Translation examples
verb
verb
Ok, adesso, ricorda, osserva e valuta l'area.
All right. Now, remember, observe and evaluate the area.
verb
Considero ogni dettaglio, valuto ogni possibilità.
I consider every detail, I factor in every possibility.
Ogni autunno valuto la scopabilita' degli insegnanti.
Every fall, I rate the male teachers' fuckabiIity.
verb
Il giorno prima di quello che Ducky valuta essere il giorno in cui il Sergente Roe e' stato ucciso da un overdose.
That's one day before Ducky estimated Sergeant Roe was murdered by an overdose.
Questo e' il motivo per cui Zillow valuta la nostra casa quattro dollari.
This is why Zillow estimates our house at $4.00.
verb
verb
Voglio che mi guardi negli occhi e valuti la mia sincerita'.
I want you to look in my eyes and gauge my sincerity.
Valuti la sua reazione al fatto che sei nero, e poi la usi a tuo vantaggio.
You gauge his reaction to the fact that you're black, and then you use that to leverage.
- Un profiler osserva, ascolta valuta, percepisce, calcola e compara.
- A profiler looks, listens, gauges, senses, calculates, compares.
Concentrati sul presente, e valuta l'abilita' dei nuovi arrivati.
Fix mind upon the present, gauge prowess of those newly among us.
Ho bisogno che valuti per me se emana vibrazioni amichevoli o sessuali.
I just need for you to just gauge to see if he's giving me friend vibes or fuck vibes.
Si dice anche che il grado di nobiltà si valuta proprio con uno dei tuoi dipinti.
It's even said that the gauge of nobility is to own one of your paintings.
verb
Esamina il mio carattere... e valuta il mio aspetto.
Examines my character... and appraises my appearance.
Mentre valuta il canarino cominci a usare sottili giochi di parole.
While she's appraising the canary, you'll start using muted word-play.
verb
Salto da un lavoro all'altro... valuto le varie possibilita'.
- Career shifting... weighing my options.
E in quel momento la nostra eroina valuto' le sue opzioni.
And at that moment, our heroine weighed her options.
Ciascun topo valuta il pericolo, il cibo, il rischio, la ricompensa.
Each mouse weighs danger, food, risk, reward.
verb
Forse una valuta aliena renderebbe i costi piu' ragionevoli, ma un'astronave come questa avrebbe comunque un alto prezzo da pagare.
It might be affordable in alien currency, but an antimatter spacecraft like this comes at a high price.
Compri, signora, non é caro, mio padre non lo valuta tanto, in cambio vuole solo due gambe.
Come buy, maid, what could compare? The price my father asks is fair Two legs are what I ask.
Compri, signora, non é cara, mio padre non la valuta tanto, in cambio vuole solo due braccia.
Come buy, maid, what could compare, The price my father asks is fair Two arms are what I ask.
verb
Monitorizzo i livelli di radioiodio e valuto il periodo radioattivo.
I monitor radioiodine levels. I calculate isotopic half-lives.
verb
La pronta disponibilita' di valute straniere e valori da rubare fu solo una delle ragioni per cui Auschwitz fosse un incarico sorprendentemente attraente per molti membri delle SS.
The ready availability of foreign currencies and valuables to pilfer was just one of the reasons that Auschwitz was a surprisingly attractive posting for many members of the SS.
verb
Addormentare il cervello e farle ricordare qualche figurina non valuta
To see how her memory would be affected? putting her brain to sleep and asking her to remember
David Icke spiega come a suo parere la Federal Reserve regola cicli economici step 1, è come gettare l'amo punto 1, si mette un sacco unità di cambio valuta in circolazione fare questo, abbassare i tassi di interesse
David Icke explains how he sees the Federal Reserve rigging the so-called "business cycles". Stage One is like throwing a fishing line out Stage One ... you put lots of money - units of exchange - into circulation.
Sì, nell'antica Grecia, quando una persona moriva, la gente pensava di dover mettere un obolo, o... una moneta, nella loro bocca in modo da poterla usare come valuta... per essere portati nell'oltretomba attraverso il fiume.
Yeah, in ancient Greece, uh, when a person died, some people believed you had to put an obol, or a-a coin, in their mouth so they can use it as currency to be taken across the river to the underworld.
Possiamo investire l'assegno in un fondo comune monetario, quindi reinvestire i guadagni in conti di valuta estera con interessi composti ed... e' scomparso!
We can put that check in a money market mutual fund, Then we'll reinvest the earnings into foreign currency accounts with come can pounding interest and it's gone!
Re Giorgio Terzo d'Inghilterra mise fuori legge la valuta indipendente e senza interessi che le colonie stavano producendo ed usando al loro interno, anziché essere costrette a prendere in prestito denaro dalla Banca Centrale d'Inghilterra pagando un interesse,
that King George III of England outlawed the interest free independent currency the colonies were producing and using for themselves, in turn forcing them to borrow money from the Central Bank of England at interest, immediately putting the colonies into debt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test