человечества, нужно было представить историю совершенно иных движений и структур земного шара, – от этого у него всякий раз неожиданно начинала кружиться голова, и ему требовались невероятные усилия, чтобы представить себе в исследуемом месте – время.
the rites in which it apprehended the landscape, its conventions of description and nomenclature, its conception of time and space, struck him as dubious. Having to use a language that had grown out of the history of mankind to describe the different movements and formations of the earth still made his head swim, and often he found it quite impossible to take account of time along with the places he had set out to investigate.
verb
Другие основные исследуемые варианты - это ископаемое топливо, гидроэнергия и возобновляемые источники.
The other main options examined are fossil fuels, hydropower and renewables.
давать в любой момент судебного следствия показания по поводу исследуемых судом обстоятельств дела
Provide at any moment testimony regarding the circumstances of the matter examined by the court
Исследуемые программные области включали: Департамент по политическим вопросам, Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и Управление людских ресурсов.
The programme areas examined were the Department of Political Affairs, the Department for General Assembly and Conference Management and the Office of Human Resources Management.
* Демографическое исследование: демографические обследования по проблеме насилия в отношении женщин широко варьируются в отношении возраста и семейного положения исследуемого населения.
Study population: Population-based violence against women surveys vary widely with respect to the age and marital status of the population being examined.
В исследуемом районе по меньшей мере на год следует установить камеру замедленной съемки с наживкой для изучения: физической динамики, активности мегафауны и частотности взмучивания
A time - lapse baited camera should be installed at a study area for at least one year to examine: physical dynamics, megafauna's activity and re-suspension events.
Данное исследование обеспечило возможность определения изменчивости параметра foF2 [наивысшей частоты, которая будет отражаться от главного (F2) слоя ионосферы по вертикальному пути распространения] в исследуемых регионах.
The study made it possible to establish the variability behaviour of foF2 (the highest frequency which will reflect from the main (F2) layer of the ionosphere on a vertical propagation path) in the regions examined.
Суд вправе разрешить близким родственникам подсудимого и потерпевшего, а также другим лицам присутствовать при проведении закрытых заседаний, предупредив их об ответственности за разглашение сведений об исследуемых на этих заседаниях обстоятельствах.
613. The court may decide to allow close relatives of the defendant and the victim and other persons to be present during closed sessions, having warned them of their obligation not to disclose information about the matters examined during such sessions.
48. Было рекомендовано установить в исследуемом районе по меньшей мере на год камеру замедленной съемки для изучения физической динамики поверхностного осадочного слоя и для определения уровня активности поверхностной мегафауны и частотности взмучивания.
47. It was recommended that a time-lapse camera should be installed at the study area for at least one year to examine the physical dynamics of surface sediment, to document the activity level of surface megafauna and to document the frequency of resuspension events.
В исследуемом районе следует устанавливать камеру замедленной съемки по меньшей мере на год для изучения физической динамики поверхностного осадочного слоя и для определения уровня активности поверхностной мегафауны и частоты событий повторного взвешивания.
A time-lapse camera should be installed at the study area for at least one year to examine the physical dynamics of surface sediment and to document the activity level of surface megafauna and the frequency of re-suspension events.
Я встречаюсь с ним сегодня утром. Но не для кого не секрет, что они поцапались с Мастерсон по поводу исследуемого им полотна. Эти двое не сошлись во мнении, хотя давно известно, что Коллман — правая рука Робертса.
I’m seeing him this morning but it is common knowledge he and Masterson had a spat about a picture he’d examined. The two did not get on, although he and Roberts were long-time colleagues.
verb
Исследуемая группа населения (бездомные) - %
Study population (homeless) - %
ii) каковы границы исследуемого района?
what are the boundaries of the Study Area?
Согласно результатам этих исследований, в исследуемых группах практически не наблюдалось острого недоедания.
According to the findings of these studies, almost no acute malnutrition was observed in the groups studied.
В исследуемых странах приватизация также затронула городские районы.
In the countries under study, privatization has also affected mainly urban areas.
Исследуемые явления также сохранили свою сущность, в том что касается их природы, причин и носителей 3/.
The phenomena studied are also unchanging in their nature, causes and vectors.
g) оценка рациона питания и его соответствие рекомендациям для каждой исследуемой группы;
(g) To estimate nutrient intake and compare it with recommended levels in each of the subpopulations studied;
d) характеристика исследуемых групп населения в соответствии с социально-экономическими и демографическими критериями;
(d) To characterize the population studied by socio-economic and demographic variables;
Значения величин, полученных для исследуемых населенных мест, варьируются в диапазоне от 1,29 до 5,18;
The values obtained for the localities under study range from 1.29 to 5.18;
Наиболее ощутимым недостатком всего процесса приватизации в исследуемых странах является слабое регулирование.
The lowest point of the overall privatization experience in the countries under study seems to be the weakness of regulation.
Густая прядь упала на лицо, когда мальчик нагнулся над исследуемым предметом, и он машинально отбросил ее назад.
It fell across his face as he bent over the object they were studying, and he shoved it back absently.
Самое первое, что должен узнать антрополог об исследуемом обществе, — это принцип взаимоотношения полов, здесь же, дети, казалось, появляются на свет без всяких взаимоотношений, сами по себе.
in the study of any society, one of the first things an anthropologist had to know was something about their mating customs, and so far, it seemed, children sprang into being by spontaneous generation!
Применение токсичных веществ в религиозных целях «чрезвычайно широко распространено… Практики, исследуемые в этом томе, могут наблюдаться в любом регионе земли в не меньшей степени среди первобытных народов, чем среди тех, кто достиг высокого уровня цивилизации.
