Translation examples
State sconsideratamente compromettendo quel rapporto, il loro rapporto.
You're recklessly jeopardizing that relationship, their relationship.
"Definito il rapporto".
"Define the relationship."
Mantenimento dei rapporti.
ALICIA: Relationship maintenance.
Che rapporto avete?
What's your relationship?
Un rapporto migliore.
A better relationship.
- Dei rapporti intimi?
An intimate relationship?
Costruire un rapporto.
Build a relationship.
Parlare dei rapporti.
Talking about relationships.
Cambiano i rapporti.
It changes relationships.
Federico, un rapporto d'amore è un rapporto d'amore.
Federico, a loving relationship is a loving relationship.
noun
Sto facendo rapporto!
I'm reporting!
O'Brien, rapporto.
O'Brien, report.
Non fare rapporto.
Don't report.
ufficiali a rapporto!
Officer's report.
- Ecco il rapporto.
-Here's Report.
Rapporto dell'operazione.
Allow me to report.
- Il rapporto dell'autopsia?
- M.E. report?
Hanno fatto rapporto.
They've reported.
Ti faccio rapporto.
Governor's report.
noun
Bene, devo cambiare rapporti.
Right, got to change ratios.
- Basso rapporto vita fianchi...
Low waist-to-hip ratio...
Rapporto di compressione.
Engine pressure ratio.
Nel rapporto contrario.
In the inverse ratio.
E il rapporto di pressione?
And the pressure ratio?
L'affare del rapporto.
The ratio thingy.
Piuttosto, il rapporto...
Rather, the ratio....
- Il rapporto tra la circonferenza
- The ratio of circumference
Rapporto di miscela?
Fuel mixture ratio?
Rapporto potenza-peso:
Power-to-weight ratio:
noun
I rapporti sono tesi.
Relations are tense.
Dei rapporti con gli altri?
Relations with others?
Sì, quel tipo di rapporto.
Yes, that relation.
Abbiamo buoni rapporti.
We maintain friendly relations.
Rapporti sessuali prematrimoniali?
Sexual relations between unmarried people? !
- Qual è il loro rapporto?
- What's their relation?
Definisca "rapporti lussuriosi".
Define "lustful relations."
Riprendere i rapporti matrimoniali?
Resume marital relations?
Rapporti tra umani e cyborg.
Human-cyborg relations.
Avere rapporti liberi ?
- Free intercourse? - Pardon?
Dici un rapporto sessuale?
Like intercourse sex?
- Un rapporto completo.
-Like, that's intercourse.
E' un rapporto sessuale.
Having sexual intercourse.
- Avete avuto rapporti completi?
- You had intercourse?
Tenteremo un rapporto.
We're attempting intercourse.
Sì, rapporti sessuali...
Well... sexual intercourse.
Rapporto Premeditato Con Minorenne.
Premeditated underage intercourse.
Ho avuto "rapporti".
I've had intercourse.
Creare un rapporto.
Make a connection.
Sono i rapporti umani.
It's human connection.
Non vi è alcun rapporto.
There's no connection.
rapporti con altri esseri umani.
connection, you know?
Qualche rapporto con King?
Connection to King?
Rapporti con il crimine organizzato?
Connections to organized crime?
Che bel rapporto.
What a connection.
C'era un rapporto.
There was a connection.
"In che rapporti eravate esattamente..."
Our exact connection...
noun
Creerai un rapporto.
You'll have a rapport.
Siamo in buoni rapporti.
We have a rapport.
Costruisci un rapporto.
Build a rapport.
Ho stabilito un rapporto.
I established a rapport.
Instaura un rapporto. - C'e' fiducia.
It establishes rapport.
Abbiamo un buon rapporto.
We got rapport.
Rapporto con il Custode?
Rapport with the Keeper?
- Sto creando un rapporto.
- I'm building rapport.
Rapporti! "Pochi e saltuari rapporti"
Rapport. "Very little rapport
Se vuoi sapere cos'ha detto leggiti il rapporto!
- you refer to the file. - I looked at them.
- Ha parlato male di me nel suo rapporto alla Omicidi?
Did you say something bad about me in your reference to Major Crimes?
Sì, beh, no, lo studio si riferisce a rapporti romantici.
Yeah, well, no, the study refers to romantic partners.
In alcuni rapporti che ho visto all'HYDRA si accennava a quell'arma.
I saw references to this weapon in HYDRA's lab.
Vuoi inserirlo nel tuo rapporto?
