Similar context phrases
Translation examples
adjective
Сегодня хочется думать о зле как о чем-то абсолютном и четко определенном.
In the present day, we like to think of evil as painted in stark and well-defined colours.
Такая консолидация вряд ли возможна в условиях однополярного мироустройства с монополизированными представлениями о добре и зле.
Such consolidation is virtually impossible in a unipolar world order, with its one-sided concept of good and evil.
Они дают возможность театру вести серьезный разговор с детской аудиторией о добре и зле, справедливости, благородстве.
This enables the theatre to have a serious conversation with young audiences about good and evil, justice and nobleness.
b) проводить различия между агрессорами и теми, кто подвергается агрессиям, сожалея о зле, от какой бы стороны оно не исходило;
(b) Distinguishing between the aggressors and the victims of aggression, while at the same time deploring the evil deeds committed by either side;
Он учит нас соблюдать нормы диалога и уважения к другим: <<Не любит Аллах разглашения о зле в слове, если не от того, кто обижен>>.
We are told to observe the rules of dialogue and respect for others: "Allah does not like the public mention of evil except by those who have been wronged".
В докладе не отражена в должной мере и проблема организованной преступности -- проблема, о которой даже албанские парламентские партии говорят как о зле, которое пронизало все секторы жизни края.
The report does not reflect sufficiently on the problem of organized crime -- a problem that even Albanian parliamentary parties point out as an evil that permeates all segments of life in the province.
Что же касается самых серьезных и сознательных нарушений прав человека - например, сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях, - то им не придается большого значения, как если бы речь шла о неизбежном зле, связанном с законами рынка.
More grave and deliberate violations of human rights, such as the commercial sexual exploitation of children, tended to be dismissed as necessary evil phenomena of the market place.
Хотя служба информации ОЭСР пытается прикрыть свою позицию моральными соображениями, упоминая о зле отмывания денег, вредная налоговая конкуренция никоим образом не связана с отмыванием денег.
While the spin doctors of the OECD have attempted to cloak their position in moral rectitude with references to the evils of money-laundering, "harmful tax competition" has nothing to do with money-laundering.
В смысле - злее!
I mean, eviler.
Она и злей.
She's more evil.
Ошибся в зле?
Wrong about the evil?
О добре и зле?
Good and evil?
Не говорю о зле.
Speak no evil.
Зле духи нас слушают.
The evil spirits are listening.
О зле, о судьбе.
- Well, about evil, about fate.
Я говорю о чистом зле.
I'm talking about evil.
А о добре и зле.
It's about good and evil.
Я был молод, глуп и полон нелепых представлений о добре и зле.
A foolish young man I was then, full of ridiculous ideas about good and evil.
Я полагаю, что Волан-де-Морт уже до того погряз во зле, а эти важнейшие его составляющие так давно отделены от него, что он не чувствует их так, как чувствуем мы.
I believe that Voldemort is now so immersed in evil, and these crucial parts of himself have been detached for so long, he does not feel as we do.
В зле было озарение, как в искусстве.
In evil as in art there was illumination.
Спроси их о зле и добре?
Ask it about good and evil?
Солидарность во зле, вот что ужасает!
Solidarity in evil, that’s the horrifying thing!
Она не говорила о предательстве или зле.
She did not speak of treachery or evil.
— А кто хоть слово произнес о зле?
Who said anything about evil?
Неучастие во зле лучше мести.
Better than vengeance is not to share the evil.
Система эмергентов построена на зле.
The Emergents have an evil system.
Если уж говорить о зле, то это состояние души.
As for evil: it is a state of mind.
adjective
Но всё-таки, она намного злее остальных!
All the same, she is much more wicked than the others!
Она может научить хорошему, но злых сделает ещё злее.
It teaches the good a lesson but only makes the wicked worse.
Его злобные черные глаза стали еще злее. — Я знаю, что ты здесь, хотя тебя не вижу.
He narrowed his wicked black eyes. “Know you’re there, even if I can’t see you.
— Люси? — Голоса громче, злее. Что будем делать? — Этот запах… снова! Неужели не чувствуете? Как же воняет! — воскликнул Локвуд с отвращением.
‘Lucy,’ Lockwood’s voice said, ‘what do you hear?’ ‘The whispering’s kicked off,’ I said. All at once it was very loud. ‘It’s like before. A host of wicked voices.’
Если Ты подытожишь свои суждения обо мне, то окажется, что Ты упрекаешь меня не в непорядочности или зле (за исключением, может быть, моего последнего плана женитьбы[1]), а в холодности, отчужденности, неблагодарности.
If you sum up your judgment of me, the result you get is that, although you don’t charge me with anything downright improper or wicked (with the exception perhaps of my latest marriage plan), you do charge me with coldness, estrangement, and ingratitude.
adjective
Мы не должны забывать о зле, причиненном в прошлом, потому что оно формирует нашу нынешнюю реальность и окажет влияние на наше будущее.
We cannot forget the ills of the past because they shape our current realities and will have an impact on our future.
Правительствам принимающих стран и УВКБ ООН, если они действительно хотят что-то сделать, необходимо принять меры для повышения уровня осведомленности об этом зле и для защиты от него сирийцев.
Host Governments and UNHCR must take action to raise awareness of and protect Syrians from those ills, assuming there was a genuine wish to do so.
Оно не совпадает с современными представлениями о добре и зле.
It does not fit the present scale of good and ill.
Каллисфен же никогда не знал меры ни в добре, ни в зле.
