Translation examples
verb
Stimo dalle sei alle otto settimane.
I'd estimate six to eight weeks.
Stimo a circa cinque chilometri dall'osservatorio.
I'd estimate about three and a quarter miles from the observatory.
Stimo che tu abbia un paio di ore al massimo.
I estimate you have a couple of hours at best.
Stimo la morte immediata di circa tre milioni di persone.
I estimate the immediate dead at about three million.
Io vi stimo, vi amo.
I estimate you, I love you.
Stimo... non piu' di... mille sopravvissuti.
I estimate no more than 1,000 survivors.
Stimo piu' o meno una dozzina.
I'm estimating an even dozen.
Stimo penetrazione della nebula in 2.2 minuti.
Estimating nebula penetration in 2.2 minutes.
Devo dire che ora ti stimo di piu'.
To be honest, you've gone up in my estimation.
Stimo le probabilità a 492031 contro il nostro successo.
I estimate our odds at 492.031 against us succeeding.
verb
Credo si possa dire che stimo il valore.
Um, I guess you could say I assess value.
verb
Ti amo e stimo le tue opinioni.
I love you. I value your opinions.
Ti stimo come persona.
I value you as a person.
Stimo la prevedibilita'.
I value predictability.
Volevo solo dirti che ti stimo.
Just wanted to tell you I value you.
Stimo la discrezione.
I value discretion.
Io... - la stimo molto.
I... value her highly.
Mi stimo troppo per farlo.
I value myself too great for that.
Stimo la tua amicizia, Sifu.
[Marco] I value your friendship, Sifu.
- Stimo molto l'integrita'.
But I do value integrity.
esteem
verb
Io stimo molto gli insetti.
I hold the insect in high esteem.
Devo dire che lo stimo molto.
That I greatly esteem him.
Ti stimo molto, Mathieu. Lo sai?
I have great esteem for you.
Ti stimo molto... e quando ti predi gioco di me, brucia.
I hold you in very high esteem, and when you make fun of me, it stings. It's a joke, we all make jokes.
Vi riverisco... vi stimo... e vi ammiro.
I revere you... I esteem and admire you.
Hai minacciato un uomo che stimo moltissimo.
You blackmailed a man I hold in the highest esteem.
Io sono solo colpevole di amare un uomo che stimo.
My only fault is to love a man I esteem and trust.
Ecco perché ti stimo così tanto.
This is why I hold you in such high esteem.
Sono davvero stupito, signor... Tanto più che conosco e stimo in modo particolare il professor Ménard e che, da parte sua, egli ha per me la più grande considerazione.
You surprise me greatly, Monsieur in as much as I know, and particularly esteem, Professor Menard and for his part, he has the greatest consideration for me.
Io lo stimo.
I appreciate it.
È una persona che stimo, con cui vado d'accordo.
Someone I appreciate. We get on well.
Ragazzi, vi stimo tantissimo.
I appreciate you guys so much.
Insomma, tu sai quanto ti stimo.
You know how much I appreciate you.
Ti voglio bene. E ti stimo.
I love you... and thatI appreciate you.
Ti stimo tantissimo, Morty.
I really appreciate you, Morty.
Sei un'auto magnifica e io ti stimo.
You're a wonderful car and I appreciate you.
Ti voglio bene e ti stimo tantissimo.
I appreciate you.
Perché... ti stimo, solo io e nessun altro.
Because I appreciate you and no one else does.
verb
Ora ti stimo io.
Now, let me appraise you of this.
verb
- Robbins, ti stimo e ti considero un'amica, percio'... e' con gentilezza che ti dico che sei solo un mezzo chirurgo fetale, anzi, nemmeno quello!
Robbins, I respect you and consider you a friend, so it is with kindness when I tell you that you're only half a fetal surgeon, not even.
verb
Non preoccuparti, anch'io mi stimo di meno, capisco.
'Don't worry, I think less of me too.
BoJack, sai bene che ti stimo tanto.
BoJack, you know I think the world of you.
Bob, la stimo molto, ma non credo che dovresti sposarla.
Bob, as much I admire her, I don't think you ought to marry her,
- Piero, sai che ti stimo.
-Piero, you know I think you capable
Ora di' che la stimo moltissimo.
I... Now mention how highly I think of her.
Io lo stimo. Penso che uno come lui vada aiutato.
I respect him. I think a man like him needs helping.
Io lo stimo molto.
Well, of course, I think the world of him.
Lo ti stimo molto, ci tengo molto alla tua opinione.
I think very highly of you, I respect your opinion.
- Mi sta molto a cuore, sa quanto la stimo...
Not at all. It's my fight too. You know how highly I think of you.
verb
O tu, di cui mi stimo Capitano, volgi un benigno sguardo a queste schiere!
O thou, whose captain I account myself... look on my forces with a gracious eye.
verb
Sapendo che io amavo i miei libri, egli mi fornì, dalla mia stessa biblioteca, quei tomi che io stimo più del mio ducato.
Knowing I lov'd my books, he furnish'd me from mine own library with volumes that I prize above my dukedom.
Del tesoro m'ero quasi scordato: tanto io stimo ozioso il suo bene!
I almost forgot the treasure so poorly do I prize it!
Oltre ogni limite di ogni altra cosa al mondo io ti amo, ti stimo, ti onoro.
I beyond all limit of what else i' th' world Do love, prize, honour you
verb
Se una persona che stimo è una cattiva persona... politicamente, mostrare in televisione ciò che è è il mio compito.
If somebody that I regard is a very bad person... politically, then to expose him on television for what he is is my job.
Ho investito qualcosa in uno spettacolo del Pink Pussy Club, la protagonista è una signora che stimo molto, e quel dannato spettacolo ha chiuso!
I put a bit of crinkle into a show at The Pink Pussy Club - the star being a lady I regard rather highly - and the damn thing closed!
Vi stimo troppo per mettere a repentaglio la vostra reputazione.
I hold you in too much regard to see you throw your reputation away.
Ti stimo molto, Grace, lo sai. Per la tua forza, la tua intelligenza e la tua bellezza.
I hold you in high regard, Grace, you know this... your strength and your intelligence and your beauty,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test