Translation examples
noun
A shared prize...
premio ex equo...
- And the prize?
- E il premio...
The Nobel Prize
Il Premio Nobel!
Eye on the prize, eye on the prize.
Occhi sul premio, occhi sul premio.
Win a prize!
Vincete un premio!
They're getting a prize,a really big prize.
Avranno un premio, un premio davvero grande.
The Rivarol prize.
-Il premio Rivarol.
adjective
Look, it's Callan's prize-winning fuck-up.
Guardate, la Premiata Ditta di Callan e' fregata.
Eminent physicist, polyglot, classicist, prize-winning botanist, hard biting satirist,
Eminente fisicista, poliglotta, classicista, premiato erborista, sarcastico satirista,
He received the Giller Prize.
Ieri sera lo hanno anche premiato.
A prize-winning chemist and mechanical engineer.
Un chimico premiato e ingegnere meccanico. Allora perché...
He presented you with your cash prize.
Michael Flatley? E' lui che vi ha premiato con il denaro.
A prized pig.
Un maiale premiato a Strasburgo. L'ho macellato io stesso.
But first, let's not forget the door prize.
Ma prima... non dobbiamo dimenticare il biglietto premiato.
Just seeing what our prize-winning photographer is working on.
Guardo su cosa lavora il nostro premiato fotografo.
noun
There's a big crowd here today to see these prize idiots in action.
Tutti smaniano di vedere questi idioti in azione!
Now, if there is anything we prize at the Tiller King Company, is a man with the strength to take responsibility for his own actions.
Se c'e' qualcosa che apprezziamo alla Tiller King Company, e' I'uomo che ha la forza di assumersi la responsabilita' delle proprie azioni.
noun
Took me ages to prize open the box.
Mi ci e' voluta un'eternita' per far leva sulla cassa ed aprirla.
verb
He is the real prize, the key to unlocking everything!
Lui è la ricompensa più consistente. La chiave per aprire tutte le porte.
Nash, Peck, McNally, make the prize notification calls.
Lunedi', la Sunray Motors aprira' una nuova rivendita, ma oggi la prestera' a noi.
- I hope I do. I know the prize is money to open a chocolate shop.
- Spero io, si vincono i soldi per aprire una cioccolateria.
If our team wins Cupcake Wars, we're gonna use the $10,000 prize to finally open up our own storefront.
Se vinciamo La guerra dei Cupcake, useremo il montepremi di diecimila dollari per poter finalmente aprire il nostro negozio.
adjective
She was no prize package, but she wouldn't frame you.
Non era perfetta, ma non ti avrebbe incastrato.
yeah, like they're such prizes.
Gia', come se loro fossero perfetti.
Look, I'm no prize, but Missy, man,
Senta, io non sono perfetta, ma Missy, cavolo,
It was a very odd moment and I feel like a prize idiot.
È stato un momento strano e mi sento una perfetta idiota.
- Understandably. Queen Elizabeth's new king consort would be a prize captive for any Frenchman.
Comprensibile... il principe consorte della regina Elizabeth sarebbe un prigioniero perfetto per qualsiasi Francese.
You know, I'm really pleased for Karl. But I do hope this doesn't turn him into a prize cock.
Sai... sono molto felice per Karl, ma spero che questo non lo trasformi in un perfetto idiota.
verb
We weigh the size of the prize against the cost.
Dobbiamo valutare il valore della vincita rispetto al prezzo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test