Translation examples
- Wear a hat.
- Indossare un cappello.
- And wear what?
- Per indossare cosa?
* wearing these clothes *
# Indossare questi vestiti... #
And wearing shorts.
Indossare pantaloncini... sputare!
Wear a uniform.
A indossare un'uniforme.
- Wearing that mask.
Indossare quella maschera.
Comfortable to wear.
Scomodissime da indossare.
- Something to wear?
- E' da indossare?
verb
Still wearing Crocs?
Portare le Crocs?
He hated wearing glasses.
Odiava portare gli occhiali.
Yes. Wear the crown.
Portare la corona.
Can't wear heels.
Non posso portare i tacchi.
- I can wear lifts.
- Potrei portare i soprattacchi.
Yeah, you either choose to wear underwear, or you don't wear underwear.
Sì, portare o non portare le mutandine è una scelta.
You should wear a helmet.
Dovreste portare l'elmetto.
Don't wear heels.
Non portare i tacchi.
I wear the mask, it does not wear me.
Sono io a portare la maschera, non lei a portare me.
Wearing gym clothes.
L'abbigliamento da palestra.
! - Too much athletic wear.
- Abbigliamento troppo sportivo.
Love your street-wear.
Adoro il vostro abbigliamento da strada.
I'd prefer country wear.
Avrei preferito l'abbigliamento da campagna.
- What queer finery he wears.
- Com'e' diverso l'abbigliamento che indossa
It's ornithology wear.
E' l'abbigliamento da ornitologo.
Hey, uh, ain't you in ladies' wear?
- Ehi, lei è nell'abbigliamento ?
It's athleisure wear.
E' abbigliamento in stile athleisure.
I'm particular about what I wear.
Sono meticolosa sull'abbigliamento.
Ski wear. Classic.
Abbigliamento da neve, un classico.
noun
I wear lacquer.
Io la uso.
Wear it well.
Ne faccia buon uso.
I don't wear any.
Non lo uso ...
I don't wear ties.
Non uso cravatte. - Zitto.
I'm not wearing perfume.
Non uso profumo.
- Never wear any.
- Non la uso mai.
I don't wear them.
Non le uso!
I don't wear bracelets.
Non uso bracciali.
It's all I wear.
Uso solo quello.
I'm wearing tube socks!
Uso i calzettoni!
verb
What do you want to wear?
Come ti vuoi vestire?
I'll wear black.
Mi vestirò di nero.
What would I wear?
Come mi devo vestire?
I'll be wearing grey.
Mi vestirò di grigio.
What should I wear?
E come mi dovrei vestire?
I'm wearing white.
Mi vestiro' di bianco.
I'll wear orange.
Mi vestiro' di arancione.
I wonder what I should wear.
Come mi dovrò vestire?
Don't wear black.
Non vestire di nero.
verb
I'll wear pants!
Mettero' i pantaloni.
I'll wear something else.
Mettero' qualcos'altro.
I'll wear headphones.
Mettero' le cuffie.
Wear loose underwear.
Mettere intimo largo.
I'll wear that.
- Mi mettero' quella.
Wear a dress?
Mettere un abito?
noun
Don't wear it out.
Non lo consumi.
Chasing them wears the body out.
Inseguirle ti consuma le energie.
The mattress is wearing unevenly.
Il materasso non si consuma in modo uniforme.
It wears you out, you know.
Ti consuma, sai?
This place wears you down.
Questo posto ti consuma dentro.
♪ love wears my heart out ♪
# L'amore consuma il mio cuore #
It doesn't wear out. It doesn't decrease.
Non si consuma, non diminuisce
Failure wears you down.
Il fallimento ti consuma dentro.
Boy'll wear out a baseball.
Quel ragazzo la consuma, la palla.
The air weighs more for them, pushes them down, wears them out.
Le schiaccia, le consuma.
verb
I can't wear these.
Non posso calzare queste.
I'm worried you're gonna wear out that spot.
Finirai per consumare la finestra.
Can wear out our bodies
Possono consumare i nostri corpi
Wear out or bury
# Consumare o seppellire #
I don't want to wear it out.
Non voglio consumare troppo quella frase.
Is wearing out the carpet going to help?
Consumare il tappeto ti aiutera'?
You can't wear the crankshaft out.
Non puoi consumare l'albero a camme.
You're gonna wear out your big boy pants.
Non farai che consumare quei tuoi pantaloni da adulto.
Oh, stop wearing out that mirror.
Smetti di consumare quello specchio.
No, don't wear it out, Nancy!
No, non lo consumare, Nancy!
You know, they say disappointment can wear away at the soul.
Dicono che le delusioni possano consumare l'anima.
Pelvis suggests male, dentition wear, early 30s.
Il bacino indica che era maschio, il logoramento dentale che era sulla trentina.
As Martha wouldn't dream of burdening the parish with wear and tear of the pedals and bellows, while waiting for the new priest to be appointed, she practiced without a note ever leaving the organ, and was therefore not really in need of anyone to turn her pages.
Visto che Martha non avrebbe mai gravato la parrocchia Del logoramento dei pedali e delle canne In attesa che venisse nominato il nuovo prete,
You're chewing nicotine gum which causes dehydration which causes wear and tear.
Sta masticando gomma alla nicotina, che causa disidratazione, che causa logoramento e lacerazione.
The wear on the lower incisors and mandibular angle indicate a male in his early 20s.
Il logoramento degli incisivi inferiori e l'angolo mandibolare indicano che si tratta di un maschio tra i 20 e 25 anni.
noun
OK, you may have noticed during that whole sequence of knocking the houses down, not one of us was wearing a high-visibility jacket, a hard hat or substantial shoes and I think I'm right in saying that none of us was killed.
- Lo so. - Vai. Ascoltate, forse vi sarete accorti che per tutta la durata dell'abbattimento delle case, nessuno di noi indossava un giubbotto catarifrangente, un elmetto o delle scarpe anti-infortunio.
The body builds up resistance and the effect of the drug wears off.
Il corpo accumula resistenza e l'effetto della droga svanisce.
another war to wear down the resistance to world government while reaping handsome profits.
un'altra guerra per affievolire la resistenza a un governo mondiale raccogliendo al contempo enormi profitti.
verb
If you take care of your shoes, you can wear them your whole life.
A prendersene cura, le scarpe possono durare una vita.
Trouble with these bodies is how fast they wear out... but you should last a while.
Il problema di questi corpi è che si disfano in fretta... Ma tu dovresti durare un po'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test