Yeah, I'm a lawyer with references from the firm.
impronte digitali, una perizia calligrafica, senza che compaiano nel rapporto, li avremo pronti in caso ci servissero.
Fingerprinting, handwriting comparison, without it appearing in the case file, then we have it if we need it.
Ci sono davvero poche spade in rapporto alle lance e le asce.
There are very few swords in comparison to the number of axes or spears.
Il rapporto che hai con le tue vittime... al confronto impallidisce.
What you have with your victims, that only pales in comparison.
noun
Saga voleva chiudere ogni rapporto.
Saga wanted to end the contact.
Troncate ogni rapporto con lui!
Sever all contact!
Tutte le sentinelle del perimetro, Rapporto.
All perimeter details, contact.
Dovrò fare rapporto alla polizia. Si.
You've contacted the police, right?
- Avete avuto rapporti sessuali?
Was there sexual contact?
Qualche rapporto personale con lui? No.
Any personal contacts with him?
Scarsi rapporti con la famiglia.
Not much contact with the family.
noun
- È pronto il rapporto settimanale?
- Is the weekly account ready?
- Gli altri rapporti sono simili.
- Others accounts are alike.
Quanto i rapporti sui conti esteri?
"International accounts" need me?
Abbiamo il primo rapporto.
We've had the first account.
Rapporto Confidenziale dell' Incidente dell'Isola Silmi
True Account of Silmido Incident
I nostri rapporti sono chiari!
Our accounts are clear!
Venti uomini a rapporto, signore.
20 men accounted for!
Di scrivere un rapporto.
- to write an account, too.
Rapporto sul personale, Cobra Due.
Account for personnel, Cobra Two.
noun
Un rapporto di familiarità ha peso sulla morte?
Does the question of familiarity have some bearing on death?
Banditi a rapporto, 1-0-1.
Bandits bearing one, zero, one.
Sembra esserci una rapporto.
It does seem to have a bearing on it.
Barry aveva istruzioni di dire... più verità possibili nel suo rapporto.
He was instructed to tell the truth as much as his story would possibly bear.
Potrebbe esserci un rapporto.
Could have happened to have a bearing on it.
Spero che il nostro rapporto non ne risenta.
Well, I hope that this isn't going to have any bearing on us.
Nessun tragitto, nessun rapporto, niente!
No courses, no bearings, nothin'!
Che tipo di responsabilita' un uomo deve fronteggiare durante un rapporto sessuale?
What kind of responsibility does the male bear with regards to sexual encounters?
Ho fatto rapporto a Billy.
I gave Billy my statement.
Devo scrivere un rapporto.
I've got to write a duty statement.
Percio' compila il tuo rapporto.
So write your statement.
- È il rapporto di oggi?
-A statement? -Yeah.
Ho portato il rapporto.
I brought the statement.
Rapporto dei testimoni, CCTV, il solito.
- Witness statements, CCTV, the usual.
Ho bisogno di un rapporto.
I need a statement from you.
- Hanno gia' fatto rapporto.
They've already made their statements.
Abbiamo letto il suo rapporto, capitano.
We've read your statement, captain.
noun
Sei l'unico con cui non ho mantenuto i rapporti.
You're the only one I don't keep in touch with. Seriously?
Forza, facciamo rapporto!
Did you open her purse? I didn't touch it.
e' buono il rapporto con sua moglie?
Are you in touch with your wife?
Ha mai riallacciato i rapporti con lei?
Did he ever get back in touch with you?
Così toccarsi le parti intime vale come rapporto occasionale?
So genital touch is a one-night stand?
Sei in buoni rapporti con la tua ex?
Do you keep in touch with your ex?
Non avevo nessun tipo di rapporto con loro.
I haven"! been in touch with them at all
Non abbiamo rapporti.
We're not in touch.
- Ciao. - Hai riallacciato i rapporti con Val?
Oh, you're back in touch with Val?
noun
I miei rapporti con Wyatt non ti interessano.
My dealings with Wyatt are none of your concern.
Il loro rapporto non mi dava motivi di preoccupazione.
Their association gave me no cause for concern.
noun
In cambio, chiedo solo di avere un rapporto decente.
In return, I only ask that we'll be descent to one another.
- Torniamo alla base, per ascoltare il rapporto di Cap.
- Return to base for Cap's debriefing.
- E' stato indicato nel rapporto.
It was listed in the search warrant returns.
noun
Lei si occupera' quindi di guidare il furgone e li portera' direttamente da me per fare rapporto. - E' chiaro, tenente?
You will then take over driving of the truck and bring them straight to me for debriefing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test