But Kallisthenes could never let either well or ill alone.
Злей, с гнуснейшим выражением на лице, вытащил палочку и раздвинул ближайшие розовые кусты.
Snape had his wand out, and was blasting rose bushes apart, his expression most ill-natured.
- Я в этом не сомневаюсь, сударыня. Если бы Бог наделил нас ясным представлением о солидарности, связующей всех нас, как в добре, так и во зле, мы бы не могли жить, это сущая правда.
‘I think you’re right, madame. I think that if God gave us a clear idea of just how connected we are to other people, for good or ill, we would indeed no longer be able to live.’
Никогда в своей жизни он не подвергал свое самообладание такому тяжкому испытанию, как сейчас, а именно из-за недостатка самообладания он не достиг высот карьеры, — и все во имя той девочки наверху, и еще потому, что его мозг постоянно сверлила мысль о непоправимом зле, которому она могла подвергнуться, случись с ним что-нибудь.
Never in all his life had he exercised such self-control as he was exercising then - which was the reason why he had failed to achieve greatness - and he was exercising it for the sake of that child above-stairs, and because he kept ever-present in his mind the thought that she must come to grievous harm if ill befell himself.
adjective
Нет вреднее паразита, нет опасней и страшней, нет врага - болезни злей.
No enemy's so vicious, So dangerous when smites, As those typhus parasites.
— Драконихи обычно намного злее, — пояснил Чарли. Он оглянулся, понизил голос: — Папе стоило бы поторопиться.
“They’re a lot more vicious,” said Charlie. He looked over his shoulder and dropped his voice. “Wish Dad would hurry up and get here.
Язык у них был зачастую еще злее, чем у мужчин.
Their language often became more vicious than the males’.
Раск был настолько крупнее всех своих ужасных сородичей, насколько он был злее и порочнее их.
Rask was as larger than the others of his monstrous kind as he was more vicious.
Звуки органа перешли в крещендо, лай собак стал еще злее.
The organ music swelled once more to a crescendo; the sound of the baying dogs grew more vicious.
Или эти подростки были куда как злее, чем ожидали царственные гости. В общем, им пришлось плохо.
Maybe the inner-city teenagers were just a hell of a lot more vicious than the visiting royals had expected.
Болезнь делала людей сильнее и быстрее, злее и бесстрашнее — прекрасные солдаты для борьбы с червями.
The disease made people stronger and faster, vicious and fearless—the perfect soldiers to fight the worms.
Однако время шло, обвинения становились все злей, все ядовитей, и тогда ему захотелось дать отпор, защитить себя.
But as time went on and the accusations became more vicious and envenomed, he had wanted to strike back and defend himself.
Уверен также: обвинения в безнравственности, в том, что я живу «не так, как положено», которые посыпались на меня, когда вышла моя первая книга, были бы еще злей и беспощадней, если бы со мной не дружили такие приличные люди, как Брэкет, Андерсон и Карр.
I believe, too, that the denunciations of my "irregularity", following the publication of my first book, might have been even more virulent and vicious than they were had it not been for the respectable fellowship of Brackett, Anderson, and Carr.
adjective
Доподлинно известно ему, что всякие — и умнее его, и глупее, и злее, и добрее, и смелее, и трусливее, — все, кого знал он, преодолели этот страшный порог, и ничего.
He knows with certainty that people of every kind—both cleverer and more stupid than he, both crueler and kinder, both braver and more cowardly—have crossed this terrible threshold safely.
- Ей надо было взять интервью у Злея, - хмуро сказал Гарри. - Он бы такого порассказал. Поттер нарушает все возможные правила с самого первого дня пребывания в школе...
‘She should’ve interviewed Snape,’ said Harry grimly. ‘He’d give her the goods on me any day. Potter has been crossing lines ever since he first arrived at this school …’
Он прошёл к двери, открыл её и замер в ожидании Злея, но тот не двинулся с места. - Вы ведь не поверили сказочке Блэка? - прошептал он, не сводя застывшего взгляда с лица Думбльдора.
He crossed to the door and held it open for Snape, but Snape hadn’t moved. ‘You sure­ly don’t be­lieve a word of Black’s sto­ry?’ Snape whis­pered, his eyes fixed on Dum­ble­dore’s face.
Для Виктории все женщины на свете разделялись на хороших и плохих. Хорошие - это те, для которых не существовало мужчин, кроме собственного мужа. Женщины, согласившиеся на внебрачную связь, не вписывались в ее понятие о добре и зле.
There were only two classes of women, good women and bad women. For a woman to consort with any man except her husband, in any way except socially, was for her to cross the line between good and bad.
adjective
Чёрные женщины становятся злее белого южанина.
Black women get angrier than southern white men.
Чёрные глаза Злея сверкнули.
Snape’s black eyes glit­tered.
С яростным рыком Блэк кинулся к Злею, но Злей нацелил палочку Блэку между глаз и прошептал:
With a roar of rage, Black start­ed to­wards Snape, but Snape point­ed his wand straight be­tween Black’s eyes.
Гермиона умолкла. - Месть сладка, - выдохнул Злей, обращаясь к Блэку.
Hermione fell silent. ‘Vengeance is very sweet,’ Snape breathed at Black.
Его понятия о добре и зле были исключительно черно-белыми, высеченными в камне.
His understanding of right and wrong was perfectly black-and-white, carved in stone.
Оно было древнее, темнее, сильнее и злее самого могущественного Длинного Черного Существа.
It was older, darker, more bitter than even the most powerful of the Long Black Beings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test