The employment for religious purposes of toxic substances is "extraordinarily widespread…The practices studied in this volume can be observed in every region of the earth, among primitives no less than among those who have reached a high pitch of civilization.
Когда-нибудь наука в изучении процессов метаболизма шагнет вперед настолько, что мы сможем изучать его влияние и на интеллект, и на нравственность исследуемого объекта. Пока же мы можем заниматься только физиологической стороной этого явления. Поэтому я предлагаю оттолкнуться от версии, что стимулами различных изменений в организме, скорее всего, являются огромная физическая сила и мощный иммунитет.
Some day the study of metabolism may progress so far as to enable us to accept structural changes proceeding from an intellectual or moral base. We may lean towards a belief that great animal strength may be a sound base for changes of all sorts.
verb
Исследуемый частичный показатель производительности труда:
Partial labour productivity indicator being researched:
Исследуемый совокупный показатель производительности факторов производства:
Multi-factor productivity indicator being researched :
III. Перечень исследуемых тем с указанием страны, в которой расположено соответствующее учреждение;
III. Index of research subjects with indication of the host country of the institution;
Соединенные Штаты сообщили о разработке плана исследований в северной части исследуемого района в Беринговом море.
The United States reported that a research plan for the Northern Bering Sea Research Area was under development.
Точное содержание исследуемой темы будет обсуждаться совместно ЮНИДИР и четырьмя стипендиатами.
The exact details of the research topic will be collectively decided between UNIDIR and the four fellows.
В исследуемых частях атмосферы находится много спутников, особенно спутников, запущенных на низкую околоземную орбиту.
Many of the satellites, especially low Earth orbit satellites, are in the researched atmospheres.
включение тематики прав граждан в круг вопросов, исследуемых Правовым и парламентским департаментом полиции.
Establishment of a research field on citizen's rights in the Legal and Parliamentary Department of the Police.
Согласно оценкам, соотношение затрат и выгод проводимых КГМИСХ исследований варьировалось от 1,9 до 17,3 в зависимости от исследуемой подгруппы.
The cost-benefit ratio of the CGIAR research has been estimated to range from 1.9 to 17.3 based on a subset of its research.
Большинство исследуемых и пользующихся спросом продуктов связаны с агентами, позволяющими смягчить эффект старения и поддерживать здоровье.
The most researched and in-demand products are in relation to anti-ageing and wellness agents.
В оба исследуемых года женщины составляли примерно 30 процентов сотрудников частных общенациональных телевизионных станций.
In both of the research years, women present about 30% of the private national television stations' employees.
Многие из исследуемых говорили на мандаринском диалекте.
Most of the research was in Mandarin
Это имеет смысл, учитывая все исследуемые здесь материалы.
Makes sense with all the research material here.
Подумал, что кто-то переместил один из исследуемых трупов с помощью тележки.
I thought someone had removed one of the research corpses, hauled the body off with the dolly.
Чтобы определить, что психологическое исследование было проведено тщательно вторая фаза начнется с контрольными голограммами работающими в соответствии с оригинальными физиологическими данными исследуемых субъектов.
To determine if the psychohistorical research has been thorough phase two will begin with the control holograms working with the actual psychological makeups of the subjects in question.
verb
Отборник проб потока газа, в котором происходит отбор проб частиц, должен устанавливаться в канале разрежения таким образом, чтобы репрезентативные пробы потока газов отражали реальную концентрацию исследуемых веществ в однородной смеси воздух/выхлопные газы и температура смеси воздух/выхлопные газы в точке отбора проб не превышала 325 К (52С) непосредственно перед фильтром частиц.
The sampling probe for the test gas flow for particulates shall be so arranged within the dilution tract that a representative sample gas flow can be taken from the homogeneous air/exhaust mixture and an air/exhaust gas mixture temperature of 325 K (52 °C) is not exceeded immediately before the particulate filter.
Он видел собственные мысли, обнаженные перед этим взирающим могуществом, беспорядочную кашу полуоформленных стремлений и эгоистичную, несоразмерную снисходительность к своим страстным эмоциям, мелочность, леность, чувственность, тысячи грязных тупых заблуждений в прошлом и настоящем, сумрачные тени, которые он задвинул в глубину души, исследуемые пронзающим лучом.
He saw his own thoughts, stripped before that watching power, a mushy jumble of half-formed longings and a selfish, disproportionate indulgence of his own passing emotions, pettiness, indolence, sensuality, a thousand sloppy, stupid errors past and present, murky shadows he had turned his back on, probed by glass-edged light.
verb
Есио попытался оценить масштаб поисков и прикинул на своем тапасе примерный объем исследуемого пространства.
Yoshio tried to comprehend the scale of the search, calculating on his tapas the volume to be covered.
verb
Она интересовалась также характером и источниками исследуемых проб и современными научными ресурсами и получила ответы на все заданные вопросы.
It also inquired about the nature and sources of the samples and modern scientific resources, and was provided with answers to all the questions.
verb
в любой момент судебного следствия давать показания по поводу исследуемых судом обстоятельств дела
Question persons interrogated with regard to the case
Образец или отдельные образцы должны подвергаться каждому из следующих испытаний, за исключением случаев, когда можно доказать, что одно из испытаний является более тяжелым для исследуемого образца, чем другое; в таких случаях один образец подвергается более тяжелому испытанию.
A specimen or separate specimens shall be subjected to each of the following tests unless it can be demonstrated that one test is more severe for the specimen in question than the other, in which case one specimen shall be subjected to the more severe test.
– Вы начали говорить, – сказал Рэмси, не отрывая взгляда от исследуемой лампы.
Ramsey spoke without looking up from the tube. “Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test