Translation examples
verb
Sopportano come possono.,
They're bearing up.
Gli uomini non lo sopportano.
Men can't bear it.
Si sopportano molte cose per amore.
One must bear many things for love.
Devono muovere le mani, non sopportano di starsene a pensare.
Has to do things, can't bear to be thinking.
- Certi non sopportano il piacere.
- Some cannot bear pleasure.
Non sopportano che sentiamo il contrario.
They can't bear you feel anything else.
- Sopportane il peso.
- Bear the weight. - Here.
Veramente, le donne sopportano il freddo meglio degli uomini.
Actually, women bear extreme cold better than men.
Alcuni angeli non sopportano i suoi limiti e impazziscono.
Some angels can't bear its limits. They go mad.
Non sopportano di scontentare un potenziale cliente.
- I'll call your purchasing guy on Tuesday. ...they can't bear to offend a potential customer.
verb
Sopportano l'unicita'.
They endure uniqueness.
I residenti di Palmdale sopportano temperature che raggiungono i 51 gradi
Palmdale residents endured temperatures as high as 124 degrees.
Sopportano con calma la sofferenza e combattono con ferocia.
They calmly endure suffering and fight fiercely.
Sei solo una complicanza della lussuria di Henry, ti sopportano solamente.
You are a complication of Henry's lust that they endure.
Non può esserci pace... quando gli altri sopportano tali pene.
There can be no peace... while others endure such pain.
Non disperano, ma sopportano in silenzio.
Never despairing, but enduring it silently.
Ma i maschi sopportano di peggio per una sveltina.
But, you know, boys have endured way worse things for nookie.
Ci sono un sacco di persone... Che sopportano abominevoli ingiustizie.
There are a lot of people who endure abominable injustice
Sopportano e resistono.
They abide and they endure.
Vivono mentre sopportano.
They are living while enduring it.
verb
A malapena sopportano parlarci.
They can barely stand speaking to them.
Certi tipi non si sopportano.
I can't stand some people.
No. Non sopportano Tennessee.
No, they can't stand Tennessee.
- Non li sopportano!
- Can't stand them!
Come sopportano questo frastuono?
What? I can't stand that racket.
Non sopportano il freddo.
They just can't stand the cold.
verb
Sapete, signore e signori ci sono persone come Joe, che sopportano dolori come questo, e imparano ad accettare la bellezza che e' tutta intorno a noi.
You know, ladies and gentlemen there are people like Joe supporting pain wherever and learn to accept that the beauty Distributor is us.
Non sai cosa vuoi fare, cambi idea ogni giorno... l miei non ti sopportano, e sto con lui da un anno.
"Your parents support you" "and I'm already engaged to someone else"
verb
E' che non sopportano molto le donne.
They like you. They can just barely tolerate women.
Gli spagnoli ci sopportano, ma non di più, Dolce natalizio,
The Spaniards tolerate us, but that's about all. Christmas cake.
Non sopportano la luce del sole.
They can't tolerate sunlight.
Ti sopportano perche' gli fai fare affari.
They tolerate you because you give them business.
Santa madre, i cui occhi stanchi sopportano i misteri del nostro destino mortale, guarda nelle profondita' dell'anima di questo uomo, e getta il suo vero nome al vento, cosi' che io possa conoscerlo completamente.
Holy mother, whose weary eyes tolerate the mysteries of our mortal destiny, look deep into this man's soul and cast his real name on the wind so that I may know him properly.
La sopportano solo perché li imita, Odo.
They tolerate you, Odo, because you emulate them.
Sopportano, tollerano, fanno tutto quello che si deve per sopravvivere.
They put up. They tolerate. They do whatever they need to do to survive.
Tutti quanti almeno la sopportano...
Everyone at least tolerates it!
Sì, se si sopportano le zanzare, in realtà è piuttosto tranquillo.
If you can tolerate the mosquitoes, it's actually rather serene.
verb
Lo hanno prodotto i francesi e loro lo sopportano.
The French invented it and now they suffer.
L'ultima rivelazione ha sconvolto lo staff del membro del Congresso, e Lana Timmerman si e' ritrovata a far parte di una lunga lista di mogli che sopportano.
The newest revelation has left the congressman's staff reeling. And Lana Timmerman has found herself joining a long list of long- suffering wives.
Adorano lo stesso dio, sopportano le stesse difficoltà.
They worship the same god, suffer the same hardships.
In troppe parti del mondo, le ragazze sopportano sofferenze inenarrabili.
In far too much of the world, girls still suffer unspeakable things.
Apparentemente ci sono persone che sopportano, per piacere agli altri.
Apparently, there are people who suffer so others would like them.
Che giurino i preti, i codardi e gli uomini falsi le vecchie carogne indebolite e simili anime sofferenti che sopportano i torti.
Swear priests and cowards and men cautelous, old feeble carrions and such suffering souls that welcome wrongs.
verb
La stupirebbe scoprire che sopportano questi colpi circa 1.000 volte l'anno?
Would it surprise you to find that players sustain these hits about 1,000 times a year?
verb
Non ci si rende conto della differenza di temperatura e pressione che i corridori sopportano nelle tappe di montagna.
You don't realize the extreme differences in temperature and pressure the racers undergo in a mountain leg.
verb
I tarli non sopportano la cera d'api.
Worms can't abide beeswax.
Il vento infuria e la pioggia è fredda... ma loro sopportano.
The wind blows and the rains are cold... yet they abide.
Alcuni dicono Francia, altri Spagna altri ancora non sopportano gli stranieri.
For some say France, and others Spain, and and some cannot abide foreigners at all.
I bambini sono i più forti, perché sopportano.
Children are man at his strongest. They abide.
I marinai sopportano molte cose, ma non un Giona.
Sailors can abide a great deal, but not a Jonah.
verb
In tempi difficili... e' una cosa che gli americani non sopportano proprio.
When times are tough, that's something that Americans cannot stomach.
Perché finanziare un'invenzione se non sopportano l'inventore?
What's the point of funding an invention if you can't stomach the inventor?
verb
Se i cittadini della Federazione non sopportano il brutto tempo, come sopporteranno un'invasione del Dominio?
If Federation citizens cannot handle a little bad weather how will they handle a Dominion invasion?
Quando c'è questo tempo, le volpi celebrano i loro matrimoni e non sopportano che qualcuno le veda.
Foxes hold their wedding processions in this weather. And they don't like anyone to see them.
verb
Senti, non voglio essere una di quelle mamme che non vedono mai i propri figli, ma non voglio nemmeno essere una di quelle mamme che restano a casa ma non sopportano i propri figli perché vorrebbero andare al lavoro
Look, I don't want to be one of those moms that never sees her kids, but I don't want to be one of those moms that stays at home but resents her kids cos she wishes she was working so she could go to an office
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test