Translation examples
verb
Portiamo dell'oro.
- We bring gold.
- Li portiamo qui?
Bring 'em in?
Ne portiamo due.
Bring two bottles.
- Se portiamo Pannocchia?
Let's bring Pannocchia.
Portiamo la passione.
We bring passion.
Portiamo qui Jason.
Bring Jason here.
- Lo portiamo dentro?
- Bring him in?
verb
Portiamo al sicuro la sig. Na earhart.
Let's you and I lead Miss Earhart to safety.
Se la portiamo giù, sono sicuro che lui ci seguirebbe.
If we lead her down, I'm sure he'd follow.
Non capite che stanno solo aspettando che li portiamo al sottomarino?
Don't you see that they are only waiting for us to lead them to the submarine?
Portiamo avanti le nostre vite perdute ignorandoci completamente l'uno con l'altro.
We lead our scattered lives, perfectly unaware of each other...
Lo portiamo li' e freghiamo la stronza.
We lead him to it and we nail the bitch.
Ce lo portiamo in mezzo alla neve, e quello, cazzo se trema!
We lead him through the snow.
Perché non le portiamo via?
So why not lead them out of here?
- Non finché non portiamo Carter da Grimes.
Not until we lead Carter to Grimes.
Qui. - Se portiamo le nostre linee sulla vallata
- Here, lead our line into this valley.
verb
Portiamo i palanchini!
Let's carry the palanquins!
- Lo portiamo noi!
We can carry it!
Noi non portiamo armi.
We don't carry weapons.
Noi non portiamo soldi.
We don't carry money.
- Ti portiamo noi!
-We'll carry you!
La portiamo insieme.
We'll carry it together.
Non portiamo pistole.
We don't carry guns.
Portiamo lo skate-board.
This is carrying skateboards.
Come le portiamo?
- Ηow do we carry?
verb
Ti portiamo dentro.
We're taking you in.
Ti portiamo via.
We'll take you away.
-Le portiamo su?
- Take it upstairs?
Portiamo all'ospedale
Let's take her to a hospital.
Dove lo portiamo?
Take it where?
Le portiamo noi.
We'll take them over.
- La portiamo via.
- Just take her home.
Portiamo via tutto.
We're taking everything.
La portiamo noi.
We'll take you.
verb
"La Maschera Che Portiamo."
"The Masks We Wear."
E' perche' portiamo gli occhiali.
It's because we wear glasses.
- Oggi noi portiamo...
- Today we are wearing...
Non portiamo cappelli neri.
We don't wear black hats.
Oltretutto noi portiamo i pantaloni.
We wear trousers.
- Portiamo ancora le fedi.
We are both still wearing
Portiamo la stessa taglia.
- We wear the same size.
Non ne portiamo.
We aren't wearing any.
- in Scozia portiamo il kilt.
- In Scotland we wear kilts.
- Noi non portiamo gli orologi.
- We're not wearing watches.
verb
Portiamo le cicatrici della loro brutalita'!
...We bear the scars of their brutality.
Queste spade che portiamo sono per te, Signore.
These swords we bear are for you, Lord.
- Portiamo il marchio!
We bear the fucking mark!
Portiamo notizie solenni.
We come bearing solemn news.
Beh, tutti portiamo le nostre croci.
Well, we all have our crosses to bear.
Ne portiamo i segni.
Bear the scars.
Portiamo un carico molto pesante, lo sai.
We bear a heavy burden, you know that.
Portiamo lo stesso fardello.
We bear the same burden.
verb
- Vieni, portiamo questo.
Come on, get a move on.
Lo portiamo fuori a 0800.
We're moving out in 0800.
Ricevuto, ci portiamo in posizione.
Copy that. Moving into position.
Lo portiamo via.
We gotta fucking move him.
La portiamo al pronto soccorso.
Moving to the E.R.
Portiamo via queste persone!
Let's move these people out!
Dove le portiamo?
Where are we moving it to?
- Li portiamo fuori.
Moving them out.
verb
Portiamo via lui.
Let's get him out.
Ti portiamo l'acqua.
We'll get you water.
Ti portiamo fuori.
We'll get you out.
- Portiamo indietro Andy.
- We get Andy back.
- Glielo portiamo subito.
- Let's get it right.
Portiamo tutto fuori.
Get them out.
Portiamo in tavola.
Let's get the soup.
verb
Prima ti portiamo a casa
We'II drive you home first.
Ti portiamo al tuo lavoro.
Driving you to the job.
Portiamo Arnold a casa, cara.
I think we should drive Arnold home.
- Ti portiamo a casa noi.
- Don't worry, we'll drive you home.
Ti ci portiamo noi.
We'll drive you.
Andiamo, ti portiamo a casa.
- Come on. We'll drive you home.
Portiamo il furgone a casa.
We're just driving the truck back.
Portiamo i ragazzi al cinema.
We're driving the kids to the movies.
-Portiamo sua figlia da qualche parte?
Can we drive your daughter anywhere?
Andiamo, Ti portiamo indietro.
Come on, we'll drive you back.
verb
Mentre rileviamo una mappa, portiamo alcuni Ulliani su Kaldra Iv.
While on a mapping survey, we are conveying Ullians to Kaldra IV.
verb
Ti portiamo all'inferno, dove il nostro padrone, Belzebù... ti aspetta per cena!
We're fetching you to Hell, where our master, Beelzebub, is expecting you to supper!
Non basta che gli portiamo l'acqua, adesso dobbiamo pure trovargliela.
Ain't bad enough we got to fetch 'em the water. Now we got to find it for 'em, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test