Translation examples
verb
- Mi sto tenendo occupato.
- I'm keeping busy.
Sto tenendo i conti.
I'M KEEPING STRICT ACCOUNTS.
Sta tenendo il punteggio.
He's keeping score.
Mi stai tenendo buono?
Keeping me close?
- - Lo sto tenendo.
I'm keeping it.
Sto tenendo l'elenco.
I'm keeping a list.
Stai tenendo il conto?
Are you keeping track?
Tenendo altri segreti?
By keeping more secrets?
Sto tenendo gli scontrini.
I'm keeping receipts.
Sto tenendo il conto.
I'm keeping count.
verb
Ok, lo sto tenendo, lo sto tenendo.
Look, I'm holding it. I'm holding it.
Ti sto tenendo.
I'm holding.
Stai tenendo qualcosa.
You're holding something.
- Sta tenendo duro.
- She's holding on.
Sto tenendo duro.
I'm holding on.
verb
Ora sta tenendo un Consiglio.
He is taking counsel now.
Tenendo conto dei protocolli standard.
Taking established protocols into account.
- Ok. Tenendo in conto...
Taking into account...
Lo sta tenendo fuori!
He's taking it off!
- Stai tenendo i conti?
- What, are you taking notes?
Martinez sta tenendo una linea dura.
Martinez is taking a hard line.
Ti sto tenendo la mano.
I'm taking your hand.
Stiamo tenendo una posizione.
We're taking a stand.
Ora la stiamo tenendo in custodia.
We're taking her into custody now.
Tenendo in considerazione, chiaramente...
Taking into account, of course...
verb
Lo stavano tenendo in vita per continuare a torturarlo.
Mike was being kept alive to extend the torture.
Non sto tenendo il conto.
Ain't kept count.
Il numero dieci una volta si è rigenerato tenendo la stessa faccia...
Number 10 once regenerated and kept the same face.
Ho incluso come mi abbia lasciato all'oscuro tenendo incontri segreti.
I included how he kept me in the dark with secret meetings.
Non so se abbia fatto progressi, ma lo sta tenendo impegnato.
I don't know if he's making any progress, but it's kept him quiet.
Pensavo che tenendo un profilo basso... facendo solo il mio lavoro...
I thought if I kept my head down and... did my job--
- Lo stanno tenendo in coma farmacologico.
He's being kept in a drug-induced coma. - For how long?
- Sta tenendo duro per ora.
He's kept it together so far.
Tenendo gli occhi puntati sul premio Nobel.
I kept my eyes on the Nobel Prize.
verb
Si può essere perdonati tenendo i frutti del delitto?
May one be pardon'd and retain th' offence?
verb
La sto solo tenendo per un amico.
Just carrying for a friend.
- Ma, papà, sto tenendo...
- But, Daddy I'm carrying-
Cioe', se e' il nostro uomo, sta... sta tenendo questo segreto da 13 anni.
I mean, if he's our guy, he's been carrying this secret for 13 years.
E la stai tenendo in grembo, e la darai alla vita, quindi...
And you're carrying her and you're giving birth to her.
Come puo' vedere, l'uomo nella foto sta tenendo in mano un congegno esplosivo.
As you can see, the man in the photo is carrying an explosive device.
- Sì, gliela sto tenendo.
-I'm carrying it for her.
Sto tenendo un vassoio, Walter.
I'm carrying a tray, Walter.
la gente se ne va tenendo dei fiori.
people leave carrying flowers.
Sta tenendo una borsetta.
He's carrying a purse.
E tenendo a mente questo, se incontrassi quel tizio, mi augurerei di avere con me un cuscino.
And with that in mind, if I meet up with this guy, I hope I'm carrying a sofa cushion.
verb
Sto tenendo fede ad una promessa.
Following up on a promise.
Sto tenendo d'occhio le indagini della polizia.
I'm following the police investigation.
Stavamo tenendo d'occhio i tuoi annunci sul giornale.
We've been following your ads in the paper.
Seguiamo le tracce, tenendo gli occhi aperti.
We can follow these tracks, but let's keep our eyes open.
Ne sto tenendo d'occhio alcune.
Following the scent on a few.
Stiamo tenendo in considerazione ogni pista.
We're following every lead.
Lo stai tenendo d'occhio?
- You been following him?
Vuole far sembrare come se Morris lo stia tenendo d'occhio.
Making it look like Morris is following him.
verb
I ragazzi alla centrale dicono che sta tenendo una lezione iconoclastica ad alcune comparse idealiste.
Boys down the station say he's delivering an iconoclastic lecture to some idealistic-looking extras.
C'è un furgone blindato che ogni venerdi porta gli stipendi al supermercato, io lo sto tenendo d'occhio da più di un mese.
An armored car delivers the payroll to the supermarket every week and they go in the service door not the main entrance and,
Sfortunatamente stavo tenendo un discorso fuori città.
Oh, unfortunately, I was out of town, delivering a speech.
Salvero' le poste statunitensi tenendo ogni postino e postina, il venerdi', per consegnare un grammo di erba nelle vostre cassette postali, per tutti, per tutti!
I will save the US Postal Service by having every mailman and mailwoman, on Friday, deliver one gram of weed to your mailbox, everybody, everybody!
verb
Tenendo questo a mente, come posso aiutarti?
And with that in mind, how can I help you?
Mi aiutereste di piu' tenendo gli altri al sicuro.
No, you'll both help me best by seeing the men safe.
Mi aiuti tenendo il piatto, per favore.
Help me with the dish, please.
Tenendo presente che potrei sbagliarmi, mi aiuterai?
On the off chance that I might be wrong, will you help?
Magari... magari tenendo una conferenza stampa.
Maybe-- maybe if I help a press conference...
Quindi tenendo qui Shane, l'aiuteresti parecchio.
So if you could keep Shane, that would really help.
verb
L'abbiamo esaminato stamattina in direzione, e tenendo conto della situazione e del suo stato, gli abbiamo accordato un congedo di due mesi, a titolo eccezionale.
We talked about it this morning, in the direction committee, and with regards to his situation, and his health, we have sent him on a special leave, for two months.
verb
Ralph, gli stai tenendo la testa?
Ralph, are you supporting his head?
E, tenendo questo presente... Siamo disposti ad offrirvi... Tutto il sostegno finanziario di cui avete bisogno.
And with that in mind, we are willing to offer whatever financial support you might need.
La stiamo tenendo in vita, ma... non ce la fara'.
She's on life support, but she's not gonna make it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test